Translation of "common ground for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Common - translation : Common ground for - translation : Ground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Six topics. Six common interests. Common ground. | Seis temas, seis interesses comuns, um campo comum. |
Of course, in order for there to be assimilation, there must be common ground. | Naturalmente, para haver essa combinação, é imperioso que haja também algum terreno comum. |
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. | Eu espero muito que esta perspectiva de complexidade permita que se encontre um ponto em comum. |
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. | Eu espero verdadeiramente que esta perspectiva complexa permita encontrar algum terreno comum. |
But there was not much common ground to be seen in the Council's common position. | Ora isto, é uma coisa que o Parlamento Europeu deve fixar como uma prioridade. |
I WAS LlKE, OKAY, WELL, WE'VE GOT COMMON GROUND THERE. | Eu não tenho idéia se é uma boa idéia. E eu pensei, ok, achamos um meio termo. |
So to that extent we find ourselves on common ground. | cai, segundo fui informado, no âmbito de competência do Conselho. |
It is difficult to find common ground at European level. | É difícil encontrar um ponto comum a nível europeu. |
Only then will we truly find common ground in Europe. | Deste modo, criaremos afinidades na Europa. |
Mr President, there is common ground in the three reports. | Senhor Presidente, há um terreno comum nestes três relatórios. |
I hope that we can use this common ground when assessing the work in store for us. | Espero que possamos aproveitar essa concordância na avaliação para o trabalho que nos aguarda. |
Since no other ground for compatibility applies, this aid must be declared incompatible with the common market. | Uma vez que não é aplicável qualquer outro motivo de compatibilidade, o presente auxílio deve ser declarado incompatível com o mercado comum. |
'However, the two rivals did find common ground in their music. | Apesar disso, os dois rivais encontraram campos comuns na música. |
Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow. | As questões deixadas em aberto têm prevalecido e a base comum tem sido reduzida. |
Our common foreign policy is having difficulty getting off the ground. | A nossa política externa comum está com dificuldade em arrancar. |
We must take every opportunity to seek common ground and real progress. | Mas muito mais doloroso seria se cada Estado membro tivesse de enfrentar tal processo sozinho! |
Minimum environmental requirements are needed in order to create common ground rules. | São necessários requisitos ambientais mínimos para se poderem definir regras de jogo iguais para todos. |
There would seem to be no common ground between these two camps. | Aparentemente, não haveria um terreno comum entre os dois campos. |
Address common solutions for Precision Approaches and Non Precision Approaches using ground based or satellite based augmentation systems and | Os Estados Unidos e a UE (as Partes ) acordam na coordenação adequada de diversos projetos de colaboração, nomeadamente no que se refere às atividades a seguir descritas, entre outras. |
For the moment, however, a good part of the ground has been covered, as have the bases for a common European asylum policy. | Mas para já fica uma boa parte do terreno limpo e lançadas as bases de uma política de asilo europeu comum. |
This common ground understanding extends much farther than many have understood in the past. | Este entendimento comum vai muito mais além do que outros compreenderam no passado. |
Galicia and Brittany now have the common ground of having suffered from oil slicks. | A Galiza e a Bretanha, os dois Finis Terrae europeus, também se viram irmanadas por estas marés negras. |
It undercuts self righteousness, radically alters the tone and character of controversy, and enriches dramatically the possibilities for finding common ground. | Ela mina a hipocrisia, altera radicalmente o tom e o caráter da controvérsia, e enriquece dramaticamente as possibilidades de encontrar fundamentos comuns. |
It's time to find that common ground, that unifying idea that will enable us to face our common enemy and which will lay the framework for what comes next. | Está na altura de achar princípios comuns aquela ideia unificadora que nos irá permitir lutar contra o inimigo comum e que irá trilhar caminho para o que virá a seguir. |
I think there is common ground between Parliament and the Commission on all these matters. | Brittan, Sir Leon todas estas questões. |
Neither of them should lose ground in this action which is common to both organisations. | Regozijo me com o facto de o relator parlamentar ter seguido esta abordagem. |
The common ground that we have is that we are all in favour of safety. | Ele é membro do seu grupo. Discuta o assunto com ele. |
Despite a willingness to establish common ground, there were quite a few differences of opinion. | Apesar da disponibilidade para estabelecer afinidades, houve muitas divergências de opinião. |
I can assure you that this is the common ground we are all working on. | Posso assegurar vos de que é com base nesta ideia fundamental que todos estamos a trabalhar. |
Think of mass media as providing common ground and you have the recipe for taking this idea to a whole new place. | Pensem na comunicação de massa como fornecendo um campo comum e vocês têm a receita para levar esta idéia a um novo contexto. |
Think of mass media as providing common ground and you have the recipe for taking this idea to a whole new place. | Pensem na comunicação social como dando uma base comum e têm a receita para levar esta ideia para um campo completamente novo. |
Instead, the context, the common ground activities, are the content on television that's driving the conversations. | Em vez disso, o contexto, o campo comum de atividades são o conteúdo na televisão que está dirigindo a conversa. |
Instead, the context, the common ground activities, are the content on television that's driving the conversations. | Em vez disso, o contexto, as atividades comuns são o conteúdo na televisão que guia as conversas. |
I should also like to thank him for his effort to find common ground, even though we might not all agree on everything. | Gostaria de lhe agradecer igualmente o seu esforço para encontrar consensos, apesar de não estarmos todos de acordo sobre todos os aspectos. |
Mighty good ground for something else. | Mas é boa terra para outra coisa. |
The common agricultural policy subsidises pasturing on burnt ground, subsidises animals which graze on burnt ground, at the same time as our forests are trying to reproduce naturally. | A política agrícola comum subsidia a pastagem nas áreas ardidas, subsidia animais que pastam nas áreas ardidas, ao mesmo tempo que a floresta, de forma natural, tenta regenerar se. |
I wonder if you really feel there is an opportunity for you and the US to find new common ground in the agriculture talks. | Gostaria de saber se o senhor Comissário considera realmente que existe uma oportunidade para que o senhor e os representantes dos EUA possam encontrar um novo terreno comum nas negociações agrícolas. |
I would like in particular to thank Mr Lisi for the effort he has made to find common ground between all the various positions. | Desejo agradecer em particular ao senhor deputado Lisi o esforço realizado para encontrar uma base comum entre todas as posições. |
Perhaps the most encouraging thing is that the objectives appear to form part of this common ground. | Registamos as palavras com que o ministro De Michelis entendeu indicar um salto qualitativo que ultrapasse os limites da solidariedade nacional. |
At this time, we must all strive to find common ground so Europe's diplomats can take action. | Neste momento, temos todos de procurar uma orientação comum, para que os diplomatas europeus possam agir. |
Ground reference level ground Level | Nível de referência Nível do pavimento |
That is the ground for mind training. | Esta é base para o treinamento da mente. |
That is the ground for mind training. | Este é o substrato para o treino da mente. |
The upshot thank goodness for ground water! | Em conclusão graças sejam dadas pela água subterrânea! |
Let Horemheb prepare the ground for us. | Deixe o Horemheb prepararnos o terreno. |
Related searches : Common Ground - One Common Ground - Provide Common Ground - Common Ground Point - Seeking Common Ground - Common Signal Ground - Establish Common Ground - Finding Common Ground - A Common Ground - Share Common Ground - Common Ground Between - Create Common Ground - Seek Common Ground - Reach Common Ground