Translation of "by taking decisions" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

By taking decisions - translation : Decisions - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

...taking decisions..
e tomam decisões...
They are taking no decisions.
Não tomou quaisquer decisões.
When governments get into debt by taking the wrong decisions, we must tell them they have taken the wrong decisions.
Quando os governos se endividam por tomar as decisões erradas, é nosso dever dizer lhes que tomaram as decisões erradas.
I think our Parliament brings discredit upon itself by taking decisions of that kind.
Penso que a nossa assembleia se desrespeita ao agir deste modo.
We keep taking decisions which are not implemented.
Agora há bombardeamentos constantes.
The State is not obliged to be guided only by profitability considerations when taking entrepreneurial decisions.
O Estado não é obrigado a orientar se apenas por considerações de rendibilidade ao tomar decisões empresariais.
No country must be forced into taking particular decisions.
Nenhum país pode ser forçado a tomar decisões específicas.
PRESIDENT pettiness of three Member States by finally taking the decisions incumbent on it under the Treaties?
Wohlfart de política social e cultural, desde que se trate de produtos que apresentem riscos de distorsão da concorrência muito escassos ou mesmo nulos.
establish procedures for taking decisions related to the operational tasks of the Agency by the Executive Director
Estabelece os procedimentos para a tomada de decisões pelo director executivo em relação às funções operacionais da Agência
I hope that by taking these decisions they will be giving better compensation for farmers' losses of income.
Será que este abandono se vai mostrar mais lucrativo, levando os agricultores a darem esse passo?
These endeavours are confirmed by decisions on the matter so far and discussions taking place in official circles.
Essas tentativas são confirmadas não só pelas decisões tomadas até ao momento sobre esta matéria mas também pelos debates que têm lugar em órgãos oficiais.
I believe that we can do this by taking specific decisions on direct aid. particularly in the Occupied Territories.
O reforço desta cooperação inscreve se, evidentemente, no quadro regional de que já falei.
We are not taking decisions on institutional matters or financial perspectives.
Não é sobre questões institucionais ou Perspectives Financeiras que estamos a tomar decisões.
This coordination shall not prevent the Parties from taking autonomous decisions.
Essa coordenação não impedirá as autoridades da concorrência de tomarem decisões autónomas.
We can all dream of Paradise, but we can certainly not create this Paradise on earth just by taking decisions.
exigências, que são importantes, ainda se mantenham.
Now is the time for making the right decisions and Parliament is convinced that it is taking the right decisions.
Muito simplesmente, quando atingirmos aqueles valores, não poderemos apresentar alterações que possam parecer não fazerem sentido.
Citizens are quite capable of taking their own decisions honourably and conscientiously.
Os cidadãos têm capacidade suficiente para tomar as suas próprias decisões em boa consciência.
We must concentrate on taking practical decisions that increase consumer safety effectively.
Devemos concentrar nos em tomar decisões práticas que aumentem a segurança do consumidor de uma forma eficaz.
formulating the monetary policy of the euro area by taking the necessary decisions and adopting the Guidelines needed for its implementation
a formulação da política monetária da área do euro , tomando as decisões adequadas e adoptando as orientações necessárias à respectiva execução
I say that because Member States must take decisions and they my own included must be pushed into taking those decisions.
Digo isto porque os Estados Membros têm de tomar decisões e têm o meu, inclusive de ser incentivados a tomar essas decisões.
The capacity for taking the right decisions presupposes that we talk about them.
Falar sobre isso é uma condição básica para que possamos tomar boas decisões.
Today, there seems to be far less appetite for taking difficult political decisions.
Hoje, a vontade de tomar decisões políticas difíceis parece ter esmorecido muito.
Taking decisions will probably become even more difficult in an enlarged European Union.
A tomada de decisões irá porventura tornar se ainda mais difícil numa União Europeia alargada.
Decisions by vote concerning
As decisões adoptadas por votação relativas a
Decisions by the Council
Decisões do Conselho
PANDOLFI mation in an intelligent manner so that it can be used by each and every one of us when taking decisions.
Pandolfi período mais recente e devo dizer que até o governo de um país que havia manifestado algumas reticências quanto a essa matéria acabou por ela borar um documento que eu considero de grande interesse refiro me a um documento do Cabinet Office britânico, precisamente acerca das Generic Technologies.
the decisions on discharge taken by Parliament and measuresaccompanyingor implementingthesedecisions decisions
