Translation of "bring about costs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Bring - translation : Bring about costs - translation : Costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A new drug costs about USD 500 m to research, test and bring to market. | A investigação, teste e colocação no mercado de um novo medicamento custa cerca de 500 milhões de dólares. |
Excise duties can be used to bring about harmonization of conditions of competition, but not to attribute infrastructure costs. | A aplicação do imposto sobre o consumo permite uma harmonização das condições de concorrência, mas não permite a atribuição das despesas de infra estrutura. |
Advancing the closure of BE s plants would actually bring more costs. | Antecipar o encerramento das centrais da BE comportaria na realidade mais custos. |
And what about operating costs? | E quais os custos operacionais? |
And what about capital costs? | Quais os custos de capital? |
That costs about 100 dollars. | Isso custa uns 100 dólares. |
Bring her about sharply. | Agarreo fortemente. |
Parliament did not convince the surrounding world that it in actual fact wanted to help bring about a situation in which travel costs would in future be reimbursed on the basis of actual costs. | O parlamento não convenceu o mundo que o rodeia de que, na verdade, pretendia ajudar a chegar a uma situação que permitisse, de futuro, o reembolso dos custos reais das as viagens. |
Think about how other people bring about effects. | Pense sobre como outras pessoas trazem sobre os efeitos. |
50 pills costs me about 130. | 50 comprimidos custam 130 dólares. |
What about costs of fringe benefits? | E quanto a custos não salariais? |
May I say something about costs. | Permitam me algumas palavras sobre os custos. |
How to Bring About Accountability? | Como Promover a Responsabilidade? |
I can bring that about. | Posso encarregarme disso. |
It costs them about 2,000 reais (about 1,000 US dollars). | Deve sair uns dois mil reais para elas. |
He talked about wage and labour costs. | Falou dos custos salariais e laborais. |
Supposedly, that would bring about peace. | Isso deverá então trazer a paz. |
We shall bring about practical results. | Conseguiremos alcançar resultados concretos. |
It will bring about direct improvements. | Os trabalhadores ficarão menos expostos ao ruído no local de trabalho. |
In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs. | Em nome da concorrência, procura se constantemente reduzir custos. |
With regard to costs, I would like clarification of what costs we are talking about. | Relativamente aos custos, gostaria de ver especificados os custos que estão em causa. |
But one ride costs 20 manats (about 12). | No entanto, a viagem custa 20 manates (cerca de US 12). |
One gram of cochineal costs about 30 euros. | Um grama de cochonilha custa cerca de 30 euros. |
It costs about 7,000 to train a dog. | Treinar um cão custa cerca de 7 000 libras. |
I am equally concerned about the operational costs. | Preocupo me também com o custo de funcionamento. |
Such behavior may bring about an accident. | Tal comportamento pode causar um acidente. |
It's about time! Bring over the goods. | Já é quase hora. Traga as coisas. |
No, demand doesn't bring about the things. | Não, a procura não faz surgir as coisas. |
Only true understanding can bring about forgiveness. | Apenas compreensão verdadeira pode trazer perdão. |
It will also bring about improved employability. | Proporcionará ainda uma maior empregabilidade. |
To bring about retrials of Mubarak s security generals | Provocar novos julgamentos dos generais de segurança de Mubarak |
Subject Measures to bring about genuine economic convergence | O calendário fixado no Tratado de Maastricht indica, como data de entrada na segunda fase UEM, o dia 01 01 94. |
Our vote will not bring about immediate change. | A nossa votação não vai produzir nenhuma mudança no imediato. |
You say that about everything I bring here. | Diz isso de tudo o que trago. |
Or he'll bring the roof about their ears. | Ou ele deita o telhado em cima deles. |
Competition cuts costs, and we have to bring down these very costs of communications, so that consumers and SMEs can derive full benefit from the electronic revolution. | A concorrência baixa os custos e são nomeadamente os custos das comunicações que nós devemos conseguir baixar, para que os consumidores e as PME possam maximizar o aproveitamento desta revolução electrónica. |
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. | E os valores que agregamos podem envolver as questões ambientais, a sustentabilidade, o menor consumo de energia. |
Equipment for carrying out urine tests costs about 4,800 ECU. | O equipamento destinado à realização de testes de urina custa cerca de 4 800 ECUs. |
To end with, what can be said about external costs? | Por fim, que dizer dos custos externos? |
Finally I should like to know something about the costs. | Por último, gostaria de saber algo a respeito dos custos. |
Scientists say many factors bring about changes in weather. | Cientistas dizem que muitos fatores causam mudanças no clima. |
Bring me some water, and be quick about it. | Traga me um pouco de água, e seja rápido. |
Bring me some water, and be quick about it. | Traz me uma água, e sê rápido. |
and that He will bring about the Second Creation | E que a Ele compete a Segunda criação. |
When you apologize, you're trying to bring about forgiveness. | Quando você pedir desculpas, você está tentando trazer sobre o perdão. |
Related searches : Bring About - Costs About - Bring Down Costs - Bring About Downfall - Bring About Success - Help Bring About - Will Bring About - Bring About That - Can Bring About - Bring About Peace - May Bring About - Bring Sth About - Would Bring About - Bring About Change