Translation of "contract from december" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contract - translation : Contract from december - translation : December - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On December 11, 2008, at his request, Snitsky was released from his WWE contract. | Após perder muitas lutas em 2008, Snitsky rompeu o seu contrato com a WWE em 11 de Dezembro de 2008. |
The contract is concluded for the period from 26 March 2002 to 31 December 2005. | O contrato é válido para o período compreendido entre 26 de Março de 2002 e 31 de Dezembro de 2005. |
On December 24, 1981, Howard Lincoln drafted the contract. | Em 24 de dezembro de 1981, Howard Lincoln esboçou o contrato. |
On 31 December 1996 it was replaced by the New Public Service Contract. | Em 31 de Dezembro de 1996 este contrato foi substituído pelo novo contrato de serviço público. |
Palmeiras On 22 December 2014, Zé Roberto joined Palmeiras on a one year contract. | Palmeiras Em 22 de dezembro de 2014 foi contratado por um ano pelo Palmeiras. |
Germany further states that the privatisation contract became effective only on 11 December 1992. | Segundo as autoridades alemãs, a liquidação da empresa teria envolvido custos mais elevados para o THA e o contrato de privatização só teria produzido efeitos em 11 de Dezembro de 1992. |
Grêmio On 19 December 2012, Dida joined Grêmio on an undisclosed fee and contract duration. | No dia 19 de dezembro, o Grêmio anunciou oficialmente a sua contratação para ser o goleiro reserva. |
The contract date was 1 December 2004, and the handover date was 18 March 2005. | A data do contrato era 1º de dezembro de 2004 e a data da entrega foi 18 de março de 2005. |
Subsequently, the CDE Executive Board signed a contract with a Curator until 31 December 2016. | Na sua Decisão n.o 4 2014 3 , o Comité de Embaixadores ACP UE autorizou o Conselho de Administração do CDE a tomar todas as medidas necessárias para preparar o encerramento do CDE. |
As he had a guaranteed contract with AOL Time Warner, Nash chose to wait out the remainder of his contract, which expired on December 31, 2001. | Nash tinha um contrato garantido com a AOL Time Warner, ele escolheu esperar o termino de seu contrato que se deu em 31 de dezembro de 2001. |
After a successful trial, Ljungberg officially signed a contract with the club on 30 December 2010. | Em 30 de dezembro desse mesmo ano, assinou contrato com o escocês Celtic FC. |
As at 31 December 2006 , the following transactions were outstanding Foreign currency interest rate futures Purchases Sales Contract value Euros 9,192,862,566 367,444,345 Contract value Euros 40,000,000 147,500,000 | Futuros de taxas de juro em moeda estrangeira Aquisições Vendas Valor contratual Euros 9 192 862 566 367 444 345 Valor contratual Euros 40 000 000 147 500 000 |
As at 31 December 2009 the following transactions were outstanding Foreign currency 2009 2008 interest rate Contract value Contract value futures Euros Euros Purchases Sales Change Euros | Em 31 de Dezembro de 2009 , estavam em curso as seguintes transacções Futuros de taxas de juro em moeda estrangeira Aquisições Vendas 2009 2008 Valor contratual Valor contratual Euros 541 523 368 2 706 847 703 Euros Variação |
either to withdraw from the contract without penalty, | quer rescindir o contrato sem penalizações, |
He was released by the club on 20 December 2012, six months before his contract was due to run out, paying out the remainder of his contract, 1.48 million. | O jogador rescindiu com o clube dia 20 de dezembro de 2012, seis meses antes do final do seu contrato. |
The businessman is thinking of receding from the contract. | O homem de negócios está pensando em rescindir o contrato. |
Eventually, Warner agreed to release Raft from his contract. | No final, Jack Warner aceitou em liberar Raft de seu contrato. |
To this must be added the relative shortness of the contract (only eight months April to December 2002). | A isso há que acrescentar a curta duração do contrato (apenas 8 meses de Abril a Dezembro de 2002). |
Interest rate swap transactions with a contract value of Euros 13 million were outstanding as at 31 December 2007 . | Em 31 de Dezembro de 2007 , encontravam se por liquidar swaps de taxa de juro com um valor contratual de Euros 13 milhões . |
AC Treuhand from 28 December 1993 to 31 December 1999. | AC Treuhand de 28 de Dezembro de 1993 a 31 de Dezembro de 1999. |
