Translation of "create common ground" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Common - translation : Create - translation : Create common ground - translation : Ground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Minimum environmental requirements are needed in order to create common ground rules. | São necessários requisitos ambientais mínimos para se poderem definir regras de jogo iguais para todos. |
Six topics. Six common interests. Common ground. | Seis temas, seis interesses comuns, um campo comum. |
These standards create a common ground for all payment instrument frameworks , representing foundations on which the oversight of payment instruments in general can be built . | Estes padrões estabelecem bases comuns para todos os quadros de instrumentos de pagamento , representando os fundamentos nos quais a superintendência de instrumentos de pagamento em geral se pode apoiar . |
On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground. | Nesses, é quase impossível criar grandes áreas vastas de terra nua. |
But there was not much common ground to be seen in the Council's common position. | Ora isto, é uma coisa que o Parlamento Europeu deve fixar como uma prioridade. |
I WAS LlKE, OKAY, WELL, WE'VE GOT COMMON GROUND THERE. | Eu não tenho idéia se é uma boa idéia. E eu pensei, ok, achamos um meio termo. |
So to that extent we find ourselves on common ground. | cai, segundo fui informado, no âmbito de competência do Conselho. |
It is difficult to find common ground at European level. | É difícil encontrar um ponto comum a nível europeu. |
Only then will we truly find common ground in Europe. | Deste modo, criaremos afinidades na Europa. |
Mr President, there is common ground in the three reports. | Senhor Presidente, há um terreno comum nestes três relatórios. |
This will create the common left angled pointer. | Isto irá criar o cursor para a esquerda normal. |
'However, the two rivals did find common ground in their music. | Apesar disso, os dois rivais encontraram campos comuns na música. |
Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow. | As questões deixadas em aberto têm prevalecido e a base comum tem sido reduzida. |
Our common foreign policy is having difficulty getting off the ground. | A nossa política externa comum está com dificuldade em arrancar. |
They simply need to create a common body that all relevant groups on the ground can accept, as the Libyan opposition did when it set up the National Transitional Council. | Precisam simplesmente de criar um órgão comum que todos os grupos relevantes no terreno sejam capazes de aceitar, tal como fez a oposição líbia quando criou o Conselho Nacional de Transição. |
This will create friction within the common fisheries policy. | No fundo, a política das pescas é uma política comunitária ou não? |
So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. | Então o que é necessário são aquelas organizações de base defendendo a cultura democrática em si para criar a demanda por essa cultura no nível básico. |
So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. | Então, o que é preciso é que essas organizações no terreno defendam a cultura democrática para criar a exigência desta cultura no terreno . |
We must take every opportunity to seek common ground and real progress. | Mas muito mais doloroso seria se cada Estado membro tivesse de enfrentar tal processo sozinho! |
There would seem to be no common ground between these two camps. | Aparentemente, não haveria um terreno comum entre os dois campos. |
If these two peoples can find common ground to create two states, both democratic and free, after decades of bitterness and bloodshed, the region would have an enormously powerful model of hope. | Se estes dois povos conseguirem encontrar um solo comum para criarem dois estados, ambos democráticos e livres, após décadas de amargura e de carnificina, a região terá um gigantesco e poderoso exemplo de esperança. |
So, what's needed is not just to limit claims, but actually create a dry ground of freedom. | Assim, o que é necessário não é apenas limitar as indenizações mas efetivamente criar uma terra firme de liberdade. |
Is this the most powerful approach to create a common spirit? | Será esta a abordagem mais poderosa para criar um espírito comum? |
QMV will not create the political will to have common policies. | A votação por maioria qualificada não vai criar a vontade política de ter políticas comuns. |
However, they also help create the breeding ground for mosquitos that spread the virus that causes dengue fever. | Elas, entreanto, também ajudaram a criar o ambiente de reprodução para os mosquitos transmissores do vírus causador da dengue. |
This common ground understanding extends much farther than many have understood in the past. | Este entendimento comum vai muito mais além do que outros compreenderam no passado. |
Galicia and Brittany now have the common ground of having suffered from oil slicks. | A Galiza e a Bretanha, os dois Finis Terrae europeus, também se viram irmanadas por estas marés negras. |
Of course, in order for there to be assimilation, there must be common ground. | Naturalmente, para haver essa combinação, é imperioso que haja também algum terreno comum. |
to create a common framework for the formulation and delivery of policy. | O papel das regiões relativamente a assegurar a coesão |
In fact, kpovmodeler offers you a convenient feature You can create a infinite plane that will feature the ground | De facto, o kpovmodeler oferece lhe uma funcionalidade conveniente Você poderá criar um plano infinito que irá corresponder ao chão |
Poverty and a lack of education help to create a favourable hunting ground, which can be exploited by fundamentalists. | Com efeito, a pobreza e a falta de formação contribuem para criar um terreno propício explorado por todos os integristas. |
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. | Eu espero muito que esta perspectiva de complexidade permita que se encontre um ponto em comum. |
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found. | Eu espero verdadeiramente que esta perspectiva complexa permita encontrar algum terreno comum. |
I think there is common ground between Parliament and the Commission on all these matters. | Brittan, Sir Leon todas estas questões. |
Neither of them should lose ground in this action which is common to both organisations. | Regozijo me com o facto de o relator parlamentar ter seguido esta abordagem. |
The common ground that we have is that we are all in favour of safety. | Ele é membro do seu grupo. Discuta o assunto com ele. |
Despite a willingness to establish common ground, there were quite a few differences of opinion. | Apesar da disponibilidade para estabelecer afinidades, houve muitas divergências de opinião. |
I can assure you that this is the common ground we are all working on. | Posso assegurar vos de que é com base nesta ideia fundamental que todos estamos a trabalhar. |
The St Petersburg Declaration marked out the path to create four common spaces. | A Declaração de São Petersburgo abriu caminho à criação de quatro espaços comuns. |
It would fuel increased hatred towards the United States and the West and create a breeding ground for further terrorism. | Iria alimentar um ódio crescente contra os EUA e contra o Ocidente, criando terreno fértil a novos actos de terrorismo. |
Instead, the context, the common ground activities, are the content on television that's driving the conversations. | Em vez disso, o contexto, o campo comum de atividades são o conteúdo na televisão que está dirigindo a conversa. |
Instead, the context, the common ground activities, are the content on television that's driving the conversations. | Em vez disso, o contexto, as atividades comuns são o conteúdo na televisão que guia as conversas. |
But the real problem, in our view, is this we are endeavouring to create a common European area without a common policy, a common economy, and without a common democracy. | Mas, em nosso entender, o verdadeiro problema é este pretende se criar um espaço económico comum sem uma política co mum, uma economia comum, e não uma democracia comum. E este limite dificilmente poderá ser superado com estratagemas jurídicos. |
The common agricultural policy subsidises pasturing on burnt ground, subsidises animals which graze on burnt ground, at the same time as our forests are trying to reproduce naturally. | A política agrícola comum subsidia a pastagem nas áreas ardidas, subsidia animais que pastam nas áreas ardidas, ao mesmo tempo que a floresta, de forma natural, tenta regenerar se. |
It is very important to create common basic conditions and rules for tobacco advertising. | É muito importante criar condições e regras de base comuns para a publicidade ao tabaco. |
Related searches : Common Ground - Create Common Understanding - One Common Ground - Provide Common Ground - Common Ground Point - Seeking Common Ground - Common Signal Ground - Establish Common Ground - Finding Common Ground - A Common Ground - Share Common Ground - Common Ground Between - Common Ground For - Seek Common Ground