Translation of "at different" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Different organs are affected at different ages. | Diferentes órgãos são afectados em diferentes idades. |
Different organs are affected at different ages. | Diferentes órgãos são afetados em diferentes idades. |
This will happen in different places at different times. | Isso acontece com plantas diferentes em alturas diferentes. |
Different criteria for broad have been applied in different contexts and at different times. | O termo banda larga pode apresentar diferentes significados em diferentes contextos. |
And the 'I' can mean different things at different stages. | E o Eu pode significar diferentes coisas em diferentes estágios |
At the moment, there are different policies in different countries. | Presentemente, as políticas neste domínio divergem entre países. |
The wise man satisfies the different thirsts at different fountains. | O homem sábio satisfaz as diferentes sêdes em diferentes fontes. |
At... different theaters, of course. | Em teatros diferentes, claro. |
Two different mythologies, two different ways of looking at the world. | Duas mitologias diferentes, duas formas de enxergar o mundo. |
But this emerged slowly and at different times for different locations. | Mas isso aconteceu lentamente e em diferentes momentos para diferentes localidades. |
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites. | As diferentes vacinas injectáveis devem ser sempre administradas em locais de injecção diferentes. |
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites. | As diferentes vacinas devem ser sempre administradas em locais de injecção diferentes. |
Different injectable vaccines should always be administered at different injection sites. | Vacinas injectáveis diferentes devem ser sempre injectadas em locais diferentes. |
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites. | Vacinas injectáveis diferentes devem ser sempre administradas em diferentes locais de injecção. |
Two different mythologies, two different ways of looking at the world. | Duas mitologias, dois modos diferentes de ver o mundo. |
And I see help coming in different ways at different times. | Vejo essa ajuda surgindo sob diferentes maneiras, em diferentes ocasiões, |
And I see help coming in different ways at different times. | E vejo ajuda vindo de diferentes maneiras em diferentes momentos. |
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites. | As diferentes vacinas devem ser sempre administradas em locais de injeção diferentes. |
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites. | As diferentes vacinas injetáveis devem ser sempre administradas em locais de injeção diferentes. |
Different injectable vaccines should always be given at different vaccination sites. | As diferentes vacinas injetáveis devem ser sempre administradas em locais de vacinação diferentes. |
At different times in our economic development different priorities may emerge. | Em ocasiões diferentes do nosso desenvolvimento económico podem surgir prioridades diferentes. |
Different types of policies call for different responses at the global level. | Diferentes tipos de política exigem diferentes respostas a nível mundial. |
And it turns out that different things crystallize out at different stages. | E acontece que coisas diferentes se cristalizam em diferentes estágios. |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | Há diferentes programas para estudantes de pós graduação, para executivos de diferentes empresas. |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | Há diferentes programas para alunos licenciados, para executivos de diferentes empresas. |
And it turns out that different things crystallize out at different stages. | Acontece que coisas diferentes cristalizam em fases diferentes. |
You see different stars at different times. They change with the seasons. | vêemse diferentes estrelas em cada estação. |
They're just chopped at different heights. | Só estão cortados em alturas diferentes. |
It can focus at different lengths. | Ele pode focalizar diferentes comprimentos. |
They're just chopped at different heights. | Estão apenas cortados a diferentes alturas. |
euer using cannabis at different ages | Percentagem de indiuìduos que já utíLizaram unnâbis, tendo em conta diferentes grupos etários |
At least it will be different. | Pelo menos, será diferente. |
Surname(s) at birth (if different) | Apelido(s) de nascimento caso seja(m) diferente(s) |
Surname(s) at birth (if different) .. | Apelido(s) de nascimento caso seja(m) diferente(s) .. |
Surname(s) at birth (if different) ... | Apelido(s) de nascimento caso seja(m) diferente(s) |
All different materials, all different styles, all different times, drawings from sketchbooks looking at the details of Rome. | Todos esses materiais diferentes, todos os estilos diferentes, todas as épocas diferentes. Desenhos a partir de esboços, atentando aos detalhes de Roma. |
My lower half is appearing at a different conference in a different country. | Minha metade inferior está participando de outra conferência em outro país. |
This enabled them to advance at different rates and or with different objectives. | Isto permitiu lhes progredirem segundo ritmos e ou objectivos diferentes. |
Examples Perfumes contain chemicals that vaporize at different temperatures and at different rate in scent accords known as notes. | Exemplos Perfumes contém químicos que vaporizam em diferentes temperaturas e em diferentes taxas em harmonias olfativas conhecidas como notas. |
Speculation assigned Lisa's name to at least four different paintings and her identity to at least ten different people. | Através dos anos, surgiram diversas especulações ligando o nome de Lisa a pelo menos quatro pinturas e sua identidade a pelo menos dez pessoas diferentes. |
The different theories allow different types of strings, and the particles that arise at low energies exhibit different symmetries. | Teoria M é uma teoria que unifica as cinco diferentes Teorias das cordas, mais a Supersimetria e a Supergravidade. |
Even if different EU countries perhaps need, to some degree, to be progressing at different speeds, we hardly need a presidency which is moving at different speeds. | Mesmo que a UE precise, em alguns aspectos, de funcionar a várias velocidades, do que decerto não precisamos é de uma Presidência a várias velocidades. |
So now look at the different lens. | Então olhem com lentes diferentes. |
So now look at the different lens. | Portanto, vejam agora a outra perspectiva. |
look at this in a different way. | olha para isto de forma diferente |
Related searches : At Different Terms - At Different Periods - At Different Venue - At Different Heights - At Different Phases - At Different Degrees - At Different Scales - At Different Rates - At Different Stages - At Different Locations - At Different Sites - At Different Ages - At Different Points - At Different Angles