when the contract is for ancillary supplies, services or work that, for technical reasons, cannot be separate from the main contract, | no caso de o contrato respeitar a fornecimentos, serviços ou obras suplementares que, tecnicamente, não possa ser separado do contrato principal, |
Peroxidos Organicos SA from 31 December 1975 to 31 December 1999 | Peroxidos Organicos SA de 31 de Dezembro de 1975 a 31 de Dezembro de 1999 |
Unmatured foreign exchange swap contract liabilities with a value of Euros 2,886 million remained outstanding as at 31 December 2000 . | Em 31 de Dezembro de 2000 , encontravam se por liquidar Euros 2 886 milhões de responsabilidades decorrentes de contratos não vencidos de swaps cambiais . |
On February 26, 2010, Helms was released from his WWE contract. | Helms foi demitido dia 26 de fevereiro. |
On October 14, 2008, Cade was released from his WWE contract. | Foi demitido pela WWE em 14 de Outubro de 2008. |
London was released from his WWE contract on November 7, 2008. | London foi liberado de seu contrato com a WWE em 7 de novembro de 2008. |
How much do you want to release Concha from her contract? | Quanto quer pelo contrato da Concha? O quê? |
those resulting from executory contracts, except where the contract is onerous | os que resultam de contratos executórios, excepto quando o contrato seja oneroso |
In 2006, Euromoteurs still benefits from the contract signed with Johnson. | Em 2006, a Euromoteurs continua a beneficiar do contrato assinado com a Johnson. |
for the potato marketing seasons from 1 February 2003 to 31 March 2003, from 1 December 2003 to 31 March 2004, from 1 December 2004 to 31 March 2005, from 1 December 2005 to 31 March 2006, from 1 December 2006 to 31 March 2007 and from 1 December 2007 to 31 March 2008. | às campanhas de comercialização de batata de 1 de Fevereiro de 2003 a 31 de Março de 2003, de 1 de Dezembro de 2003 a 31 de Março de 2004, de 1 de Dezembro de 2004 a 31 de Março de 2005, de 1 de Dezembro de 2005 a 31 de Março de 2006, de 1 de Dezembro de 2006 a 31 de Março de 2007 e de 1 de Dezembro de 2007 a 31 de Março de 2008. . |
International reserves and foreign currency liquidity monthly data from December 1999 ( reserve assets only from December 1998 ) . | Reservas internacionais e liquidez em moeda estrangeira dados mensais desde Dezembro de 1999 ( activos de reserva apenas desde Dezembro de 1998 ) . |
From 1 January to 31 December 2004 30000 9333,33 increase from 1 May to 31 December 2004 | De 1.1 a 31.12.2004 30000 9333,33 de aumento de 1.5 a 31.12.2004 |
From 1 January to 31 December 2004 15000 9333,33 increase from 1 May to 31 December 2004 | De 1.1 a 31.12.2004 15000 9333,33 de aumento de 1.5 a 31.12.2004 |
From 1 January to 31 December 2004 27000 1333,33 increase from 1 May to 31 December 2004 | De 1.1 a 31.12.2004 27000 1333,33 de aumento de 1.5 a 31.12.2004 |
From 1 January to 31 December 2004 273000 59666,66 increase from 1 May to 31 December 2004 | De 1.1 a 31.12.2004 273000 59666,66 de aumento de 1.5 a 31.12.2004 |
31st December ' Initial budget and supplementary and amending budget 15 contracts for auxiliary staff, one contract for an expert and one contract for a member of staff supplied by a temporary employment agency | dos quais 15 contratos de auxiliares, 1 contrato de perito e 1 contrato de trabalho provisório |
This Guideline shall apply from 1 December 2008 until 31 December 2009 . | A presente orientação vigora entre o dia 1 de Dezembro de 2008 e o dia 31 de Dezembro de 2009 . |
October 1962 A 12s first flown with J58 engines 28 December 1962 Lockheed signs contract to build six SR 71 aircraft. | 28 de dezembro de 1962 A Lockheed assina contrato para construir seis aeronaves SR 71. |
Contract... | Contrato... |
Contract | Contratos |
From January 1st until December 31st | Desde o 1º de Janeiro até ao 31 de Dezembro |
From 19 to 23 December 2005 | De 19 a 23 de Dezembro de 2005 |
from 1 January to 31 December | de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro |
from 1 December to 31 May | de 1 de Dezembro a 31 de Maio |
from 1 June to 31 December | de 1 de Junho a 31 de Dezembro |
Related searches : From December - As From December - From December Until - From December Onwards - Dated From December - Contract From - Under Contract From - Withdrawing From Contract - Exit From Contract - Benefit From Contract - From A Contract - Contract Dated From - Employment Contract From