Translation of "at different" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At different - translation : Different - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Different organs are affected at different ages.
Diferentes órgãos são afectados em diferentes idades.
Different organs are affected at different ages.
Diferentes órgãos são afetados em diferentes idades.
This will happen in different places at different times.
Isso acontece com plantas diferentes em alturas diferentes.
Different criteria for broad have been applied in different contexts and at different times.
O termo banda larga pode apresentar diferentes significados em diferentes contextos.
And the 'I' can mean different things at different stages.
E o Eu pode significar diferentes coisas em diferentes estágios
At the moment, there are different policies in different countries.
Presentemente, as políticas neste domínio divergem entre países.
The wise man satisfies the different thirsts at different fountains.
O homem sábio satisfaz as diferentes sêdes em diferentes fontes.
At... different theaters, of course.
Em teatros diferentes, claro.
Two different mythologies, two different ways of looking at the world.
Duas mitologias diferentes, duas formas de enxergar o mundo.
But this emerged slowly and at different times for different locations.
Mas isso aconteceu lentamente e em diferentes momentos para diferentes localidades.
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
As diferentes vacinas injectáveis devem ser sempre administradas em locais de injecção diferentes.
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
As diferentes vacinas devem ser sempre administradas em locais de injecção diferentes.
Different injectable vaccines should always be administered at different injection sites.
Vacinas injectáveis diferentes devem ser sempre injectadas em locais diferentes.
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
Vacinas injectáveis diferentes devem ser sempre administradas em diferentes locais de injecção.
Two different mythologies, two different ways of looking at the world.
Duas mitologias, dois modos diferentes de ver o mundo.
And I see help coming in different ways at different times.
Vejo essa ajuda surgindo sob diferentes maneiras, em diferentes ocasiões,
And I see help coming in different ways at different times.
E vejo ajuda vindo de diferentes maneiras em diferentes momentos.
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
As diferentes vacinas devem ser sempre administradas em locais de injeção diferentes.
Different injectable vaccines should always be given at different injection sites.
As diferentes vacinas injetáveis devem ser sempre administradas em locais de injeção diferentes.
Different injectable vaccines should always be given at different vaccination sites.
As diferentes vacinas injetáveis devem ser sempre administradas em locais de vacinação diferentes.
At different times in our economic development different priorities may emerge.
Em ocasiões diferentes do nosso desenvolvimento económico podem surgir prioridades diferentes.
Different types of policies call for different responses at the global level.
Diferentes tipos de política exigem diferentes respostas a nível mundial.
And it turns out that different things crystallize out at different stages.
E acontece que coisas diferentes se cristalizam em diferentes estágios.
There are different programs for graduate students, for executives at different companies.
diferentes programas para estudantes de pós graduação, para executivos de diferentes empresas.
There are different programs for graduate students, for executives at different companies.
diferentes programas para alunos licenciados, para executivos de diferentes empresas.
And it turns out that different things crystallize out at different stages.
Acontece que coisas diferentes cristalizam em fases diferentes.
You see different stars at different times. They change with the seasons.
vêemse diferentes estrelas em cada estação.
They're just chopped at different heights.
Só estão cortados em alturas diferentes.
It can focus at different lengths.
Ele pode focalizar diferentes comprimentos.
They're just chopped at different heights.
Estão apenas cortados a diferentes alturas.
euer using cannabis at different ages
Percentagem de indiuìduos que já utíLizaram unnâbis, tendo em conta diferentes grupos etários
At least it will be different.
Pelo menos, será diferente.
Surname(s) at birth (if different)
Apelido(s) de nascimento caso seja(m) diferente(s)
Surname(s) at birth (if different) ..
Apelido(s) de nascimento caso seja(m) diferente(s) ..
Surname(s) at birth (if different) ...
Apelido(s) de nascimento caso seja(m) diferente(s)
All different materials, all different styles, all different times, drawings from sketchbooks looking at the details of Rome.
Todos esses materiais diferentes, todos os estilos diferentes, todas as épocas diferentes. Desenhos a partir de esboços, atentando aos detalhes de Roma.
My lower half is appearing at a different conference in a different country.
Minha metade inferior está participando de outra conferência em outro país.
This enabled them to advance at different rates and or with different objectives.
Isto permitiu lhes progredirem segundo ritmos e ou objectivos diferentes.
Examples Perfumes contain chemicals that vaporize at different temperatures and at different rate in scent accords known as notes.
Exemplos Perfumes contém químicos que vaporizam em diferentes temperaturas e em diferentes taxas em harmonias olfativas conhecidas como notas.
Speculation assigned Lisa's name to at least four different paintings and her identity to at least ten different people.
Através dos anos, surgiram diversas especulações ligando o nome de Lisa a pelo menos quatro pinturas e sua identidade a pelo menos dez pessoas diferentes.
The different theories allow different types of strings, and the particles that arise at low energies exhibit different symmetries.
Teoria M é uma teoria que unifica as cinco diferentes Teorias das cordas, mais a Supersimetria e a Supergravidade.
Even if different EU countries perhaps need, to some degree, to be progressing at different speeds, we hardly need a presidency which is moving at different speeds.
Mesmo que a UE precise, em alguns aspectos, de funcionar a várias velocidades, do que decerto não precisamos é de uma Presidência a várias velocidades.
So now look at the different lens.
Então olhem com lentes diferentes.
So now look at the different lens.
Portanto, vejam agora a outra perspectiva.
look at this in a different way.
olha para isto de forma diferente

 

Related searches : At Different Terms - At Different Periods - At Different Venue - At Different Heights - At Different Phases - At Different Degrees - At Different Scales - At Different Rates - At Different Stages - At Different Locations - At Different Sites - At Different Ages - At Different Points - At Different Angles