Translation of "dead end track" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dead - translation : Dead end track - translation : Track - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dead man, dead end. | Um morto não dá informações. |
Another dead end. | Outro beco sem saída. |
The Assad Dead End | O Beco Sem Saída de Assad |
It's a dead end. | É um beco sem saída. |
It's a dead end. | Foi inútil. |
No, that's a dead end. | Não, isso não tem saída. |
No, it's a dead end. | É um beco sem saída. |
Damn! Dead end! Look out! | Sai da frente! |
Track listing The Radio Saved My Life Tonight Why Aren't You Dead? | Lista de faixas CD 1 Why Aren't You Dead? |
Reactivity delayed to the end of playing track | Reactividade atrasada até ao fim da faixa em reprodução |
Many Columbians live in dead end situations. | Muitos cidadãos colombianos vivem numa situação desesperada. |
Yeah, but the statue's a dead end. | Mas a Estátua é um beco sem saída. |
So for the mosquito, it's a dead end. | Portanto, para o mosquito, é um beco sem saída. |
So for the mosquito, it's a dead end. | Por isso, para o mosquito, é um beco sem saída. |
Clearly, business as usual is a dead end. | Claramente, o negзcio do costume ж um beco sem saьda. |
Both sides have maneuvered themselves into a dead end. | Ambos as partes se encaminharam para um beco sem saída. |
Only the dead have seen the end of war. | Somente os mortos viram o fim da guerra. |
No sense wasting your time on a dead end. | Não perder tempo preso a um beco sem saída. |
Track listing Personnel Certifications Charts Weekly charts Year end charts References | Faixas Em alguns países acrescentou se a música Deeper Underground , da trilha sonora do filme Godzilla de 1998, como faixa bônus. |
Track listing Charts Year end charts All time charts Certifications References | Na versão do álbum, bem no início, Billie Joe Armstrong erra na guitarra tocando a 3ª corda ao invés da 4ª (no acorde aberto de sol maior). |
Do not read the pregaps at the end of every track | Não extrair os pré intervalos no fim de cada faixa |
I'll lose my bounty if you all end up dead. | Perderei o meu soldo se ficardes todos mortos. |
Track listing In Japan, Australia, Ireland and the UK, The Ground Beneath Her Feet (3 44) is a bonus track at the end. | No Japão, Austrália, Irlanda e Reino Unido, The Ground Beneath Her Feet (3 44) é uma faixa bônus no final. |
In the end, Jesus rises from the dead and exits the tomb. | No final, a tumba se abre e Jesus ressuscita dos mortos e sai do túmulo. |
Why kill myself worrying when I'll end up just as dead anyway? | Estamonos a martirizar, quando afinal vamos morrer de qualquer forma. |
And we often went into just a dead end and had to recover. | E muitas vezes bloqueávamos e tínhamos que recuperar. |
We must, on both counts, find a way out of this dead end. | É imperioso sair deste duplo impasse. |
Moore said, DC realized their expensive characters would end up either dead or dysfunctional. | De acordo com Moore, a DC percebeu que seus personagens caros acabariam ou mortos ou inutilizados . |
The next four digits (YYYY) represent the total time of the CD in seconds from the start of the first track to the end of the last track. | Todavia, no dia primeiro de julho de 2006 os desenvolvedores originais do projeto, joerg (Joerg) e megari (Ari) anunciaram que deixariam o freedb. |
dynamic track features (horizontal and vertical track stiffness and track damping), | elementos dinâmicos da via (rigidez horizontal e vertical e amortecimento), |
Till the end of the eightes only two other bands, Ezo and Dead End, got their albums released in the United States. | Até o final da década de 1980, apenas duas outras bandas, Ezo e Dead End, tiveram seus álbuns de estreia nos Estados Unidos. |
Be Quick or Be Dead , From Here to Eternity , Wasting Love and a live version of the title track were released as singles. | Be Quick or Be Dead , From Here to Eternity , Wasting Love é uma versão ao vivo da faixa título foram lançadas como single. |
We have almost reached a dead end situation where air and sea transport is concerned. | Para manter o momentum e assegurar a continuação desse trabalho, foram vitais os métodos, o entusiasmo e a determinação do comissário. |
The measures adopted in Germany with regard to temporary work lead to a dead end. | As medidas adoptadas na Alemanha em relação ao trabalho temporário conduzem a um beco sem saída. |
If there is a dead end to this tributary, that's where we'll find the fragments. | Se há um fim de afluente, é lá que encontraremos os fragmentos. |
Horse wet track, horse wet track. | Que acaba a corrida e ganha. Vencedor. Ganhador. |
The end of this route is the southern part of the caldera at , reachable by a hiking track. | O final desta rota é a parte sul da caldeira a 1950 m, alcançável por meio de uma trilha de caminhada. |
That is why we asked ourselves how we could get out of this dead end road. | Será que a Comissão alterou as suas ideias com base noutras investigações? |
We didn't find anything, all we did was keep getting into one dead end after another. | Só encontramos trilhas sem saída. |
Mr President, the Oslo process is dead, the road map has led to a dead end and the downward spiral of violence is maintaining the status quo. | Senhor Presidente, o processo de Oslo morreu, o Roteiro foi dar a um impasse e a espiral de violência está a manter o . |
Dead is dead. | Morto é morto. |
He's dead. Dead? | Está morto. |
She's dead. Dead? | Está morta. |
Dead, all dead. | Mortos, todos mortos! |
static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, discrete and periodic track irregularities), | pelos elementos estáticos da via (alinhamento, bitola, escala, inclinação dos carris, irregularidades descontínuas e periódicas), |
Related searches : Dead-end - Dead End - Dead-end Street - A Dead End - Dead End Job - Dead End Street - Dead End Filtration - End Up Dead - Dead End Road - Dead End Pipe - Dead-end Job - Dead-end Service - Dead End Situation - Track Rod End