Translation of "can even" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Can you even see? | Você consegue enxergar? |
It can even change you. | Pode mudar, até mesmo, você. |
She can even tell lies! | Ela pode até mesmo mentir! |
Can I even do that? | Posso mesmo fazer isso? |
Even Tom can understand French. | Até o Tom consegue entender francês. |
You can even see it. | Você pode até ver isso. |
You can even see that. | Você pode mesmo ver isso. |
He can even recognise faces. | Ele pode até mesmo reconhecer rostos. |
It can even change you. | Até nos pode mudar. |
I can do even more. | Eu posso fazer ainda mais. |
I can even shade it. | Posso até mesmo rachurar isso. |
I can do that even better than Tom can. | Eu posso fazer isso ainda melhor do que o Tom. |
You can hear me... You can even see me... | Filmado completamente a preto e branco, o videoclipe reproduz o clima de mistério da canção. |
She can even speak Portuguese... which few Portuguese can. | Até fala Português, que é uma coisa que poucos portugueses falam! |
Even small cogeneration plants can produce 100 megawatts, or even more. | Até já as pequenas centrais de cogeração conseguem produzir 100 MW ou mais. |
Even African countries can achieve this. | Até os países africanos pode atingir isso. |
Even a child can read this. | Até uma criança pode ler isso. |
Even a child can understand that. | Até uma criança entende isso. |
Even a child can do it. | Até uma criança consegue fazer. |
Even a child can understand it. | Até uma criança entende. |
Even expert drivers can make mistakes. | Até motoristas experientes cometem deslizes. |
Even a teacher can make mistakes. | Até um professor pode cometer erros. |
Even children can read this book. | Até crianças podem ler esse livro. |
Even idiots can give good advice. | Até idiotas conseguem dar um bom conselho. |
You can even be a president! | Você pode até mesmo ser presidente! |
You can even be a president! | Você pode ser até mesmo presidente! |
Because you can even visualize it. | Pois é fácil de visualizar. |
I can even label it here. | Eu posso até mesmo classificar isso aqui. |
We can make mine even bigger. | Podemos pintar com um pouco maior. |
Even African countries can achieve this. | Até os países africanos podem conseguir isto. |
And you can go even further. | E você pode ir ainda mais longe. |
I can even sympathize with it. | Eu posso até mesmo compreendê lo. |
We can abstract this even more. | Podemos fazer mais e mais abstracções. |
You can go even further back. | Podemos ir ainda mais longe. |
We can even draw our circles. | Podemos até desenhar nossos círculos. |
They can even be voluntary associations | Organizações também podem ser associações de voluntários |
This can even be life threatening. | Isto pode ser fatal. |
But we can go even further. | Mas ainda podemos ir mais longe. |
I can even endorse them politically. | Posso dar lhes até a minha aprovação política. |
You can even bring Alberto, stop. | Podes trazer o Alberto. |
She can even make herself invisible. | Até consegue ficar invisível. |
Even you can be late, Joe. | Até tu te podes atrasar, Joe. |
I can even start right away. | Posso até começar imediatamente. |
You can even get stucco. How you can get stuck, oh. | Podem ter mesmo estuque. |
Oh I can be very sad, I can even be unattractive. | Posso estar muito triste. Inclusive parecer pouco atrativo. |
Related searches : One Can Even - You Can Even - We Can Even - I Can Even - They Can Even - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During