Translation of "based on commission" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Based - translation : Based on commission - translation : Commission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Based on Commission Regulation and managed by Commission | Baseado em regulamentação da Comissão e administrado pela Comissão |
(b) Council recommendations based on proposals from Commission. | Exceocão a harmonização de legislações b) recomendação do Conselho sobre a proposta da Comissão. |
Mr Wynn, you commented that the Commission proposal is not based on assessments, it is based on availability. | O senhor deputado Wynn disse que a proposta da Comissão não se baseia em avaliações, baseia se na disponibilidade de fundos. |
Source ECB calculations based on European Commission and Eurostat data . | Fontes Cálculos do BCE com base em dados da Comissão Europeia e do Eurostat . |
The Commission has rightly based its proposal on Article 130s. | Felizmente, em 1990, o Conselho reagiu de uma forma positiva à pressão política manifestada, entre outros, pelo Parlamento Europeu. |
Based on the European Commission (Eurostat) balance of payment vademecum. | Baseada no vade mécum da BdP da Comissão Europeia (Eurostat). |
( 1 ) Based on the European Commission ( Eurostat ) balance of payment vademecum . | ( 1 ) Baseada no vade mécum da BdP da Comissão Europeia ( Eurostat ) . |
The Commission proposal is based on the scientific findings of 1988. | borar métodos de análise, tal como proposto pelo relator. |
... Source European Commission services , based on figures presented by Member States , European Commission forecasts ( Autumn 1994 ) . | Fonte Servicos da Comissao Europeia , baseados em valores apresentados pelos Estados membros , Previsoes da Comissao Europeia ( Outono de 1994 ) . |
EAGGF expenditure is based on legislation of the Council and the Commission. | As despesas do FEOGA são função dos actos normativos do Conselho e da Comissão. |
EAGGF expenditure is based on legislation of the Council and the Commission. | As despesas do FEOGA são regulamentadas por legislação do Conselho e da Comissão. |
Now to the merger regulation, on which the Commission based its decision. | Uma última observação, eu sou relator de parecer. |
It is based on the policy supported by the Community, which is in turn based on speedy and effective reaction by the Commission. | Ela baseia se na política apoiada pela CE, que por sua vez se baseia na reacção rápida e eficaz por parte da Comissão. |
Here, however, I differ with the Commission on its method of calculation, based on averaging. | No entanto, neste particular, divergimos da Comissão quanto ao método de cálculo, com base na média. |
Your committee proposes that the Commission withdraw its proposal based on Article 100. | Queria, no entanto, dizer que a Comissão se es forçou por incluir o maior número possível de questões na sua proposta baseada no artigo 100. A. Nalguns casos, a nossa proposta vai mais mesmo longe do que o que vós propondes no vosso relatório. |
Hence, my questions are quite specific and are based on the Commission text. | Por esse motivo, as minhas perguntas serão muito concretas, tendo por base o texto da Comissão. |
It is a good report, based on a good paper from the Commission. | É um relatório de qualidade, baseado num bom documento da Comissão. |
The Commission takes the view that this argument is based on unproved hypotheses. | A Comissão considera que este argumento assenta em hipóteses que carecem de demonstração. |
The rates were determined by the Council of the European Union, based on a recommendation from the European Commission based on the market rates on 31 December 1998. | O valor da nova moeda foi ancorado ao do ECU por resolução do Conselho da União Europeia de 31 de dezembro de 1998. |
None of them substantially contests the facts on which the Commission based its SO. | Nenhuma destas empresas contesta substancialmente os factos em que a Comissão baseia a sua comunicação de objecções. |
Source European Commission services , based on figures presented by Member States , European Commiss on forecasts ( Autumn 1994 ) . | Fonte Servicos da Comissáo Europeia , baseado em valores apresentados pelos Estados membros , Previsdes da Comissáo Europeia ( Outono de 1994 ) . |
Based on that consideration the Commission has clarified its policy on state aid to risk capital activities. | Tendo presente este aspecto, a Comissão esclareceu a sua política em matéria de auxílios estatais a actividades envolvendo capitais de risco. |
