Translation of "before we start" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Before - translation : Before we start - translation : Start - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, before we start (Laughter)
Antes de começarmos... (Risos)
Before we start the musical program,
Antes de começarmos com o programa musical.
Drop that gun before we start shooting.
Largue a arma antes que comecemos aos tiros.
But before we start we set this golden rule.
Mas antes de começar nós definimos essa regra de ouro.
Let it recover, before we start logging again.
Deixe a se recuperar, antes de começarmos a cortar novamente.
Let it recover, before we start logging again.
Deixem na recuperar, antes de voltarem a cortar mais.
Maybe we should wait till everyone gets here before we start.
Talvez devamos aguardar todos chegarem para começar.
Before we start, I need to do two things.
Antes de começarmos, eu preciso de fazer duas coisas.
We must start discussing this issue before 15 September.
Devemos iniciar tal debate antes de 15 de Setembro.
But it's like an experiment. Now, before we before we start, I need to do two things.
Mas é como um experimento. Agora, antes que nós antes de começarmos eu preciso fazer duas coisas.
What if we could prevent electrical fires before they start?
E se nós pudéssemos prevenir incêndios elétricos antes que eles começassem?
Hey everybody. This is Rick. Before we start today's episode.
Olá pessoal, sou o Rick e antes de começar o episódio de hoje quero mostrar vos um excerto do nosso episódio de Natal que está disponível em exclusivo no nosso DVD.
Before you start
Antes de administrar o medicamento
Before you start
Antes de começar
Before you start
Antes de começar
But before we start, I need just to put these on.
Mas antes de começarmos, eu preciso colocar isso.
Before we start cutting, let's go over some soft jaw fundamentals
Maxilares nos permitirá manter a melhor concentricidade exata sobre as superfícies que nós já já usinadas
Before we start cutting, let's go over some soft jaw fundamentals
Antes de iniciar o corte, vamos passar em alguns fundamentos do queixo macio
Could you give me a ruling on that before we start ?
O segundo aspecto é o da segurança no mar.
start script before disconnect
iniciar o programa antes de desligar
Before we start going off into things outside of our solar system
Sol, e a razão porque, pelo menos para mim, é espectacular é o facto de o Sol ser, obviamente, um objecto enorme.
I just want to make a technical announcement before we start voting.
Vou só fazer um breve anúncio técnico, antes de iniciarmos a votação.
And so before we could start imaging Archimedes, we had to take this book apart.
Portanto, antes de começarmos a descortinar Arquimedes, tivemos de desmontar este livro.
Before we start, I think this evening deserves a toast. Darling? Well, I...
E faz café maravilhoso.
You'll have to get rid of those before we start on these courses.
Isso passa na pista de combate.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
De qualquer forma, temos que acabar este capítulo antes de podermos passar para o próximo.
A warning before you start
Um aviso antes de começar
Script to start before disconnect
Programa a iniciar após o encerramento
Balance before start of recording
Saldo antes do início do registo
Before you start taking CellCept
Antes de começar a tomar CellCept.
Before you start taking Myclausen
Antes de começar a tomar Myclausen.
Before you start taking Myfenax
Antes de começar a tomar Myfenax.
Before you start using Simponi
Antes de utilizar Simponi
Read this before you start
Leia isto antes de iniciar
Read this before you start
Ler antes de iniciar
Quick, before I start screaming.
Depressa, antes que eu comece a gritar.
I suggest that we vote on these corrections en bloc before we start voting on the amendments.
Sugiro que votemos estas correcções em bloco antes de passarmos à votação das alterações.
Let's start off with an example, not too different than what we saw before.
Vamos começar com um exemplo, não muito diferente daquilo que vimos anteriormente.
Before we start building the polynomial, let's just figure out a couple of things.
Antes de começar a construir o polinómio, vamos apenas Figura fora um par de coisas.
And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells.
E é claro, como mencionei antes, como podemos agora começar a mapear a função cerebral, podemos começar a amarrá las em células individuais.
And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells.
E claro, como referi anteriormente, uma vez que agora podemos começar a mapear as funções cerebrais, podemos começar a ligá las às células individuais.
Wash your hands before you start.
Lave as mãos antes de começar.
Before the start of the vote
Antes do início da votação
Before the start of the vote
Antes do início da votação
Before the start of the vote.
Antes do início da votação

 

Related searches : Before Start Working - Before They Start - Before I Start - Before The Start - Before You Start - Cannot Start Before - Before We Decide - Before We Finish - Before We Continue - Before We Consider - Before We Proceed - Before We Can - Before We Meet