Translation of "being without" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They are being clubbed without being tested. | São mortos sem teste. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente, o suplício não lhes será mitigado, nem serão tolerados. |
Holy One without being troubled ? | 7 E depois na quinta semana, na sua perto, A casa da glória e o domínio deve ser construída |
Then working concentrated, without being frazzled. | Outra trabalhar concentrado, sem estar exausto. |
Without actually being completely turned off... | Sem realmente estar completamente desligado... |
Then working concentrated, without being frazzled. | Depois, trabalhar com concentração, sem ficar arrasado. |
I mean, we could spy on people without being noticed and do whatever we want without being held responsible. | Podíamos espiar as pessoas, sem sermos notados. e fazer tudo o que nos apetecesse sem sermos responsabilizados. |
It's rude to sit without being invited. | É máeducação sentarmonos sem convite. |
Some of whom who get it without without being kind of that legitimate. | Algumas que conseguem essa riqueza sem... sem serem muito honestas. |
A dish can be spicy without being hot. | Um prato pode ser apimentado sem que seja quente. |
You cannot ignore this problem without being dishonest. | Não se pode ignorar este problema, a não ser que se esteja de má fé. |
That should not happen without Parliament being consulted. | Isso não deveria acontecer sem que o Parlamento seja consultado. |
you can run away without being a coward. | Você pode escapar sem ser um covarde. |
But we were reckoning without the Commission s being so proactive without you, Commissioner Lamy, being so proactive, if I may say so. | Mas estávamos a contar que a Comissão não fosse tão pró activa que o senhor, Senhor Comissário Lamy, não fosse tão pró activo. |
It's bad enough being a blacksmith's wife without being a second mother to you. | Já é mau o suficiente ser a mulher do ferreiro... quanto mais ter que ser uma segunda mãe para ti! |
I want to ride a bike without being harassed | Quero andar de bicicleta sem ser assediada |
That octopus returned to the sea without being eaten. | Aquele polvo voltou ao mar sem ser comido. |
A batsman may leave the field without being dismissed. | (Law 31)Additionally, a batsman may leave the field without being dismissed. |
So the unjust do not accept without being ungrateful. | Porém, os iníquos negam tudo. |
It was simply stated, without any justification being given. | A alteração foi apenas admitida, sem contudo haver qualquer fundamentação. |
No one can be so happy without being punished. | Ninguém pode ser tão feliz sem ser castigado. |
Thus, for the time being the framework is set, without for all that being rigid. | Além disso, há uma segunda motivação, a biológica e sanitária. |
In general , the changes were being introduced without major difficulty . | Os progressos alcançados na adopção destas alterações foram registados em dois exercícios de acompanhamento a nível da UE , realizados durante o ano de 1997 . Em geral , as alterações foram introduzidas sem dificuldade de maior . |
My Group would agree to it being taken without debate. | O meu Grupo Parlamentar também estaria de acordo se isto acontecesse sem debate prévio. |
The training then would be automatically performed without being compulsory. | A formação seria assim efectuada automaticamente sem ser obrigatória. |
I've got to get to New York without being stopped. | Tenho de chegar a Nova Iorque sem ser apanhada. |
You're not supposed to touch a patient without being sterilized. | Näo pode tocar num paciente sem se desinfectar. |
But for the time being, we'll work without the police. | E, por enquanto, trabalhamos sem a polícia. |
Maybe he just staggered and fell down without being hit. | Talvez ele tivesse tropeçado e caído sem ser atingido. |
'Cause I want to talk to you without being overheard. | Porque eu quero conversar com você em sigilo. |
Every dame knows if she's good looking without being told. | Toda mulher sabe se tem boa aparência sem precisar que digam. |
The agri environment commitment shall cease without reimbursement being required. | O compromisso agroambiental terminará sem que haja lugar a um reembolso. |
that communities have had their homes expropriated without warning and without being offered rehousing in any form | grupos populacionais foram expulsos das suas habitações sem pré aviso e sem que lhes tenha sido oferecida qualquer outra forma de realojamento? |
Money must be found for pensions, without exhausting Treasury funds and without there being astronomical tax rises. | É necessário que haja dinheiro para pagar as pensões sem delapidar os cofres do Estado e sem que os impostos disparem para valores astronómicos. |
possible without the users of these systems being aware of the work being undertaken in the background. | Estes são definidos através de um procedimento de funcionamento padrão e estabelecidos, quer como melhoramentos dos sistemas existentes, quer como sistemas novos. |
There is no problem with urgency being granted and we can do it without report and without debate. | A atribuição do carácter de urgência não levanta qualquer problema e podemos prosseguir sem relatório e sem debate. |
After all, how could the world exist without God being compassionate? | Afinal, como o mundo poderia existir se Deus não fosse compassivo? |
And I'm also being told that the drum is without snares. | E está também indicado que a caixa deve estar sem esteira. |
I learned how to effectively communicate across borders without being detected. | Aprendi a efetivamente me comunicar através de fronteiras sem ser detectado. |
I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | Eu nunca atravesso essa ponte sem me lembrar da minha infância. |
A long sentence of random letters is complex without being specified. | Uma sentença longa de letras aleatória é complexa sem ser especificada. |
Would you like to accept this certificate forever without being prompted? | Quer aceitar este certificado sempre, sem que seja notificado? |
I learned how to effectively communicate across borders without being detected. | Aprendi a comunicar eficazmente para além fronteiras sem ser detetado. |
A thing can be a use value without being a value. | Uma coisa pode ser valor de uso, sem ser valor. |
After all, how could the world exist without God being compassionate? | Afinal, como poderia existir o mundo se Deus não fosse compassivo? |
Related searches : Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Seen - Without Being Forced - Without Being Bound - Without Being Informed - Without Being Able - Without Being Disturbed - Without Being Asked - Without Being Affected - Without Being Noticed