Translation of "amended complaint" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amended - translation : Amended complaint - translation : Complaint - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A complaint
Uma queixa
Complaint noted.
Queixa assente.
Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is
Queixa freqüente true, nós mesmos queixa comum das mulheres que eu ouço é
A second lawsuit was filed by the parents, an amended complaint for damages against Slayer, their label, and other industry and label entities.
Uma segunda ação foi ajuizada pelos pais, uma queixa alterada por perdas e danos contra o Slayer, sua gravadora, e outras entidades do selo.
Code of complaint
Referência da queixa
Summary of complaint
Resumo da queixa
The next complaint...
A próxima queixa...
An insanity complaint?
Testemunhar quanto à loucura da Kay?
Not a complaint.
Nenhuma queixa.
What's the complaint?
Fui eu que os convidei! Alguma coisa contra?
Article 7 Complaint procedures
Artigo 7.º Procedimentos de reclamação
I've seen your complaint.
Vi sua reclamação.
I'm lodging a complaint!
Tenho todo o direito de me queixar!
Drat the next complaint.
Bolas para a queixa.
I have no complaint
Não me queixo
Who made that complaint?
Quem fez essa acusação?
You filed your complaint.
apresentou queixa. Está tudo em ordem. Boa tarde.
Anyway, there's no complaint
Detodasas formas, dele não há queixas
A familiar complaint, Robert.
Uma queixa familiar, Robert.
Make a complaint, Art.
Faça uma queixa, Art.
investigate the complaint and
Cada reserva estabelece os seguintes elementos
have a serious heart complaint
tem um problema grave de coração
Of the complaint and grief?
Da queixa e sofrimento?
When you have a complaint
Quando você tem uma queixa
Injury, poisoning and procedural complaint
Complicações de intervenções relacionadas com lesões e intoxicações
I have, however, one complaint.
Quanto a isso, somos contra.
Commission concerning that constituent's complaint.
Isso é absolutamente falso, e podemos demonstrá lo de muitas maneiras.
Nobody, and that's my complaint.
Quem? Ninguém, é essa a minha queixa.
The gentleman has a complaint?
O cavalheiro tem uma queixa?
Yes, I have a complaint.
Sim, tenho uma queixa.
I ain't got no complaint.
Não tenho queixas.
Somebody has registered a complaint.
Alguém fez queixa.
Well, then, what's your complaint?
Então, do que se queixa?
Kuluttajariitalautakunta Konsumenttvistenämnden (Consumer Complaint Board)
Capítulo 32
Source questionnaire reply, complaint, Eurostat
Origem resposta ao questionário, denúncia, Eurostat
COMPLAINT AND OBSERVATIONS BY BDB
DENÚNCIA E OBSERVAÇÕES DA BDB
The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is void.
Essa reclamação deve ser apresentada no prazo de dois meses, após o qual o direito de reclamar se considera prescrito.
The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is forfeit.
Essa reclamação deve ser apresentada no prazo de dois meses, após o qual o direito de reclamar se considera prescrito.
Unless someone else has a complaint.
A não ser que outro tenha uma queixa.
Like all this complaint about clones.
É como todas essas reclamações sobre os clones.
WHAT WILL HAPPEN TO YOUR COMPLAINT ?
QUE SE ENTENDE POR MÁ ADMINISTRAÇÃO ?
Subject Complaint against the Belgian police
Objecto Restituições às exportações com destino às Ilhas Canárias
I have also made a complaint.
Além disso, apresentei uma queixa.
I want to register a complaint.
Quero apresentar uma queixa.
Then why even file a complaint?
Então para que serve eu denunciar?

 

Related searches : First Amended Complaint - Amended Accordingly - Amended With - Amended Claims - Was Amended - Amended Agreement - Amended Contract - Is Amended - Last Amended - Amended Act - Amended Law - Amended Offer