Translation of "allow us for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Allow us, sir. | Se nos permite... |
This will allow us to better prepare are for the offensive. | Isso permitirá uma preparação melhor para a ofensiva. |
Allow us to do our job. | Deixem nos trabalhar. |
Allow us to introduce ourselves, sir. | Permita que nos apresentemos. |
Unlike other US states, Texas does not allow for consolidated city county governments. | Ao contrário de outros estados, o Texas não permite governos de cidade condado consolidadas. |
That's what computers allow us to do. | É isto que o computador nos permite fazer. |
That's what computers allow us to do. | É isso que os computadores nos permitem fazer. |
Let's put us in a position where we allow them helping us. | Vamos colocá los em uma posição onde permitamos também que eles nos ajudem. |
So, as none of us interrupted you, please allow us to speak. | Ora, tal como nenhum de nós os interrompe, deixem nos falar a nós. |
allow us to have a fund for this dossier, while acknowledging its political importance. | Por isso anuncio desde já a minha posição favorável ao relatório Partsch e, infelizmente, a minha posição contrária ao relatório McMillan Scott. |
Let us allow our citizens a pluralistic choice for their future lives and careers. | Deixemos aos nossos cidadãos uma escolha pluralista para as suas vidas e para as suas carreiras futuras. |
Modern materials allow us to do modern things. | Materiais modernos nos permitem fazer coisas modernas. |
They don't allow us to go to disco. | Eles não nos deixam ir à discoteca. |
They won't allow us to enter the garden. | Eles não vão permitir que a gente entre no jardim. |
They won't allow us to enter the garden. | Eles não permitirão que entremos no jardim. |
We allow Satan to tempt us to sin. | Nós deixamos Satã nos tentar a pecar. |
So let us not allow it to happen! | É por isso que não devemos tolerar essa situação! |
Why don't you allow Stella to see us? | Porque não permite a Stella vernos? |
Join us and allow your voice to be heard. | Junta te a nós e faz a tua voz ser ouvida! |
Mr President, thank you for your willingness to allow us this pleasure late in the evening. | Senhor Presidente, muito obrigada pelo facto de ainda querer permitir se tais contentamentos com a noite já entrada. |
The FAA, about a year ago, gave us an exemption for the Transition to allow us to have an additional 110 lbs. | A FAA, mais ou menos um ano atrás, deu nos uma exceção para o Transition que nos permitia ter 50 kg adicionais |
We have free Internet tools that allow us, help us do this kind of investigation. | Temos ferramentas grátis que nos permitem, que nos ajudam neste tipo de investigação. |
Let us stop this schoolmasterly approach, let us allow peoples to find their own salvation. | Deixemos de nos arvorar em mestres, deixemos que os povos encontrem, à sua maneira, a harmonia. |
I hope that your parents will allow us to marry. | Espero que os seus pais permitam que nos casemos. |
So allow the Children of Israel to go with us.' | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
That's what this innova command will allow us to do. | Isso é o que nos permitirá este comando innova. |
And that will allow us to do better inferential statistics. | E que nos permitirá a melhor estatística inferencial. |
Because they allow us to make claims about causal mechanisms. | Porque eles nos permitem fazer afirmações sobre mecanismos causais. |
However, Europe does not allow us to be self assertive. | Ora, a Europa proíbe essa afirmação de si própria. |
The tools and the software there's lots of tools that allow us allow us, meaning the community to self monitor and to monitor all the work. | As ferramentas e o software há muitas ferramentas que nos permitem permite a nós, no sentido da comunidade a auto monitorar e a monitorar todo o trabalho. |
The tools and the software there's lots of tools that allow us allow us, meaning the community to self monitor and to monitor all the work. | As ferramentas e o software. Há muitas ferramentas que nos permitem a nós, a comunidade autogerir nos e gerir todo o trabalho. |
China and Russia would never allow the US to secure a United Nations mandate for an attack. | A China e a Rússia nunca iriam permitir que os EUA conseguissem um mandato das Nações Unidas para um ataque. |
It is not our job as politicians to allow the judges to do our job for us. | O nosso papel como políticos não é deixar que os juízes façam as coisas por nós. |
Why did you not allow us to live a little more? | Por que não nos concedes um pouco mais de trégua? |
But, the problem was that it didn't allow us much time. | Mas o problema era que ele não nos permitia muito tempo. |
They say, Allow us to stay with those who stay behind. | Os opulentos, entreeles, pedir te ão para serem eximidos e dirão Deixa nos com os isentos! |
This initiative will allow us to guarantee a strong European regulator. | O que esta iniciativa permitirá é, antes, garantir um regulador europeu público forte. |
Articles 29 and 13 allow us to adopt quite specific policies. | Os seus artigos 29º e 13º oferecem a possibilidade de adoptar políticas muito concretas. |
Let us not, therefore, allow this climate of crisis to continue. | Não se perpetue, portanto, o clima de crise. |
Too many jobs in our countries are dependent on industrial exports for us to allow that to happen. | Pelo contrário a importação dos mesmos produtos, apenas duplicou em igual período de tempo. |
The third reading will allow us to negotiate points of substance with the Council for the first time. | A terceira leitura dá nos, pela primeira vez, a possi bilidade de entrar em diálogo de matéria com o Conselho. |
For the first time, a US specification model was produced by the factory, with styling changes to allow bumpers to meet US federal safety standards. | foi produzido pela fábrica, com denominar mudanças para permitir que os amortecedores encontrem se com os amortecedores federais dos padrões dos E.U. |
And I think eventually it will allow us to colonize and to keep us from going extinct. | Penso que isso vai acabar por nos permitir colonizar por forma a evitar que sejamos extintos. |
Those who had stayed behind will say When you depart for taking the spoils, allow us to follow you. | Quando marchardes para vos apoderardes dos despojos, os que ficarem para trás vos dirão Permiti que vos sigamos! |
The major benefit of randomized experiments is they allow us for, strong claims or strong arguments about causal mechanisms. | O benefício principal de experimentos randomizados é que eles permitem fortes reivindicações ou forte argumentos sobre mecanismos causais. |
Related searches : Allow Us - We Allow Us - Allow For - For Us - Allow Access For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For - Allow For Growth - Allow For Interpretation - Allow Time For - Would Allow For - Will Allow For - Not Allow For