Translation of "being on time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Being - translation :
Ser

Being on time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for being on time.
Obrigado por chegar na hora.
I liked being on time.
Eu gostava de ser pontual.
You could try being on time.
Podias ter vindo a horas...
T1 No 5 copies were being returned on time.
A devolução do exemplar 5 do documento de trânsito T1 ocorreu dentro dos prazos estabelecidos.
I mean just being away from home, being on the road all the time and being lonely or being depressed or whatever.
Quero dizer apenas estar longe de casa, estar na estrada o tempo todo e ficar sozinho ou estar deprimido ou o que seja.
I liked being on time. I liked getting my work done.
Gostava de ser pontual. Gostava de fazer os meus trabalhos.
Being an actor, he will go on speaking for some time.
Sendo um actor, discursará por muito tempo,
Total time being idle
Tempo total de inactividade
For the time being.
Por enquanto.
For the time being I offer you my warmest congratulations on this.
Para já, as minhas sinceras felicitações!
And all the time you kept on being in love with her?
E durante todo esse tempo você continuou apaixonado por ela?
DE LA MALENE about there not being enough time from people who are bent on wasting more time.
N. 3 392 173 de la Malène participar as nossas comissões em condições favoráveis. ráveis.
For the time being, anyway.
Por enquanto.
However, for the time being...
De qualquer modo, por enquanto...
Not for the time being.
Por agora não.
Yes, for the time being.
Sim, por agora.
However, for the time being
De qualquer modo, por enquanto...
Well, for the time being.
Bem, por agora.
Being brave all the time.
Ser corajoso, o tempo todo.
Let me conclude, for the time being at least, on an optimistic note.
Uma palavra sobre os assuntos agromonetários, senhor presidente.
That being the case, we will be able to save time later on.
Assim, poderemos fazer alguma economia nas intervenções posteriores.
Stay here on this lookout... for the time being and watch their movements.
Fica aqui a vigiar... e observa os movimentos deles.
But that confidence is being shattered time after time.
Mas essa confiança é sistematicamente violada.
For the time being , comparisons made in this section are based on national CPls .
Por ora , as comparacoes feitas na presente seccao baseiam se nos IPC nacionais .
Uncle Elliott insisted on being here in time for Elsa's soiree tonight. Poor dear.
Tio Elliott insistiu tempo para alcançar o partido Elsa.
At least for the time being.
Pelo menos, por agora.
There is evidence from time to time of dumping being involved.
Há provas de que frequentemente se recorre à prática do dumping.
They make gobs of money by being very controlling, and making sure things stay on time, on budget.
Eles fazem montes de dinheiro, sendo muito controlar e certificar se de coisas permanecer em tempo, sobre orçamento.
For the time being, the Council has not reached an overall agreement on excise duties on alcoholic beverages.
Uma vez mais, porém, o que importa é conseguir um nível de aproximação suficiente dos sistemas fiscais dos Estados membros, a fim de assegurar a abolição dos controlos nas fronteiras, limitando as distorções a um nível aceitável.
This is the first time that the club is being featured on a video game.
Em 1915, o clube adotou o pseudônimo de União FC para poder disputar o Campeonato Santista.
This is the first time that the competition is being featured on a video game.
Episódios de violência não são raros e a pressão para os jogadores em campo é enorme.
For the time being, what we see is instability, depressed industrial investment, and speculation on
Sim, é necessário o crescimento! Sim, é necessário conside
For the time being, foreign and security policy are still largely based on intergovernmental foundations.
A política externa e de segurança continua, provisoriamente, a basear se, em grande parte, em funda mentos intergovernamentais.
I would propose that we carry on in the normal way for the time being.
Proponho vos o seguinte por agora, vamos prosseguir com a sessão, tal como a sala está.
In any event, a deadlock is being imposed on the system at the same time.
Em todo o caso, paralelamente, tranca se o sistema.
All this time, gas was being consumed...
O modelo era aerodinamicamente instável.
For the time being, goodbye and goodbye.
Por enquanto, adeus... e adeus.
A technical charge, for the time being.
Uma acusação técnica, por enquanto.
It's a secret for the time being.
Por enquanto, é segredo. Ah sim?
Better keep this for the time being.
É melhor que guarde isto.
On the other hand, one must be aware that, for the time being, these plans only exist on paper.
Por outro lado, há que estar consciente do facto de que, de momento, estes planos apenas existem no papel.
So, for the time being, the one that does not want it, and I say for the time being, is Morocco, at least on the terms that the European Union is demanding.
Por conseguinte, neste momento, quem o não deseja digo neste momento é Marrocos, pelo menos, não nas condições lógicas que a União Europeia reclama.
Mr President, the Greens object to a single currency being forced on us at this time.
Riskær Pedersen (LDR). (DA) Senhor Presidente, o último relatório anual dos Governadores dos Bancos Centrais já incluía um aviso quanto à crise de divisas que se iria seguir.
Mr President, I am very glad that you are being very tolerant on time this morning.
Senhor Presidente, congratulo me com o facto de estar a ser tão tolerante com as horas esta manhã.
This may be due to release criteria not being met during manufacturing, the expiration time being exceeded, or the patient being unable to meet the scheduled infusion time.
Isto poderá dever se ao facto dos critérios para libertação do produto não terem sido cumpridos durante o fabrico, o prazo de validade ter expirado ou o doente não conseguir cumprir a hora agendada para a perfusão.

 

Related searches : Time Being - On Being - Being On - Time On Time - Time On - On Time - A Time Being - Being Hit On - Focus Being On - Being On Par - Being On Show - On Being Notified - Being Acted On - Being On Tour