Translation of "amendment act" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This act implies the amendment of several laws. | Este acto implica a adaptação de várias leis. |
Amendment No 4 calls for the establishment of a European habeas corpus act. | A alteração 4 solicita a criação de uma lei europeia de habeas corpus. |
The Act of Accession does not make provision for amendment of that Annex. | O Acto de Adesão não prevê a alteração do referido anexo. |
By Act on amendment of the Act (1994 1776) on Tax on Energy 11 , a new electricity tax system will be introduced. | Será introduzido um novo regime fiscal no domínio da electricidade através de uma lei que altera a Lei (1994 1776), relativa ao imposto de energia 11 . |
We rejected this amendment because companies need a clear framework within which to act. | Se rejeitámos a alteração, fizemo lo porque as empresas precisam de um enquadramento claro para agir. |
The Act of Accession does not, however, make provision for amendment of that Annex. | O Acto de Adesão não prevê, todavia, a alteração do referido anexo. |
Online protest in Malaysia last August against the amendment in the Evidence Act of 1950 | Protesto online na Malásia em agosto passado contra a emenda na Lei de Provas de 1950 |
Amendment 1 would allow BSE free Member States to act unilaterally against imports of live animals. | A alteração 1 permitiria aos Estados Membros livres de BSE actuar unilateralmente contra as importações de animais vivos. |
The Additional Act was an amendment to the Brazilian Constitution of 1824, passed on August 12, 1834. | O ato adicional, proclamado por lei de doze de agosto de 1834, foi uma modificação à constituição brasileira de 1824. |
United States Offset Act (Byrd Amendment), Panel report (WT DS217 R, WT DS234 R, 16 September 2002). | Estados Unidos Lei sobre a compensação pela continuação de práticas de dumping e manutenção de subvenções (Byrd Amendment), relatório do painel (WT DS217 R, WT DS234 R, 16 de Setembro de 2002). |
United States Offset Act (Byrd Amendment), Appellate Body report (WT DS217 AB R, WT DS234 AB R, 16 January 2003). | Estados Unidos Lei sobre a compensação pela continuação de práticas de dumping e manutenção de subvenções (Byrd Amendment), relatório do Órgão de Recurso (WT DS217 AB R, WT DS234 AB R, 16 de Janeiro de 2003). |
But under the Single Act we still have the right to say whether we accept an amendment from Parliament or not. | Todavia, de acordo com o Acto Único, continuamos a ter o direito de declarar se queremos ou não aceitar uma proposta de altera ção do Parlamento. |
285 2002 Coll., on the Donating, Taking and Transplanting of Tissues and Organs and on Amendment to Certain Acts (Transplantation Act) | Entende se por residente em Manitoba uma pessoa legalmente autorizada a residir no Canadá, que optou por estabelecer a sua residência em Manitoba, em cujo território está fisicamente presente pelo menos seis meses por ano. |
The second amendment, which is important, is the amendment on incitement to racial discrimination which is as important as the act of racism itself, and I hope the Commission will take it on board. | A segunda alteração importante é a que respeita ao incitamento à discriminação racial, que é tão grave como o próprio acto de racismo, e espero que a Comissão a aceite. |
Hence my doubts as to whether there is a genuine need for the proposed amendment to Article 7 of the Council Act. | Daí as minhas dúvidas quanto à real necessidade da alteração proposta sobre o artigo 7º do Acto do Conselho. |
Considers that the amendment of Article 145 EEC by Article 10 of the Single European Act has not been properly implemented and Declaration No. 1 annexed to the Single Act has not been respected | Único Europeu não foi devidamente executada e que não foi respeitada a Declaração nQ 1 anexa ao Acto Único |
The Constitution (Sixty ninth Amendment) Act, 1991 declared the Union Territory of Delhi to be formally known as National Capital Territory of Delhi. | A Constituição da Índia, em sua sexagésima nona emenda, de 1991, declarou que o Território da União de Deli passaria a ser conhecido formalmente como Capital do Território Nacional de Deli. |
In March 1933, the Enabling Act, an amendment to the Weimar Constitution, passed in the Reichstag by a vote of 444 to 94. | Em março de 1933, a Lei de Concessão, uma emenda à Constituição de Weimar, foi aprovada no Reichstag por 444 votos contra 94. |
With the 1834 constitutional amendment known as the Additional Act, Provincial General Councils were supplanted by the Assembleias Legislativas Provinciais (Provincial Legislative Assemblies). | Com a emenda constitucional de 1834, conhecida como Ato Adicional, os Conselhos Gerais de Províncias foram suplantados pela Assembleias Legislativas Provinciais. |
