Translation of "because when" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Because - translation : Because when - translation : When - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because when my back's turned, | Porque quando eu virar as minhas costas, |
Because when we heard about injustice | Porque quando ouvimos de casos de injustiça |
Because you didn't know when to play. | Porque vocês não sabiam quando tocar. |
Because... when I paint, I don't rationalize... | Porque... não é isso. Quando eu pinto, não raciocino. |
Because what happens when you increase A? | Porque o que acontece quando você aumenta A? |
Because that is when accidents take place. | Porque é nestas circunstâncias que se registam os acidentes. |
Because when I held you in my arms... | Porque, quando a segurei nos meus braços... |
Because your mother died when you were born? | Porque sua mãe morreu, quando você nasceu? |
When you want less, it's because it's about work. | quando você quer menos, é porque envolve trabalho. |
Because her machine doesn't work when there's no power. | Porque a máquina não funciona quando não há energia. |
Is it because I lied when I was seventeen? | Mesmo assim, não consigo fechar os meus olhos. |
Is it because I lied when I was seventeen? | Tenho a minha mente fixada noutra coisa. |
Is it because I lied when I was seventeen? | Oh, onde foram? |
Is it because I lied when I was seventeen? | Está tanto frio. |
Because we don't know when another opportunity will come. | Porque não sabemos quando se manifestara a próxima oportunidade. |
Because that's when I fell in love with you. | Porque foi aí que me apaixonei por si. |
Because you made real sense upstairs when you said... | Porque você fez sentido lá em cima quando disse... |
Yes, it's because of when he had the measles. | É, ficoulhe do sarampo. |
Because when is started out I had two ideas. | Porque, quando comecei, tinha duas ideias. |
I'll be happy because when you're proper, you're safe. | Serei feliz porque, quando somos decentes, estamos seguros. |
Don't move it when I'm talking, because that immediately... Could you do it before or after or when I stop talking, because if you do it when I'm talking my concentration... | Não mexa quando estou falando, porque isto imediatamente... você poderia fazer isso antes ou depois, quando eu paro de falar, porque se fizer quando estou falando, minha concentração... |
So when they failed it was because they were dumb, and when they succeeded it was because the exam just happened to be really easy. | Quando fracassavam era porque eram burros, e quando tinham êxito era porque o exame tinha sido fácil. |
It knows when to stop growing because it can count. | Ele sabe quando parar de crescer porque ele consegue contar. |
Because when we see someone walks, we see the footprint. | Porque quando vemos alguém andando, nós vemos as pegadas. |
BECAUSE WHEN I WAS A LlTTLE KlD, I WORE GLASSES, | Eu não sonhei ser um astronauta, porque quando eu era criança, |
Because they're the slopes, when the other variable is zero. | Porque eles são as pistas, quando o outro variável é zero. |
OK, now this is an interesting one because immediately, when | OK, agora isso é interessante porque imediatamente, quando |
Because when a person goes to the bathroom, he admits | Porque quando uma pessoa vai ao banheiro, ele admite . |
Because we want to find out when it equals 0. | Porque nós queremos descobrir quando ele for igual a 0. |
Because when we see someone walks, we see the footprint. | Porque, quando vemos alguém andar, vemos as pegadas. |
Because when you add them together you get 180 degrees. | Porque quando você os soma, você tem 180 graus. |
Because when you discover it becomes intimate knowledge for you. | Ninguém pode tirá la de ti. |
When they failed, it wasn't because they were dumb, but because the exam just happened to be unfair. | Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. |
Because when we looked at the video when he got back, we saw 20 minutes of this. | Porque o que vimos quando ele voltou, foi 20 minutos disso. |
Maybe I love her most when she's her meanest... because I know that's when she's loving most. | Gosto mais dela quando é mais difícil pois sei que é nessa altura que ela mais ama. |
Because the human thing is very hard when you're at MIT. | Porque a questão humana é muito difícil quando você está no MIT. |
Or when you overeat because your feelings are hurt, or whatever. | Ou quando você se irrita porque seus sentimentos estão feridos, ou algo do tipo. |
Or when you overeat because your feelings are hurt, or whatever. | Ou quando comemos demasiado porque estamos tristes, ou algo parecido. |
Because when we start talking about this stuff, it becomes OK. | Porque quando começamos a falar sobre isto, torna se natural. |
Because when you are in deep sleep there is no mind. | Pois quando você está em sono profundo, não há mente. |
Because when we talk about molecular mass it's always in grams. | Porque quando falamos de massa molecular é sempre em gramas. |
Because this is something, at least you when I first learned | Porquê isso é algo que, pelo menos quando eu aprendi |
My life was touched because when I was 11 years old, | A minha vida foi tocada porque, quanto eu tinha 11 anos. |
Because I'm older now than George Burns was when he said, | Porque sou mais velha do que quando George Burns disse |
Because when you put animals and plants in the same environment, | Porque quando se colocam animais e plantas no mesmo ambiente, |
Related searches : Is Because - Merely Because - Also Because - Partly Because - Because Only - That Because - Even Because - Either Because - Perhaps Because - However Because - Probably Because - And Because