Translation of "confirmed me that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Confirmed - translation : Confirmed me that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That experience rather confirmed me in my beliefs and I remain fairly hopeful. | No âmbito da Comissão, eu quis propor um reforço do regulamento, exigindo também elementos sobre a polui ção produzida por essas unidades industriais, visto eles serem essenciais para uma política energética comunitária correcta. |
Commissioner Fischler has also confirmed this to me. | O Comissário Fischler disse mo agora mesmo. |
He's got a Messerschmitt that's confirmed by me. | Confirmo que ele abateu um Messerschmidt. |
Lange's confirmed that. | O Lange confirmou. |
That hasn't been confirmed. | Isso não foi confirmado. |
The decisions which you took yesterday have confirmed me in this. | Esta medida é corroborada pelos recentes resultados da cimeira de Houston. |
The candidates have confirmed to me their consent to their candidacies. | Os candidatos confirmaram que as candidaturas foram apresentadas com a sua concordância. |
The candidates have confirmed to me their consent to their candidacies. | Recebi confirmação dos candidatos de que aceitavam as respectivas candidaturas. |
Everything you've told me is confirmed in my company's quarterly statement. | Tudo o que me disse está confirmado aqui no balanço trimestral da minha companhia. |
I myself was absent, but I have had this confirmed to me. | Estive ausente, mas este facto foi me confirmado. |
I feel that the Commission has been very receptive to your request, as Commissioner Vitorino has confirmed to me. | Penso que a Comissão o senhor Comissário Vitorino está a confirmar ouviu bem o seu pedido. |
These recent events confirmed for me that our new approach to food safety is going in the right direction. | Estes acontecimentos recentes confirmaram, em meu entender, que a nossa abordagem da segurança alimentar está no caminho correcto. |
I should like to have that confirmed. | Gostaria que isso me fosse confirmado. |
I say to you very frankly that it annoys me to see you laughing since you have just confirmed what I think. | Digo lhe com toda a franqueza que não me agrada vê lo rir porque acaba de confirmar o que eu pensava. |
This confirmed that Flebogammadif is effective in immunomodulation. | No segundo estudo, um máximo de 14 (73 ) dos 19 doentes que permaneceram no estudo apresentaram uma contagem de plaquetas superior a 50 milhões de plaquetas por mililitro pelo menos uma vez durante o estudo, o que confirma que o Flebogammadif é eficaz na imunomodulação. |
This confirmed that Privigen is effective in immunomodulation. | No segundo estudo, 46 (81 ) dos 57 doentes apresentaram uma contagem de plaquetas superior a 50 milhões por mililitro pelo menos uma vez durante o estudo, o que confirma que o Privigen é eficaz na imunomodulação. |
That is confirmed again by this evening's debate. | O último orador chamou a atenção |
That will be confirmed by the Maastricht treaty. | Esta função será confirmada pelo Tratado de Maastricht. |
The Lisbon summit then confirmed that unhealthy attitude. | Martinez (DR). (FR) Senhor Presidente, o Con . selho Europeu reuniu se em Lisboa, a 26 e 27 de Junho, e esta tarefa atmosfera portuguesa deve ter influenciado os chefes de Estado e de Governo. |
Edinburgh has confirmed that, and we welcome it. | Se vier a ser preciso recorrer a um orçamento suplementar, o Parlamento não agirá de ânimo leve. |
The Council President confirmed that in his speech. | Ficou bem claro no discurso do presidente do Conselho. |
(confirmed | (confirmado |
On September 16, 2003, it was confirmed that Me Against the Music would be released as the first single from In the Zone . | Em 16 de setembro de 2003, foi confirmado que Me Against the Music seria lançada como o primeiro single de In the Zone . |
I don't like to speak badly of the dead, but, yesterday, your wife confirmed to me that Mrs. Caldwell was seeing other men. | Não gosto de falar mal dos mortos, mas ontem, a sua mulher confirmoume que a Sra. Caldwell saía com outros homens. |
A representative of the Commission confirmed to me by telephone a couple of hours ago the existence of such a report on that subject. | Um representante da Comissão confirmou me, algumas horas atrás, pelo telefone que existe, de facto, um relatório com o conteúdo que acabo de referir. |
Booster sequence confirmed. This is Houston. Roger that, Freedom. | Sequência do propulsor confirmada. |
I believe that today's debate has confirmed these features. | Também não aceita a alteração n.os16, porque se afasta das conclusões do triálogo de 17 de Abril. |
The lines that we then defined are now confirmed. | As linhas de orientação que tínhamos definido nessa altura estão assim confirmadas. |
But there's one document here that can be confirmed. | Quais são os seus motivos além de dinheiro? Tem um cumplice? |
They confirmed. | Foi confirmada. |
Confirmed 3 | Confirmada 3 |
Confirmed 3 | Noturna confirmada 3 |
Confirmed hypoglycaemiaa | Hipoglicemia confirmadaa |
Path confirmed | Canal horário confirmado |
At least to me. It has been confirmed that Iglesias will be working with Mark Taylor, The Cataracs, and Carlos Paucar for his new album. | Foi confirmado que Iglesias estará trabalhando com Mark Taylor , The Cataracs e Carlos Paucar para seu novo álbum . |
They also confirmed that the Great Red Spot was anticyclonic. | Essas sondas também confirmaram que a Grande Mancha Vermelha era anticiclônica. |
They tentatively confirmed that a fission bomb was theoretically possible. | Eles timidamente confirmaram que uma bomba de fissão era teoricamente possível. |
Later that day, the discovery was confirmed by independent observations. | Mais tarde desse mesmo dia, a descoberta foi confirmada por observações independentes. |
Embry confirmed that Domino and his family had been rescued. | Embry então confirmou que Fats e sua família foram resgatados. |
That, in fact, was confirmed by the Commission in committee. | Isto foi, efectivamente, confirmado pela Comissão na comissão. |
As a result of that Conference, there factors were confirmed. | A conferência permitiu chegar a três conclusões. |
As a confirmed secularist, I cannot associate myself with that. | Como laico convicto que sou, não pude aceitar tal disposição. |
These decisions unequivocally confirmed that enlargement is an irreversible process. | Estas decisões confirmaram de forma inequívoca o carácter irreversível do alargamento. |
The Council again confirmed that the objectives are still valid. | O Conselho voltou a confirmar que os objectivos continuam a ser actuais. |
France also confirmed that CMR began its activity without debts. | A França confirma igualmente que a CMR iniciou as suas actividades sem quaisquer dívidas. |
Related searches : Confirmed That - They Confirmed Me - Have Confirmed That - We Confirmed That - You Confirmed That - They Confirmed That - That Is Confirmed - Has Confirmed That - Just Confirmed That - Convinced Me That - Reminds Me That - That Struck Me - Tell Me That