), subject to the conditions set out in the amendment of that Regulation in Annex II to the Act of Accession of 16 April 2003. | ), sob reserva das condições referidas na alteração deste regulamento constante do Anexo II do Acto de Adesão de 16 de Abril de 2003. |
Amendment to the Securities Trading Act on collateral and the clarification of certain competencies with regard to stock exchanges , data protection and insider trading . | Alteração da Lei da Transacção de Títulos no que respeita às garantias e à clarificação de determinadas competências relativamente a bolsas , protecção de dados e utilização de informação privilegiada . |
I think that, were they to support this amendment, my fellow Members would be setting in place a technically fair and politically timely act. | Penso que os colegas assumiriam um acto tecnicamente justo e politicamente oportuno caso apoiassem esta alteração. |
United States Offset Act (Byrd Amendment), Recourse by the European Communities to Article 22(2) of the DSU (WT DS217 22, 16 January 2004). | Estados Unidos Lei sobre a compensação pela continuação de práticas de dumping e manutenção de subvenções (Byrd Amendment), Recurso interposto pelas Comunidades Europeias a título do n.o 2 do artigo 22.o do Memorando de Entendimento sobre as Regras e Processos que regem a Resolução de Litígios (WT DS217 22, 16 de Janeiro de 2004). |
The amendment of an act referred to in paragraph 1 shall entail the applicability of the powers of the institutions referred to in that paragraph as set out in the Treaties with respect to the amended act for those Member States to which that amended act shall apply . | A alteração de qualquer dos actos a que se refere o n.o 1 terá por efeito a aplicabilidade das competências das instituições referidas nesse número , conforme definidas nos Tratados , relativamente ao acto alterado , para os Estados Membros aos quais este seja aplicável . |
Amendment 103 to modify either Amendment No 38 or Amendment No 71. | A alteração 103 para modificar ou alteração n? 38 ou a alteração n? 71. |
The awards also highlighted the US Lacey Act amendment of 2008 which prohibits all trade in wood and plant products that are knowingly illegally sourced. | O prêmio também destacou a emenda de 2008 do Lacey Act (Lei Lacey), dos Estados Unidos, que proíbe qualquer comércio de madeira e produtos de plantas que tenha origem conhecida como ilegal. |
They include Amendment No 46, which modifies Amendment No 5 or Amendment No 66 to complement Amendment No 5. | Nessas incluímos a alteração n? 46, que modifica a alteração n? 5. ou a alteração n? 66 para complementar a alteração n? 5. |
The oral amendment to Amendment No 12 | Relativamente à alteração oral à alteração 12 |
In addition, it can opt for either Article 100 or Article 235, as it could before the Single European Act and the amendment of the Treaties. | Foi sob esta designação que a Comissão publicou, em Setembro de 1988, um documento de trabalho (SEC 88 1148) que conclui o estabelecimento de uma Carta Comunitária dos Direitos Sociais, em resposta ao mandato que lhe tinha sido con fiado pelo Conselho Europeu de Hanovre, em Junho de 1988. |
However, Parliament's prior assent is required for agreements 'entailing amendment of an act adopted under the procedure referred to in Article 189b' (Article 228(3)(2)). | 3. segundo parágrafo) é requerido o parecer favorável prévio do Parlamento. |
I would recommend that the Commission take a look at the draft version of the fourth law on the amendment of the Trunk Road Extension Act. | Para responder a estas preocupações, devemos redobrar os esforços da Comunidade dando coerência às políticas estruturais de coesão e de redes transeuropeias e isso conduzir nos á no bom caminho. |
Act, a stupid act of faith. | Ato, um ato de fé estúpido. |
We must act, and act together. | Temos de actuar conjuntamente. |
End of Act 1 Act 2 | Fim do 1º Acto 2º Acto |
End of Act 2 Act 3 | Fim do 2º Acto 3º Acto |
End of Act 3 Act 4 | Fim do 3º Acto 4º Acto |
End of Act 4 Act 5 | Fim do 4º Acto 5º Acto |
AMENDMENT | EMEA 2004 CPMP 1333 03 |
AMENDMENT | EMEA CHMP 46089 2006 PT |
Amendment. | Alteração. |
Amendment | Acta das sessões |
Amendment | Os seguintes territórios podem participar nos trabalhos da Comissão e dos seus órgãos subsidiários com a autorização da parte contratante responsável pelos assuntos internacionais |
Amendment | O presente acordo pode ser alterado mediante acordo escrito entre as Partes. |
Amendment | As Partes podem alterar o presente Acordo por acordo escrito. |
Amendment | O presente regulamento interno pode ser alterado por decisão do Subcomité SFS, em conformidade com o artigo 74.o, n.o 5, do Acordo. |
Related searches : Tax Amendment Act - Law Amendment Act - Amendment Request - Second Amendment - Law Amendment - Fourth Amendment - An Amendment - Slight Amendment - Amendment Date - Amendment Proposal - Voluntary Amendment - Amendment Record - Amendment Procedure