Translation of "taking of decisions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Decisions - translation : Taking - translation : Taking of decisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
...taking decisions.. | e tomam decisões... |
They are taking no decisions. | Não tomou quaisquer decisões. |
We keep taking decisions which are not implemented. | Agora há bombardeamentos constantes. |
No country must be forced into taking particular decisions. | Nenhum país pode ser forçado a tomar decisões específicas. |
Citizens are quite capable of taking their own decisions honourably and conscientiously. | Os cidadãos têm capacidade suficiente para tomar as suas próprias decisões em boa consciência. |
In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions. | Certamente que teremos aqui totalmente em conta as decisões de Bruxelas. |
When taking decisions on monetary policy and on other tasks of the Eurosystem , the | Quando tomam decisões sobre política monetária e sobre outras atribuições do Eurosistema , os membros do Conselho do BCE não actuam como representantes |
The Bureau is in the process of reconsidering the agenda and is taking decisions. | Foi pedido que, de ora em diante, a URSS trate de encetar o mais rapidamente possível negociações com outros países, nomeadamente com a Agência In |
Within the framework of the single market we are taking decisions on fiscal policy. | Creio que um curto debate, que não ultrapasse uma meia hora ou talvez uma hora, seria extrema mente conveniente. |
I think our Parliament brings discredit upon itself by taking decisions of that kind. | Penso que a nossa assembleia se desrespeita ao agir deste modo. |
decisions are based upon appropriate technical advice, taking full account of the subject area | Enquanto aguarda a decisão relativa à autorização de isenção de homologação, a parte contratante que aplique o regulamento da ONU pode conceder uma autorização provisória apenas para o seu território. |
decisions are based upon appropriate technical advice, taking full account of the subject area | As partes contratantes que apliquem um regulamento da ONU podem, a pedido do fabricante, conceder uma isenção de homologação nos termos de um regulamento da ONU respeitante a um veículo, um equipamento ou uma peça que incorpore tecnologias incompatíveis com um ou mais dos requisitos do regulamento da ONU em causa, sob reserva de autorização para esse efeito concedida pelo Comité Administrativo do Acordo de 1958 ao abrigo do procedimento descrito nos pontos 2 a 12 do presente anexo. |
We are not taking decisions on institutional matters or financial perspectives. | Não é sobre questões institucionais ou Perspectives Financeiras que estamos a tomar decisões. |
This coordination shall not prevent the Parties from taking autonomous decisions. | Essa coordenação não impedirá as autoridades da concorrência de tomarem decisões autónomas. |
Secondly, Mrs Lalumière spoke very pointedly about the importance of taking decisions much more quickly. | Em segundo lugar, a senhora deputada Lalumière falou com muita acutilância sobre a importância de tal como o Parlamento Australiano! se tomarem decisões com uma celeridade muito maior. |
Now is the time for making the right decisions and Parliament is convinced that it is taking the right decisions. | Muito simplesmente, quando atingirmos aqueles valores, não poderemos apresentar alterações que possam parecer não fazerem sentido. |
When governments get into debt by taking the wrong decisions, we must tell them they have taken the wrong decisions. | Quando os governos se endividam por tomar as decisões erradas, é nosso dever dizer lhes que tomaram as decisões erradas. |
We must concentrate on taking practical decisions that increase consumer safety effectively. | Devemos concentrar nos em tomar decisões práticas que aumentem a segurança do consumidor de uma forma eficaz. |
Turning first to Parliament's decisions about taking account of the effects on bees and public health of persistent systemic insecticides, we have indeed noted those decisions. | Começando pelas decisões do Parlamento relativas à tomada em conta dos efeitos dos insecticidas sistémicos remanescentes sobre as abelhas e a saúde pública, tomámos, de facto, boa nota dessas decisões. |
I say that because Member States must take decisions and they my own included must be pushed into taking those decisions. | Digo isto porque os Estados Membros têm de tomar decisões e têm o meu, inclusive de ser incentivados a tomar essas decisões. |
Then all of us together have to share in taking the political responsibility for those decisions. | E, depois, temos todos de assumir, em conjunto, a responsabilidade política por essas decisões. |
What institutional mechanisms need to be put in place for the purposes of 'taking common decisions'? | Que mecanismos institucionais deveriam ser criados para a tomada de decisões em comum ? |
The capacity for taking the right decisions presupposes that we talk about them. | Falar sobre isso é uma condição básica para que possamos tomar boas decisões. |
Today, there seems to be far less appetite for taking difficult political decisions. | Hoje, a vontade de tomar decisões políticas difíceis parece ter esmorecido muito. |
