Translation of "before we start" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Before - translation : Before we start - translation : Start - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, before we start (Laughter) | Antes de começarmos... (Risos) |
Before we start the musical program, | Antes de começarmos com o programa musical. |
Drop that gun before we start shooting. | Largue a arma antes que comecemos aos tiros. |
But before we start we set this golden rule. | Mas antes de começar nós definimos essa regra de ouro. |
Let it recover, before we start logging again. | Deixe a se recuperar, antes de começarmos a cortar novamente. |
Let it recover, before we start logging again. | Deixem na recuperar, antes de voltarem a cortar mais. |
Maybe we should wait till everyone gets here before we start. | Talvez devamos aguardar todos chegarem para começar. |
Before we start, I need to do two things. | Antes de começarmos, eu preciso de fazer duas coisas. |
We must start discussing this issue before 15 September. | Devemos iniciar tal debate antes de 15 de Setembro. |
But it's like an experiment. Now, before we before we start, I need to do two things. | Mas é como um experimento. Agora, antes que nós antes de começarmos eu preciso fazer duas coisas. |
What if we could prevent electrical fires before they start? | E se nós pudéssemos prevenir incêndios elétricos antes que eles começassem? |
Hey everybody. This is Rick. Before we start today's episode. | Olá pessoal, sou o Rick e antes de começar o episódio de hoje quero mostrar vos um excerto do nosso episódio de Natal que está disponível em exclusivo no nosso DVD. |
Before you start | Antes de administrar o medicamento |
Before you start | Antes de começar |
Before you start | Antes de começar |
But before we start, I need just to put these on. | Mas antes de começarmos, eu preciso colocar isso. |
Before we start cutting, let's go over some soft jaw fundamentals | Maxilares nos permitirá manter a melhor concentricidade exata sobre as superfícies que nós já já usinadas |
Before we start cutting, let's go over some soft jaw fundamentals | Antes de iniciar o corte, vamos passar em alguns fundamentos do queixo macio |
Could you give me a ruling on that before we start ? | O segundo aspecto é o da segurança no mar. |
start script before disconnect | iniciar o programa antes de desligar |
Before we start going off into things outside of our solar system | Sol, e a razão porque, pelo menos para mim, é espectacular é o facto de o Sol ser, obviamente, um objecto enorme. |
I just want to make a technical announcement before we start voting. | Vou só fazer um breve anúncio técnico, antes de iniciarmos a votação. |
And so before we could start imaging Archimedes, we had to take this book apart. | Portanto, antes de começarmos a descortinar Arquimedes, tivemos de desmontar este livro. |
Before we start, I think this evening deserves a toast. Darling? Well, I... | E faz café maravilhoso. |
You'll have to get rid of those before we start on these courses. | Isso passa na pista de combate. |
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. | De qualquer forma, temos que acabar este capítulo antes de podermos passar para o próximo. |
A warning before you start | Um aviso antes de começar |
Script to start before disconnect | Programa a iniciar após o encerramento |
Balance before start of recording | Saldo antes do início do registo |
Before you start taking CellCept | Antes de começar a tomar CellCept. |
Before you start taking Myclausen | Antes de começar a tomar Myclausen. |
Before you start taking Myfenax | Antes de começar a tomar Myfenax. |
Before you start using Simponi | Antes de utilizar Simponi |
Read this before you start | Leia isto antes de iniciar |
Read this before you start | Ler antes de iniciar |
Quick, before I start screaming. | Depressa, antes que eu comece a gritar. |
I suggest that we vote on these corrections en bloc before we start voting on the amendments. | Sugiro que votemos estas correcções em bloco antes de passarmos à votação das alterações. |
Let's start off with an example, not too different than what we saw before. | Vamos começar com um exemplo, não muito diferente daquilo que vimos anteriormente. |
Before we start building the polynomial, let's just figure out a couple of things. | Antes de começar a construir o polinómio, vamos apenas Figura fora um par de coisas. |
And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells. | E é claro, como mencionei antes, como podemos agora começar a mapear a função cerebral, podemos começar a amarrá las em células individuais. |
And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells. | E claro, como referi anteriormente, uma vez que agora podemos começar a mapear as funções cerebrais, podemos começar a ligá las às células individuais. |
Wash your hands before you start. | Lave as mãos antes de começar. |
Before the start of the vote | Antes do início da votação |
Before the start of the vote | Antes do início da votação |
Before the start of the vote. | Antes do início da votação |
Related searches : Before Start Working - Before They Start - Before I Start - Before The Start - Before You Start - Cannot Start Before - Before We Decide - Before We Finish - Before We Continue - Before We Consider - Before We Proceed - Before We Can - Before We Meet