Translation of "comes now" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comes now - translation :
Keywords : Vier Aparece Entra Trata

  Examples (External sources, not reviewed)

Now it comes.
Chegou o momento.
Here he comes now!
Ele está vindo!
Here he comes now.
Aí vem ele agora.
There he comes now.
Lá vem ele.
There he comes now.
Aí vem ele.
Now up he comes.
Já vem a subir.
Now it comes out.
Eu jà sabia!
Here she comes now.
Aí vem ela agora.
Here she comes now.
Lá vem ela agora.
Here comes Bill now.
Aí vem o Bill.
Okay. Now, now comes the real acid test.
Agora, agora vem a prova de fogo real.
Now comes the third group.
Agora vem o terceiro grupo.
Now comes the refugee crisis.
Agora surge a crise dos refugiados.
Now comes case number one.
Agora vem o número um caso.
Now comes the acid test.
Agora vem a prova de fogo.
Now the interesting part comes!
Agora vem a parte interessante!
Quiet, now comes our scene
Silêncio, agora é minha cena!
Here comes the inspector now.
Vem aí o inspector.
Here he comes now. Hmm.
Aí vem ele!
And now... comes the climax!
E agora vem o clímax!
Oh, here comes Father now.
Aí vem o Pai.
Here he comes now, Judge.
Ai vêm, o juiz.
Why, here she comes now.
Pois é, aí vem ela.
Here comes the boss now.
O chefe vem aí.
Partridges. Now something comes up.
E agora um imprevisto.
Now comes the difficult part.
Agora vem o mais difícil.
Now say Here comes Zampano!
Agora diz Aqui vem Zampano!
Now here comes the radical experiment.
Agora vem a parte radical dessa experiência.
What if he comes back now?
E se ele voltar agora?
There comes one of them, now!
Olhe! Lá vem um deles
Now here comes the radical experiment.
Agora vem a experiência radical.
There comes one of them now.
Lá vem um deles agora.
Now comes the difficult part, however.
Mas, agora chegamos aos aspectos mais complicados.
Captain, now comes the best part.
Capitão, agora vem a melhor parte.
Listen now before he comes back.
Por que não ouve agora.
Here comes Sir Hartley Mingies now.
Aqui está o Sr. Hartley Mingies.
Here comes a squad car now.
Aí vem o carro da polícia.
Now the giant comes to life.
Finalmente, o gigante ganha vida.
Now here comes Grandpa gettin' in line, And here comes baby bear behind
Agora aqui vem o avô entrando na linha. E aqui vem o pequeno urso atrás dele...
Now comes the day of the walk.
Chegou o dia da apresentação.
Now, sunlight, of course, comes into this.
É claro que a luz do sol tem a sua parte nisso.
And now, here comes the other pirate.
Ai vem um outro pirata.
And now comes the Spanish flu also.
E então aparece a gripe espanhola também.
Now comes the part that I hate.
Agora vem a parte que eu odeio.
And now comes the Spanish flu also.
E agora vem a gripe espanhola.

 

Related searches : Now Comes - Now Comes With - Now Now - Now - Comes Around - Comes Through - Comes Back - Comes After - Comes Together - Comes True - Comes Before - Comes Handy - Comes As - Next Comes