3. äs decisöes de quitagäo tomadas pelo Parlamento, bem como äs medidas queacompanham estas decisöes ou lhesdäo execugäo
When taking decisions on monetary policy and on other tasks of the Eurosystem , the
Quando tomam decisões sobre política monetária e sobre outras atribuições do Eurosistema , os membros do Conselho do BCE não actuam como representantes
The Bureau is in the process of reconsidering the agenda and is taking decisions.
Foi pedido que, de ora em diante, a URSS trate de encetar o mais rapidamente possível negociações com outros países, nomeadamente com a Agência In
Within the framework of the single market we are taking decisions on fiscal policy.
Creio que um curto debate, que não ultrapasse uma meia hora ou talvez uma hora, seria extrema mente conveniente.
If the decisions Parliament is taking are so important, why is she not here ?
É impor tante que depois de adoptarmos esta directiva ela vá para o Conselho, o Conselho a tome em consideração e, ao mesmo tempo, adopte o Estatuto de Empresa Europeia.
In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions.
Certamente que teremos aqui totalmente em conta as decisões de Bruxelas.
What, furthermore, if they do not understand the issues they are taking decisions about?
E se, para além disso, não conhecerem as questões sobre as quais tomam decisões?
The notified authority shall give due consideration to the opinions received when taking decisions.
Ao tomar decisões, esta autoridade da concorrência terá devidamente em conta as observações recebidas.
decisions are based upon appropriate technical advice, taking full account of the subject area
Enquanto aguarda a decisão relativa à autorização de isenção de homologação, a parte contratante que aplique o regulamento da ONU pode conceder uma autorização provisória apenas para o seu território.
decisions are based upon appropriate technical advice, taking full account of the subject area
As partes contratantes que apliquem um regulamento da ONU podem, a pedido do fabricante, conceder uma isenção de homologação nos termos de um regulamento da ONU respeitante a um veículo, um equipamento ou uma peça que incorpore tecnologias incompatíveis com um ou mais dos requisitos do regulamento da ONU em causa, sob reserva de autorização para esse efeito concedida pelo Comité Administrativo do Acordo de 1958 ao abrigo do procedimento descrito nos pontos 2 a 12 do presente anexo.
manage this Agreement, taking the decisions necessary for its implementation and its good functioning
Reforçar a cooperação sobre a legislação, regulamentação, normas e procedimentos de avaliação da conformidade em matéria de produção biológica, para o que deverá analisar quaisquer outras questões técnicas ou regulamentares relativas a normas de produção biológica e aos sistemas de controlo, com vista a aumentar a convergência entre as legislações, regulamentações e normas
Surely that is true democracy the people taking a decision for themselves, not having decisions imposed upon them by Commissioners or by any Members of this House.
É seguramente essa a verdadeira democracia o povo a decidir por si mesmo, não lhe sendo impostas decisões por co missários ou por quaisquer deputados deste hemiciclo.
And representing interests does not mean taking their own decisions it means being included and being heard on a case by case basis.
Defender interesses não quer dizer que é o próprio a decidir sobre o assunto, mas sim que tem assento nesse organismo, pronunciando se caso a caso.
Far more importance must be attached to the Council becoming accustomed to the idea of taking decisions by voting than to the question of whether we can anticipate the new rules on majority decisions.
Alavanos (COM). (GR) Se atentarmos no que diz a imprensa, as conversações destinadas a melhorar as relações CEE Turquia continuam a decorrer e o governo grego continua a levantar o problema dos direitos dos cidadãos gregos na Turquia.
Decisions by a single member
Decisões tomadas por um único membro
Decisions taken by empowerment procedure
Decisões por habilitação
Let us not further alienate people from Parliament by taking decisions whose validity they totally contest and which they regard as an unwarranted intrusion.
Esta parte legislativa e executiva da directiva será acrescentada por uma parte financeira na forma da directiva GANAT.
There has been a complaint and I can understand why that certain decisions have apparently been reached by the Council before taking Parliament's opinion.
Gostaria de esclarecer que o Conselho não pode oficial mente tomar decisões sem o parecer do Parlamen to.
The EPA Committee may decide to close meetings to observers during the discussion of sensitive matters and the taking of decisions by the Committee.
As Partes podem decidir convidar para as reuniões do Comité APE, na qualidade de observadores, representantes da sociedade civil e do setor privado, bem como peritos ou qualquer outra pessoa da sua escolha.

 

Related searches : Taking Decisions - Taking Of Decisions - By Taking - By Taking Action - Calculated By Taking - Taking By Storm - By Taking Part - By Taking Over - Taking By Surprise - By Taking Care - By Taking Time - Decisions Made