Translation of "can be left" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Arachnoiditis can be fatal if left untreated. | A aracnoidite quando não tratada pode ser fatal. |
However, the exact delimitation can be left open. | Contudo, a delimitação exacta pode ser deixada em aberto. |
In fact, every element can be a left identity. | De fato, cada elemento pode ser um neutro à esquerda . |
I think they can be safer left to me. | Acho que estarão mais seguras se ficarem comigo. |
How can there be nay doubt left in you? | Como pode haver alguma dúvida deixada em você? |
BPH can be a progressive disease, especially if left untreated. | A HBP pode ser uma doença progressiva, principalmente se não for tratada. |
While no one sector can be picked out, conversely no one sector can specifically be left out. | Significa que não se pode destacar um sector isolado, mas também significa que não se pode preterir um sector específico. |
Strings can be indexed from either the right or the left. | Strings podem ser indexadas tanto da direita quanto da esquerda. |
 Whatâ s left over can be used for consumption. | O que restar pode ser usado para o consumo. |
But nor can they be left in responsible hands, Mr Poettering. | Mas também não podem, Senhor Deputado Poettering, ficar em mãos responsáveis. |
You can have whatever's left but there won't be enough left to pay your next month's garage bill. | Podem ficar com o que sobrar, mas näo vai ser suficiente para pagar a conta da oficina do próximo mês. |
This is not a matter which can be left on one side. | Não se trata de um assunto que possamos deixar de lado. |
RR Lyrae variable stars can be found in the left of this gap. | As estrelas variáveis RR Lyrae são encontradas à esquerda desta falha. |
They left behind a number of sites which can still be admired today. | Deixaram aqui centenas de monumentos que admiramos até hoje. |
The adaptor can then be left in the bottle for all subsequent uses | O adaptador pode ficar no frasco para todas as utilizações seguintes. |
Alberto, you seem to be the only one left I can turn to. | Alberto, tu és o único com quem eu posso contar. |
I left and you can, too. | Eu deixei o e tu podes fazer o mesmo. |
Left unguarded, personal and networked computers can be at considerable risk against these threats. | Computadores desprotegidos, pessoais e de rede no país pode estar em risco considerável contra essas ameaças. |
What unfinished business is left to do before you can simply be your Being? | Que assuntos há por resolver até que possam simplesmente ser o vosso Ser? |
What unfinished business is left to do before you can simply be your Being? | Que assunto não resolvido sobra para concluir antes de poderes ser o teu próprio Ser? |
Where a period of time is not applicable, the field can be left blank. | Uma alteração a partir de qualquer outro capítulo, exceto a partir dos capítulos 2 ou 3. |
What unfinished business is left to do, before you can simply be your Being, be your Self? | Que assuntos há por resolver, até que possam simplesmente ser o vosso Ser? |
SJ Can we do the left hand? | SJ Podemos fazer a mão esquerda? |
I can barely bend my left arm. | Eu mal consigo dobrar o meu braço esquerdo. |
If he's left alone, anything can happen. | Se ele ficar só, tudo pode acontecer. |
The chair moves forward , backward, right and left and can be found in various colors. | A cadeira move se para frente , para trás, direita e esquerda e pode ser encontrada em várias cores. |
) A statue of Gagliaudo can be found on the left corner of the city cathedral. | No canto esquerdo da catedral de Alexandria se encontra erguida uma estátua a Gagliaudo. |
Evarrest is made of absorbable material that can be left in the patients after surgery. | O Evarrest é fabricado num material absorvível que pode ser deixado nos doentes após a cirurgia. |
The government simply cannot pretend that the homelands can be left to their own devices. | Deverá libertar de imediato todos os presos políticos e instituir |
You can see this is the left extension. | Você pode ver que esta é a extensão esquerda. |
There is only one can of meat left. | Só resta uma lata de carne. |
Now I can make the left pane narrower. | Agora eu posso fazer o painel esquerdo mais estreito. |
You can see this is the left extension. | Vemos que isto é a extensão esquerda. |
You can see it on the left side. | É ao contrário. |
Education policies, for example, require no international agreement and can be safely left to domestic policymakers. | As políticas de educação, por exemplo, não necessitam de qualquer acordo internacional e podem ser deixadas, com segurança, entre os processos de decisão internos. |
If left untreated, Chagas disease can be fatal, in most cases due to heart muscle damage. | Se não tratada, a doença de Chagas pode ser fatal, na maioria dos casos por danificação do tecido muscular cardíaco. |
This can be seen in the energy spectra from various sites in the Bay (at left). | A baía de Chesapeake () é o maior estuário nos Estados Unidos. |
Two such distigmai can be seen in the left margin of the first column (top image). | Dois dos chamados distigmai podem ser vistos na margem esquerda da primeira coluna. |
If a particular field is not required to describe an ingredient it can be left blank! | Se não for necessário um dado campo em particular para descrever um ingrediente, basta limpar a sua informação! |
Then the second head spot can be taken by 1 of the 4 left remaining flips. | Então a segunda ocorrência de cara pode ser pega de 1 de 4 lançamentos remanecentes. |
PISONI (PPE). (IT) Mr President, this matter can no longer be left to the individual States. | Pisoni (PPE). (IT) Senhor Presidente, não se pode deixar que este assunto continue a ser da competência de cada um dos Estadosmembros. |
Otherwise the postal services can be left to all the demands and constraints of the marketplace. | Caso contrário, os serviços postais poderão ficar à mercê de todas as exigências e condicionamentos do mercado. |
I am satisfied that everything possible is being done, but nothing can be left to chance. | Estou convencido de que se está a fazer tudo o que é possível, mas não podemos permitir que coisa alguma seja deixada ao acaso. |
Now we can see that, in Europe, the left supports left wing racism and is in favour of left wing anti Semitism! | Descobrimos que a esquerda na Europa é a favor do racismo de esquerda e a favor do anti semitismo de esquerda! |
They can make them go left, right. They can make them take off. | Eles podem fazê las ir para a esquerda, direita. Podem fazê las decolar. |
Related searches : Can Be - Be Left For - Could Be Left - Be Left Undone - Be Left Wanting - Should Be Left - Be Left Behind - May Be Left - Must Be Left - Be Left Over - Would Be Left - Shall Be Left - Left To Be - Will Be Left