Taking decisions will probably become even more difficult in an enlarged European Union. | A tomada de decisões irá porventura tornar se ainda mais difícil numa União Europeia alargada. |
Parliament usually demonstrates this sense of responsibility when it comes to taking political decisions of truly great importance. | É desse sentido de responsabilidade que o Parlamento sabe fazer gala quando se trata de tomar decisões políticas verdadeiramente importantes. |
Provisions on prior authorisation have been improved, taking into account the relevant decisions of the Court of Justice. | As disposições em matéria de autorização prévia foram melhoradas tendo em conta as decisões relevantes do Tribunal de Justiça. |
PRESIDENT pettiness of three Member States by finally taking the decisions incumbent on it under the Treaties? | Wohlfart de política social e cultural, desde que se trate de produtos que apresentem riscos de distorsão da concorrência muito escassos ou mesmo nulos. |
But the voices of women are absent when it comes to taking key decisions and setting priorities. | Mas há falta de vozes femininas em decisões chave e na definição de prioridades muito importantes. |
There is no point in taking authoritarian, technocratic or restrictive decisions on the future of cattle farming. | Não serve de nada tomar medidas autoritárias, tecnocratas e limitativas para o futuro da produção bovina. |
establish procedures for taking decisions related to the operational tasks of the Agency by the Executive Director | Estabelece os procedimentos para a tomada de decisões pelo director executivo em relação às funções operacionais da Agência |
If the decisions Parliament is taking are so important, why is she not here ? | É impor tante que depois de adoptarmos esta directiva ela vá para o Conselho, o Conselho a tome em consideração e, ao mesmo tempo, adopte o Estatuto de Empresa Europeia. |
What, furthermore, if they do not understand the issues they are taking decisions about? | E se, para além disso, não conhecerem as questões sobre as quais tomam decisões? |
The notified authority shall give due consideration to the opinions received when taking decisions. | Ao tomar decisões, esta autoridade da concorrência terá devidamente em conta as observações recebidas. |
manage this Agreement, taking the decisions necessary for its implementation and its good functioning | Reforçar a cooperação sobre a legislação, regulamentação, normas e procedimentos de avaliação da conformidade em matéria de produção biológica, para o que deverá analisar quaisquer outras questões técnicas ou regulamentares relativas a normas de produção biológica e aos sistemas de controlo, com vista a aumentar a convergência entre as legislações, regulamentações e normas |
In the process of adjusting to new technology it is essential that employees share in the taking of decisions. | É, além do mais, necessário reforçar o controlo da utlização destes fundos. |
TACIS is based on the notion of cooperation and of a two way process in the taking of such decisions. | O programa TACIS assenta no conceito da cooperação e de um processo de responsabilidade dupla na tomada de tais decisões. |
A quorum consisting of not less than half of the Contracting Parties is required for the purposes of taking decisions. | As propostas de alteração dos regulamentos da ONU são sujeitas a votação. |
A quorum consisting of not less than half of the Contracting Parties is required for the purposes of taking decisions. | O representante de uma organização regional de integração económica pode exprimir os votos dos países soberanos que dela são membros. |
However , the Eurosystem will , of course , consider market views when taking its decisions on improving the collateral framework . | Contudo , o Eurosistema terá seguramente em consideração estes pontos de vista quando tomar decisões destinadas a melhorar o quadro de activos de garantia das operações de crédito . |
expected of the Council and the Commission, which means all those responsible for taking decisions about the environment. | Desta maneira, criam se grandes expectativas quanto ao trabalho do Conselho e da Comissão e, assim, todos os centros de decisão no do mínio do meio ambiente são solicitados. |
I hope that by taking these decisions they will be giving better compensation for farmers' losses of income. | Será que este abandono se vai mostrar mais lucrativo, levando os agricultores a darem esse passo? |
When taking decisions referred to in paragraphs 2 and 3 , the Council shall act 4 . | Para a adopção das decisões previstas nos noS 2 e 3 , o Conselho delibera sem tomar 4 . |
Yet they are not directly involved in taking decisions on the projects to be aided. | No entanto, não estão directamente envolvidas na |
The decision makers are given the chance to take these into account when taking decisions. | Aos que têm a seu cargo a tomada de decisões, dá se a possibilidade de, nas suas decisões, tomarem em conta tanto essas opiniões como essas preocupações. |
Related searches : Taking Decisions - By Taking Decisions - Of Taking - Implications Of Decisions - Making Of Decisions - Set Of Decisions - Adoption Of Decisions - Records Of Decisions - Enforcement Of Decisions - Chain Of Decisions - Register Of Decisions - Decisions Of Courts - Kinds Of Decisions