Translation of "are being handled" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are being handled - translation : Being - translation :
Ser

Handled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
O peixe é que tem sorte por estar nas mãos de meninas tão bonitas.
They are proof of the maturity with which these not altogether straightforward questions are being handled.
Não tenho qualquer problema em fazer minhas as razões por eles apresentadas, tanto no que se refere à importância da parceria comercial com a República da China (Formosa) como no que se refere à necessidade de uma evolução da China Popular, nomeadamente no domínio dos direitos do homem.
That is not how I envisage taxpayers' money being handled.
Não é esta a minha concepção do uso a dar ao dinheiro dos contribuintes.
knowingly obstruct any animal which is being driven or led through any part where animals are handled.
Obstruir voluntariamente a passagem a um animal que esteja a ser conduzido ou levado em qualquer sítio onde os animais sejam manuseados.
File transfers are handled using HTTP.
As transferências de arquivos são feitas usando HTTP.
whether the fishery products are handled correctly,
se os produtos da pesca estão a ser manuseadas correctamente,
How are mobile waste treatment facilities handled?
Como são processadas as instalações de tratamento de resíduos móveis?
E PAYMENTS E payments are payments that are generated and handled electronically .
PAGAMENTOS ELECTRÓNICOS Os pagamentos electrónicos são pagamentos gerados e tratados de forma electrónica .
Mr Peter Beazley (ED). Is the Commissioner satisfied with the way employment contracts are being handled in Spain and in some other Community countries?
vez à questão de saber se a queixa é realmente contra o Governo espanhol ou se é contra as firmas individuais de advogados espanhóis.
So we must look at the whole issue of the way the environment is being handled, and currently being undermined, by the Commission and others, who are looking to renationalize environment.
A directiva foi aprovada em 1985. Até Julho de 1988, os Estadosmembros deviam tê la inserido nas respectivas legislações nacionais.
Mr President, I believe that we are all of one mind today as to how this topic should be handled and the way the media are being treated in Serbia.
Senhor Presidente, julgo que hoje somos unânimes quanto à análise deste assunto e também quanto à condenação do tratamento de que os meios de comunicação social na Sérvia têm vindo a ser alvo.
I handled it.
Eu lidei com isso.
TeX FreeType handled
TeX usado pelo FreeTypeUnknown font type
During Ban's first year as Secretary General, more top jobs were being handled by women than ever before.
Durante o primeiro ano de Ban como Secretário Geral, mais do que nunca cargos importantes foram controlados por mulheres.
In modern operating systems, interrupts are handled by the operating system's kernel.
O sistema operacional, normalmente, deve possibilitar o multiprocessamento (SMP ou NUMA).
Magic and special physical techniques are handled through a system called Techs.
Magias e técnicas físicas são apresentadas através de um sistema chamado Techs .
These reactions are mostly mild and easily handled through intake of carbohydrates.
Estas reacções são na sua maioria ligeiras e fáceis de tratar com a ingestão de hidratos de carbono.
Tom handled that well.
Tom lidou com isso bem.
Who would've handled it?
Quem se teria encarregado disso?
He can be handled.
Pode ser manipulado.
You sure handled them!
Deu cabo deles.
A final word if I may, Mr President, on the way in which the IMPs are being handled, particularly in the regions of Provence Côte d'Azur and Corsica.
A Comissão reconheceu, no seu programa para 1986, que a recuperação económica da Europa não devia centrar se nas regiões mais desenvolvidas da Comunidade em detrimento das áreas menos favorecidas, que se encontram mais atrasadas. Eu corroboro firmemente este ponto de vista.
Also we must ensure that the money being handled by consultants from the European Community, of which there are many, is not largely absorbed by the consultants themselves.
Além disso, devemos assegurar que os fundos que estão a ser movimentados pelos consultores da Comunidade Europeia, que são muitos, não sejam inteiramente absorvidos por esses mesmos consultores.
Lavatories are not to open directly into rooms in which food is handled.
As instalações sanitárias não devem dar directamente para os locais onde se manuseiam os alimentos.
Cats positive at the second testing should be considered as being permanently infected with FeLV and should be handled accordingly.
Os gatos com resultados positivos no segundo teste devem ser considerados como permanentemente infetados com FeLV, devendo ser tratados convenientemente.
Cats positive at the second testing should be considered as being permanently infected with FeLV and should be handled accordingly.
Os gatos positivos ao segundo teste devem ser considerados persistentemente infectados com FeLV e devem ser tratados em conformidade.
I wish to protest at the distribution of a text which is being officially handled by Parliament's mail service regarding
Outras medidas de menor peso, mas igualmente impor tantes, conio a proibição de enriquecer o vinho com sacarose, o aumento da qualidade do vinho e o aumento do teor mínimo de álcool não foram adoptadas devido à oposição dos países produtores do Norte, tal como foi rejeitada a eliminação de qualquer imposto específico sobre o vinho.
I felt, listening to the Commissioner's excellent report, growing confidence that the matter is being handled in the proper way.
Ao ouvir a excelente exposição do senhor Comissário, senti crescer a confiança quanto ao facto de o assunto estar a ser tratado correctamente.
You handled the situation well.
Você lidou muito bem com a situação.
You handled that very skillfully.
Você lidou com aquilo com muita habilidade.
You handled yourselves well today.
Vocês se comportaram bem hoje.
Jurieu handled it well too.
O Jurieu também esteve bem.
Who handled it for you?
Quem tratou do caso?
Oh, you handled that beautifully.
Oh, lidou com ele lindamente.
You handled him beautifully, Doctor!
Soube leválo muito bem!
You handled him well, anyway.
Lidaste bem com ele.
You sure handled it great.
Realmente os comandou bem.
I could have handled him.
Porque atiraste?
Instead these operations are handled by an API specific to the native windowing system.
Essas operações são realizadas por uma API específica de um sistema de janelas nativo.
This is the case in South Korea, for example, where PanAm's reservations are handled.
Reivindicamos aqui que ainda devamos pronunciar nos sobre assuntos que na realidade já sucederam há muito tempo.
Some 80 of the Commission's administrative expenses are, after all, handled in this currency.
O montante remanescente do saldo de 1989 deve, de acordo com a proposta da Comissão, ser inscrito no projecto de orçamento para o ano de 1991.
Both the 'right to work' and the 'right to strike' are handled only indirectly.
Quer o direito ao trabalho quer o direito de greve , são referidos unicamente de modo indirecto.
Dana Alice Heller, author of Makeover television realities remodelled (2007), said that, with Overprotected , Spears addresses the problem of being a teen star whose personal and professional are handled by others.
Dana Alice Heller, autora de Makeover television realities remodelled , afirmou que com o tema, Spears aborda o problema de ser uma estrela adolescente cuja vida pessoal e profissional é controlada por outros .
The team lost 1 0 after being denied a penalty when Torsten Frings handled the ball to prevent a Gregg Berhalter goal.
A equipe perdeu por 1 0, depois de ter sido negado um pênalti quando Torsten Frings segurou a bola para impedir um gol de Gregg Berhalter.
The project was originally handled by Combat Records, resulting in the first mix of the album being co produced by Randy Burns.
O projecto foi inicialmente comandado pela Combat Records, resultando numa primeira mistura feita pelo co produtor Randy Burns.

 

Related searches : Being Handled - Are Handled - Is Being Handled - Products Are Handled - Materials Are Handled - Complaints Are Handled - Data Are Handled - Are Handled Through - Are Being - Handled Well - Properly Handled - Handled With - Handled Over