Translation of "back on again" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Again - translation : Back - translation : Back on again - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the back, you see this again. | Nas costas, veja de novo. |
And we're back on the line again. | E nós estamos de volta à reta. |
Back again. | Novamente. |
I'm back here on the TED stage again. | Estou aqui de volta no palco do TED. |
I'm back here on the TED stage again. | Estou novamente no palco do TED. |
It's like being back on the island again. | É como estar outra vez na ilha. |
Don't know when I'll be back again Leavin' on a jet plane I don't know when I'll be back again | Não sei quando voltarei. |
You're back again. | Você voltou, de novo. |
You're back again. | Você voltou, outra vez. |
You're back again. | Você voltou, novamente. |
Come back again. | Volte mais vezes. |
I'm back again. | Voltei. |
We're back again. | Aqui estamos de volta. |
We need to focus really back again on the molecules. | Nós realmente precisamos focar novamente nas moléculas. |
And then climbed back up again, looked down at those clouds again, climbed back into the capsule again. | Depois trepei novamente para fora, olhei para baixo para as nuvens, e voltei a entrar na cápsula. |
He came back again. | Ele voltou de novo. |
I'm coming back again. | Eu voltarei. |
I'm coming back again. | Eu vou voltar. |
I'm coming back again. | Estou retornando. |
I'm coming back again. | Vou voltar. |
Again, let's go back. | Mais uma vez, vamos volte. |
Are you back again? | Já retornou? |
Are you back again? | Voltou? |
He'II come back again. | Eles voltam já. |
Aye, and back again. | Sim, ida e volta. |
It's her back again. | Ela está de volta novamente. |
Take It Easy Back On The Road Again (RCA PB 9026). | Take It Easy Back On The Road Again (RCA PB 9026). |
Later on, the gas goes up again. And he comes back. | Mais tarde, o gás aumenta de novo. |
It's also easy to take the video and play it back, right back on the TV again. | Também é fácil colocar o vídeo de volta na TV. |
Get back there on that horse. Come on, get on that horse again, will you? | Vamos, volte a montar aquele cavalo, está bem? |
I'm back to theorist again. | Voltei para a teoria novamente. |
He never turned back again. | Ele nunca mais olhou para trás. |
I won't come back again. | Não voltarei mais. |
I won't come back again. | Eu não vou mais voltar. |
I'm back to theorist again. | Estou de volta ao teorista novamente. |
We're back to that again. | Lá voltamos nós outra vez... |
You're back over here again. | Você está de volta por aqui de novo. |
They won't come back again. | Não vão voltar mais. |
Hey, Lucky, she's back again. | Lucky, ela está de volta! |
He mustn't come back again. | Não deve regressar. |
We'll be back together again. | e voltaremos a estar juntos como antes. |
Well, look who's back again! | Bem! |
It'll slip right back again. | Ele vai voltar novamente! |
Marv, I'm back again. Yes? | Marv, estou de volta. |
To have you back again! | Que eu finalmente o tenha de volta! |
Related searches : Back Again - Check Back Again - Change Back Again - Back Again From - Press Back Again - Back Together Again - Come Back Again - Back Home Again - Is Back Again - And Back Again - Welcome Back Again - Be Back Again - On-again, Off-again