Translation of "appoint staff" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appoint - translation : Appoint staff - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary . | O presidente designará como secretário um membro do pessoal do BCE . |
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary. | O presidente designará como secretário um membro do pessoal do BCE. |
The Executive Director shall appoint the staff in accordance with the provisions laid down in this Agreement and the staff regulations. | O Diretor Executivo é o mais alto funcionário do Conselho Oleícola Internacional. |
The Executive Director shall appoint the staff in accordance with the provisions laid down in this Agreement and the staff regulations. | O Diretor Executivo nomeia o pessoal em conformidade com as disposições enunciadas no presente Acordo e no Estatuto do Pessoal. |
A staff member goes on maternity leave, and the administration will not appoint a replacement. | Uma colega vai se embora com licen ça de parto, e não é substituída. |
The Director shall select and appoint the staff following consultation with the Regional Steering Committee. | Artigo 31.o |
The President shall appoint a member of the staff of the European Central Bank ( ECB ) as Secretary . | O Presidente designa um membro do pessoal do Banco Central Europeu ( BCE ) para secretário . |
appoint and head the staff of the Foundation, ensuring its compliance with the objectives of the Foundation | Apresentar relatórios de atividade periódicos e anuais, assim como contas financeiras, ao Conselho de Governadores para adoção, garantindo procedimentos transparentes e uma circulação correta das informações relativas a todas as atividades realizadas ou apoiadas pela Fundação, incluindo uma lista atualizada das instituições e organizações identificadas a nível nacional, bem como das que participam nas atividades da Fundação |
The Executive Director shall appoint the other members of the Agency's staff in accordance with Article 24. | O director executivo nomeia os outros membros do pessoal da Agência em conformidade com o artigo 24.o |
As a teenager, Victoria resisted persistent attempts by her mother and Conroy to appoint him to her staff. | Enquanto adolescente, Vitória resistiu a muitas tentativas persistentes por parte da sua mãe e Conroy para nomeá lo para seu funcionário. |
Appoint one. | Nomeie um. |
The staff committee would each year appoint one representative to the Board of Governors and two to the Administrative Board of each school. | Este comité designa actualmente um representante para o Conselho Superior e dois para cada um dos Conselhos Directivos das escolas. |
The AACC and the Staff Committee referred to in Article 137 shall each appoint two members and two alternates at the same time. | A AACC e o Comité de Pessoal a que se refere o artigo 137.o designam cada um simultaneamente dois membros efectivos e dois suplentes. |
The management board shall appoint an accounting officer, who is an official subject to the Staff Regulations and who shall be responsible for | O Comité de Direcção nomeará um contabilista, que será um funcionário sujeito ao estatuto, responsável |
It would then also be possible to appoint a financial controller who, in the Commission's view, should be a member of its own staff | Seria então nomeado um auditor financeiro que, segundo a Comissão, deveria pertencer ao quadro dos efectivos |
The Agency shall appoint an accounting officer from amongst the staff referred to in Article 11(3)(3.1) of Joint Action 2004 551 CFSP. | A Agência nomeará um contabilista de entre o pessoal previsto no ponto 3.1 do n.o 3 do artigo 11.o da Acção Comum 2004 551 PESC. |
In 2009, after Khamenei rejected Ahmadinejad s decision to appoint Mashai as his first deputy, Ahmadinejad brazenly appointed him Chief of Staff, a move that infuriated Khamenei. | Em 2009, depois de Khamenei ter rejeitado a decisão de Ahmadinejad de nomear Mashai como seu primeiro adjunto, Ahmadinejad descaradamente nomeou o Chefe de Gabinete, uma acção que enfureceu Khamenei. |
Finally, the conference to set up the force was held on 20 February and the conference to appoint the force staff was held on 25 February. | Enfim, a conferência para a constituição da força teve lugar a 20 de Fevereiro e a conferência para designar o pessoal da força realizou se a 25 de Fevereiro. |
I appoint Alexei Basmanov. | Alexei Basmanov. |
The same authorities will also need to appoint qualified people, define administrative responsibilities and ensure that there is proper information and training for staff at all levels. | Incumbe às mesmas autoridades assegurar a nomeação de pessoas qualificadas, definir as responsabilidades administrativas, zelar pela boa informação e pela formação dos quadros de todos os níveis. |
So when you are done, appoint, | Assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica, |
He does he did appoint so. | Sim, ele assim planeia. |
The court will appoint you one. | O tribunal nomeialhe um. |
The Head of the Agency, upon a proposal from the Chief Executive and following consultation with the Steering Board, shall appoint the staff of the Agency at senior management level. | Sob proposta do director executivo e após consulta ao Comité Director, a chefia da Agência nomeia o pessoal a nível das chefias superiores. |
I've got to appoint a new senator. | Tenho de nomear um novo senador. |
I appoint you physician to my household. | Nomeiote médico do meu Palácio. |
Each side will appoint its own chairperson. | Cada parte designará o respectivo presidente. |
Each party shall appoint its own chairperson. | Cada Parte designará o seu próprio Presidente. |
Each side shall appoint its own chairperson. | Cada Parte designará o seu próprio Presidente. |
and will succour you with wealth and sons, and will appoint for you gardens, and will appoint for you rivers. | Aumentar vos á os vossos bens e filhos, e vos concederá jardins e rios. |
At least national Parliaments may appoint and dismiss the governments which appoint the committees. The European Parliament decides precisely nothing! | Será altura de a Irlanda se inspirar no exemplo da Grécia e da Grã Bretanha e procurar melhores condições por outro lado? |
The management board shall appoint an accounting officer, who shall be a seconded official or a member of the temporary staff directly recruited by the agency and who shall be responsible for | O Comité de Direcção nomeará um contabilista, que será um funcionário destacado ou um agente temporário contratado directamente pela agência, responsável |
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers. | Aumentar vos á os vossos bens e filhos, e vos concederá jardins e rios. |
Yet the Commission is proposing that we should appoint an assistant on the basis of someone who manages 1 000 staff in the European Court of Justice now that does not make sense. | No entanto, a Comissão propõe que nomeemos uma Autoridade Adjunta, por equiparação ao Secretário do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias, responsável por 1000 pessoas ora isso não faz sentido. |
The Executive Board shall appoint an Ethics Adviser . | A Comissª o Executiva nomearÆ um consultor de Øtica . |
The Board of Supervisors shall appoint the Chairperson . | O Conselho de Autoridades de Supervisão nomeia o Presidente . |
The Executive Board shall appoint an Ethics Adviser . | A Comissão Executiva nomeará um Consultor de Ética . |
What! Shall I appoint Gods other than Allah? | Deverei, acaso, adorar outros deuses em vez d'Ele? |
'Lord,' said Zachariah, 'appoint to me a sign.' | Disse Ó Senhor meu, dá me um sinal. |
He said, 'Lord, appoint to me some sign.' | Suplicou Ó Senhor meu, faze me um sinal! |
Appoint for me of my folk a familiar, | E concede me um vizir dentre os meus, |
Appoint for me a henchman from my folk, | E concede me um vizir dentre os meus, |
Appoint for me a minister from my family, | E concede me um vizir dentre os meus, |
Appoint for me a minister from my family | E concede me um vizir dentre os meus, |
We shall appoint you defender of Members' interests. | Vamos designá lo para defensor dos deputados. |
Related searches : Appoint For - Shall Appoint - Appoint Ceo - Appoint Manager - Appoint Board - Appoint Agent - May Appoint - Appoint With - Will Appoint - I Appoint - Appoint You - Appoint Over - Appoint Distributor