Translation of "comes together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comes together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll do it together when everybody comes.
Nós vamos fazer isso juntas quando todo mundo vem.
Pangea Cinema the day the world comes together.
Pangea Cinema o dia em que o mundo se une.
We're all going back together when the time comes.
Regressaremos juntos quando chegar a altura.
The idea comes from one man, building is everyone together.
A criação de uma ideia é só de um, a construção é de todos.
The job comes first, but afterwards, we'll have business together.
O trabalho vem primeiro. Mas, depois disso, temos coisas a resolver.
This, however, comes about through the grouping together of two reports, which do not actually belong together.
Tal deve se, no entanto, ao facto de terem juntado dois relatórios que, na realidade, não têm muito que ver um com o outro.
You put 2 and 2 together and it comes out 4.
Somaram dois e dois e deu quatro.
So let's talk about what happens when this all comes together, when you tie the three things together.
Vamos falar sobre o que acontece quando tudo isso é reunido, quando juntamos as três coisas.
So let's talk about what happens when this all comes together, when you tie the three things together.
Falemos do que acontece quando tudo conflui, quando se juntam as três componentes.
And you could imagine this (Z) comes from the German for together.
E você pode imaginar que (Z) vem do alemão para junto.
A moment no, we'll try that again. It separates, and comes back together.
Um momento não, tentemos de novo. Separa e junta de volta.
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you.
A matéria flui de lugar para lugar e, a certa altura, une se para ser um de nós.
We must work together and I think that comes out of this debate
Temos que trabalhar em conjunto e acho que isso foi plenamente demonstrado neste debate de forma a satisfazer as necessidades e as ambições dos estudantes da Europa, os cida dãos europeus de amanhã.
The word yoga comes from the Sanskrit, meaning union, to yoke, to bring together.
A palavra yoga vem do Sanskrito, significa união, juntar, unir.
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
Tenho certeza de que há de chegar o dia em que o mundo se unirá.
What comes of this moment is up to us. What comes of this moment will be determined not by whether we can sit together tonight, but whether we can work together tomorrow. I believe we can.
Sr. Orador, Sr. Vice Presidente, Membros do Congresso, convidados distinguidos, e camaradas americanos
When we think about how all this comes together, it's all about software, algorithms and math.
Quando pensamos à respeito disso, sabe, como tudo se juntou perfeitamente, é tudo sobre software, algoritmos e matemática.
You know, most people don't realize it comes from the Latin competere, which means strive together.
Vocês sabem, a maioria das pessoas não percebe que a palavra vem do latim competare, que significa empenhar se em conjunto.
If this comes together, it would be the first time Gilliam has ever helmed for television.
Uma outra característica de Gilliam, é a sua má sorte em várias produções.
similar when it comes to security, should work closely together in the fight against international terrorism.
Nós reconhecemos que qualquer acção a ser tomada terá de o ser pelos Estadosmembros.
But it would be the day that the world comes together through film, the power of film.
Mas seria o dia em que o mundo estaria reunido através do filme, do poder do filme.
Step 1 Preparing the syringe Puregon comes in two glass ampoules whose contents must be mixed together.
Passo 1 Preparação da seringa
Step 1 Preparing the syringe Puregon comes in two glass ampoules whose contents must be mixed together.
Passo 1 Preparação da seringa 228 Puregon apresenta se em duas ampolas de vidro cujo conteúdo deverá ser misturado.
Step 1 Preparing the syringe Puregon comes in two glass ampoules whose contents must be mixed together.
Passo 1 Preparação da seringa 234 Puregon apresenta se em duas ampolas de vidro cujo conteúdo deverá ser misturado.
It comes out of this idea that a bundle of things will be stronger together than individually.
E vem da ideia de que um conjunto de elementos serão mais fortes juntos do que separados.
Mrs Reding has agreed to answer Questions Nos 56, 57 and 58 together when their turn comes.
A senhora Comissária Reding comprometeu se a responder conjuntamente, quando chegar a sua vez, às perguntas nºs 56, 57 e 58.
We should try, together, to get rid of double tracking when it comes to dealing with complaints.
Devemos tentar conjuntamente acabar com as duplicações de queixas.
And a lot of this comes together in a philosophy of change that I find really is powerful.
E tudo isto se transforma numa filosofia de mudança que eu acredito ser realmente poderosa.
Cis, I believe, comes from the Latin for together, or you could call it (Z) but 2 ene.
Cis, eu acho, vem do latim para junto, ou você pode chamar de (Z) but 2 eno.
It comes as a powder and liquid, which you need to mix together and then use straight away.
É fornecido como um pó e líquido, que deve misturar e utilizar imediatamente.
If it comes to war it must be the international community that acts together, not the United States unilaterally.
Se chegar a haver guerra, terá de ser a comunidade internacional a agir em conjunto e não os Estados Unidos a agirem unilateralmente.
In fact, outer space is filled with sand, and that sand comes together to make our planets and the Moon.
Na verdade, o espaço exterior está cheio de areia e essa areia junta se para formar os nossos planetas e a Lua.
Toriano comes. Toriano comes!
Toriano veio...
If you merge them together into one digital canvas, the parchment is bright in both images and it comes out bright.
Se as fundirmos numa tela digital, o pergaminho é brilhante nas duas imagens e surge como brilhante.
That comes about because in these areas, when you put border regions together with peripherality, you really have a double problem.
É evidente que essa política trará problemas de mão de obra que poderão resultar da suspensão das fronteiras internas da Comunidade.
And beautiful thing!! to be somehow looking together from the same place when it comes to something so profound as the truth.
E que coisa tão bonita!!!... Estar de algum modo a olhar, juntos, a partir do mesmo sítio para algo tão profundo como A Verdade.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
Quando vem a soberba, então vem a desonra mas com os humildes está a sabedoria.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Quando vem o ímpio, vem também o desprezo e com a desonra vem o opróbrio.
This comes out. This comes out.
Isto aparece. Isto aparece.
When the morning comes. When the morning comes. When the morning comes.
quando a manhã chegar quando a manhã chegar quando a manhã chegar
We want the best drugs, the best technologies, the best specialists, but we don't think too much about how it all comes together.
Queremos os melhores medicamentos, as melhores tecnologias, os melhores especialistas, mas não pensamos muito sobre como é que tudo se reúne.
It looks at the figures and it comes to its conclusion that everything does not fit together and that it cannot give discharge.
Analisa os números e chega à conclusão de que nem tudo bate certo e de que não é possível conceder quitação.
This major achievement also demonstrates that our institutions can work closely together when the time comes to deliver, and I greatly welcome this.
Este progresso importante demonstra também que as nossas Instituições sabem trabalhar em estreita colaboração quando se trata de mostrar trabalho, e congratulo me muito com isso.
Here he comes, here he comes here he comes, there he is coming
Lá vem, lá vem, lá vem, lá vem chegando
BENVOLlO Here comes Romeo, here comes Romeo!
Benvolio Aí vem Romeo, Romeo vem aqui!

 

Related searches : It Comes Together - All Comes Together - Everything Comes Together - Comes Together With - Comes Around - Comes Through - Comes Now - Comes Back - Comes After - Comes True - Comes Before - Comes Handy - Comes As