Translation of "compared with 2012" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compared - translation : Compared with 2012 - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ECB earned a surplus of 2,164 million in 2012, compared with a surplus of 1,894 million in 2011. | O BCE registou um excedente de 2 164 milhões em 2012, o que compara com um excedente de 1 894 milhões em 2011. |
The overall trade balance for August 2012 was a surplus of almost 390 million for the first six months of 2012, a huge figure compared with that of 2007, which reached only 5.7 million the surplus had risen by about 425 million compared to 2006. | A balança comercial global para agosto de 2012 foi de um superávit de quase 390 milhões de dólares para os primeiros seis meses de 2012, um número enorme em comparação com o de 2007, que chegou a apenas 5,7 milhões de dólares. |
This means that the overall quantity of counterfeits withdrawn from circulation in 2012 was 12.4 lower compared with the figures for 2011. | No segundo semestre de 2012, foi retirado de circulação um total de 280 000 notas de euro contrafeitas, o que significa que a quantidade total de contrafações retiradas de circulação em 2012 foi 12.4 mais baixa do que em 2011. |
A more recent 2012 survey found that around three quarters of respondents stated they were satisfied with their lives, compared to a global average of about 53 . | Uma pesquisa feita em 2012 mostra que três quartos das pessoas que responderam afirmaram que estavam contentes com sua vida, enquanto a média global é de 53 . |
At the same time, there was a decrease of 19.0 as regards the quantity recovered in the first half of 2012 compared with the previous six months. | Paralelamente, registou se uma diminuição de 19.0 no que se refere à quantidade apreendida no primeiro semestre de 2012, em comparação com os seis meses precedentes. |
At the same time, there was an increase of 11.6 as regards the quantity recovered in the second half of 2012 compared with the previous six months. | Paralelamente, registou se um aumento de 11.6 no que se refere à quantidade apreendida no segundo semestre de 2012, em comparação com os seis meses precedentes. |
When compared with the number of genuine euro banknotes in circulation (on average 14.6 billion during the first half of 2012), the proportion of counterfeits remains very low. | Comparando estes valores com a quantidade de notas de euro genuínas em circulação (em média, 14.6 mil milhões no primeiro semestre de 2012), a proporção de contrafações permanece muito reduzida. |
When compared with the number of genuine euro banknotes in circulation (on average 14.9 billion during the second half of 2012), the proportion of counterfeits remains very low. | Comparando estes valores com a quantidade de notas de euro genuínas em circulação (em média, 14.9 mil milhões no segundo semestre de 2012), a proporção de contrafações permanece muito reduzida. |
This means that the overall quantity of counterfeits withdrawn from circulation from January to June 2012 was 15.2 lower compared with the figures for the same period in 2011. | No primeiro semestre de 2012, foi retirado de circulação um total de 251 000 notas de euro contrafeitas, o que significa que a quantidade total de contrafações retiradas de circulação entre janeiro e junho de 2012 foi 15.2 mais baixa do que no período homólogo de 2011. |
Third Presidential term (2012 present) On 4 March 2012, Putin won the 2012 Russian presidential elections in the first round, with 63.6 of the vote. | Presidente (2012 2018) 3º mandato Em 4 de Março de 2012, Putin venceu as eleições presidenciais no primeiro turno, com 63 dos votos. |
In May 2012, ABC picked up Private Practice for the 2012 13 television season with 13 episodes. | Em abril de 2010, a ABC pegou Private Practice para a temporada 2010 11 da televisão. |
Angiox was compared with heparin. | O Angiox foi comparado com a heparina. |
P value (Compared with Placebo) | Valor de p (Comparado com Placebo) |
compared to 1.2 with enoxaparin. | Foram observadas grandes hemorragias durante o tratamento inicial com fondaparinux em 1, 1 dos |
Zometa was compared with pamidronate. | O Zometa foi comparado com pamidronato. |
P value (compared with placebo) | Valor de p (comparado com placebo) |
Compared with previous report (dated ) | Em relação ao relatório anterior (datado de ) |
Rattle's contract with the orchestra was initially through 2012. | O contrato de Rattle, inicialmente, vai até 2012. |