What forecasts has the Commission made today on agricultural expenditure in 1990 and based on these for 1991 ? | Quais são as previsões actuais da Comissão relativamente às despesas agrícolas de 1990 e, com base nelas, às de 1991? |
The report the Commission presented on Turkey in October was based on objective information that no one disputed. | O relatório que a Comissão apresentou no passado mês de Outubro sobre a Turquia baseia se em elementos objectivos e não foi contestado por ninguém. |
This procedure is based on an administrative agreement between the Commission and the EFTA countries. | Este procedimento baseia se num acordo administrativo estabelecido entre a Comissão Europeia e os países da AECL. |
It adopts all the basic legal measures, which are based on proposals from the Commission. | Adopta todos os actos jurídicos fundamentais, os quais se baseiam em propostas da Comissão. |
To overcome this total impasse, the Commission put forward a draft based on environmental aspects. | Senhor Presidente, este facto leva me a fazer uma última observação. |
VAN MIERT. (FR) The Commission wants to see collective management based on more uniform rules. | Van Miert, membro da Comissão. (NL) A Comissão apresentou um programa de trabalho relativo aos direitos de autor e direitos conexos, no seguimento portanto do livro verde , com o objectivo de melhorar a protecção destes direitos. |
What are the sources of the information on which the Commission has based its view? | Lamento que a Comissão as tenha colocado em último lugar nas suas consultas. |
Let us not lose too much time in reaching decisions based on the Commission proposals. | Não percamos muito tempo para, a partir das propostas da Comissão, chegar a decisões. |
Based on | Com base |
Based on. | Baseado no. |
The Commission recommendations on these guidelines are based on the fundamental principles established at the 2003 Brussels European Council. | Baseiam se nos princípios fundamentais definidos no Conselho Europeu de Bruxelas de 2003. |
The harmonisation measures introduced for HICPs have been based on several Commission and EU Council Regulations . | As medidas de harmonização introduzidas para os IHPC têm sido baseadas em diversos Regulamentos da Comissão e do Conselho da UE . |
In budgetary matters the Council's decisions are based on a 'preliminary draft' by the Commission, but | Durante a segunda sessão de Outubro, o PE aprova um relatório sobre os Direitos do Homem no mundo durante o ano de 1984 e sobre a política comunitária nesse domínio. |
In budgetary matters the Council's decisions are based on a 'preliminary draft' by the Commission, but | A conferência intergovernamental para a reforma do Tratado CEE chegou finalmente (Dezembro de 1985) a um acordo tendo em vista a supressão da unanimidade e a sua substituição pela maioria qualificada quan |
In the light of this experience, the Commission has based its proposal on three main ideas. | A partir desta experiência, a Comissão baseou a sua proposta em três ideias principais. |
It is a proposal based on extensive research carried out at the request of the Commission. | Baseia se num vasto estudo realizado a pedido da Comissão. |
Because it is based on a Commission proposal which I believe was rotten from the outset. | Porque partiu de uma proposta da Comissão que, em minha opinião, nasceu viciada de origem. |
The Commission reiterated that cooperation with third countries is based on Article 149 of the Treaty. | A Comissão salientou que essa cooperação com os países terceiros se baseava no artigo 149º do Tratado. |
Examination by the Commission, based on the figures supplied by the French authorities and the complainant | Verificação da Comissão com base nos dados comunicados pelas autoridades francesas e pela autora da denúncia |
Based on the above, the Commission concluded that that the company did not meet criterion 1. | Com base no que precede, a Comissão concluiu que a empresa não satisfazia o critério 1. |
As has already been said, the Commission has based the expenditure on agriculture on too low a euro dollar rate. | Como já aqui foi referido, a Comissão baseou as suas estimativas em matéria de despesas agrícolas numa taxa de câmbio euro dólar demasiado baixa. |
Based on experience. | Com base na experiência. |
Based on polyesters | Permutadores de iões |
Related searches : On Commission - Commission Based Model - Based On - Issue On Commission - Goods On Commission - On Commission From - Commission On Sales - On Commission Basis - Sell On Commission - Claim On Commission - Buy On Commission - Based On Historical - Judging Based On - Based On Instructions