In July 2012, the actress signed with Rede Record. | Em julho de 2012, a atriz assinou contrato com a Rede Record. |
He signed with Paris Saint Germain in July 2012. | Atualmente, joga pelo Paris Saint Germain. |
European companies have had to agree to strict measures to try to achieve an 8 reduction by 2012 compared to the 1990 levels. | As empresas europeias foram obrigadas a aceitar medidas rigorosas através das quais se procuram alcançar até a 2012 uma redução de 8 em relação aos níveis registados em 1990. |
The texts of Implementing Regulations (EU) No 81 2012, (EU) No 91 2012, (EU) No 93 2012, (EU) No 98 2012, (EU) No 118 2012, (EU) No 131 2012, (EU) No 136 2012, (EU) No 140 2012, Regulation (EU) No 225 2012, Implementing Regulations (EU) No 226 2012, (EU) No 227 2012, (EU) No 237 2012, (EU) No 333 2012 and (EU) No 334 2012 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic. | Fazem fé os textos dos Regulamentos de Execução (UE) n.o 81 2012, (UE) n.o 91 2012, (UE) n.o 93 2012, (UE) n.o 98 2012, (UE) n.o 118 2012, (UE) n.o 131 2012, (UE) n.o 136 2012, (UE) n.o 140 2012, do Regulamento (UE) n.o 225 2012, e dos Regulamentos de Execução (UE) n.o 226 2012, (UE) n.o 227 2012, (UE) n.o 237 2012, (UE) n.o 333 2012 e (UE) n.o 334 2012 nas línguas islandesa e norueguesa, que serão publicados no Suplemento EEE do Jornal Oficial da União Europeia. |
2012). | 1988). |
2012. | 2012. |
(2012). | (2000). |
2012. | Ex. |
(2012). | Ed.). |
(2012). | (capacidade de investimento). |
2012. | 2012 COLLIER, John . |
2012 | de 2012 |
2012 | Direitos aduaneiros sobre os produtos originários da Parte CE (Anexo 2, Parte 2) |
2012 | Direitos aduaneiros sobre os produtos originários da Parte CE (Anexo 2, Parte 3) |
Commission Implementing Decisions 2012 627 EU, 2012 628 EU and 2012 630 EU of 5 October 2012 deal with equivalence for third countries. The incorporation of these Decisions is without prejudice to the scope of the EEA Agreement. | As Decisões de Execução 2012 627 UE, 2012 628 UE e 2012 630 UE da Comissão, de 5 de outubro de 2012, referem se à equivalência concedida a países terceiros. A incorporação destas decisões no Acordo EEE não prejudica o âmbito de aplicação do Acordo. . |
I would remind you that it was decided at Kyoto that the Union must reduce its gas emissions in the period from 2008 to 2012 by 8 compared with the 1990 levels. | Recordo que, em Quioto, determinou se que, no período 2008 2012, a União deverá reduzir em 8 as suas emissões de gases em relação aos valores de 1990. |
The texts of Regulations (EU) No 1047 2012, (EU) No 1048 2012, (EU) No 1049 2012, (EU) No 1050 2012, (EU) No 1056 2012, (EU) No 1057 2012, (EU) No 1058 2012, (EU) No 1147 2012, (EU) No 1148 2012, (EU) No 1149 2012 and (EU) No 1183 2012 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic. | Fazem fé os textos dos Regulamentos (UE) n.o 1047 2012, (UE) n.o 1048 2012, (UE) n.o 1049 2012, (UE) n.o 1050 2012, (UE) n.o 1056 2012, (UE) n.o 1057 2012, (UE) n.o 1058 2012, (UE) n.o 1147 2012, (UE) n.o 1148 2012, (UE) n.o 1149 2012 e (UE) n.o 1183 2012 nas línguas islandesa e norueguesa, que serão publicados no Suplemento EEE do Jornal Oficial da União Europeia. |
We compared his work with hers. | Comparamos o trabalho dele com o dela. |
I compared my car with his. | Comparei o meu carro com o dele. |
Nothing can be compared with Him! | Por esse meio vos multiplica. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0, 0001 comparativamente ao placebo a. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0, 0001 comparativamente ao placebo b. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0, 0001 comparativamente ao placebo c. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0, 0001 comparativamente ao placebo d. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0, 0001 comparativamente ao placebo e. |
ori (43 as compared with 28 ). | Um ano após o transplante, a análise da totalidade dos dados disponíveis mostrou que a diferença na taxa de rejeição aguda (43 comparativamente com 28 ) confirmada por biópsia, se manteve estatisticamente significativa. |
51 to 69 ), compared with placebo. | 51 a 69 ), em comparação com o placebo. |
Related searches : Compared To 2012 - Compared With - If Compared With - Being Compared With - Was Compared With - Compared With This - When Compared With - Are Compared With - Is Compared With - Were Compared With - As Compared With - And Compared With - Compared Well With - Compared It With