Translation of "dead end track" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dead - translation : Dead end track - translation : Track - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dead man, dead end.
Um morto não dá informações.
Another dead end.
Outro beco sem saída.
The Assad Dead End
O Beco Sem Saída de Assad
It's a dead end.
É um beco sem saída.
It's a dead end.
Foi inútil.
No, that's a dead end.
Não, isso não tem saída.
No, it's a dead end.
É um beco sem saída.
Damn! Dead end! Look out!
Sai da frente!
Track listing The Radio Saved My Life Tonight Why Aren't You Dead?
Lista de faixas CD 1 Why Aren't You Dead?
Reactivity delayed to the end of playing track
Reactividade atrasada até ao fim da faixa em reprodução
Many Columbians live in dead end situations.
Muitos cidadãos colombianos vivem numa situação desesperada.
Yeah, but the statue's a dead end.
Mas a Estátua é um beco sem saída.
So for the mosquito, it's a dead end.
Portanto, para o mosquito, é um beco sem saída.
So for the mosquito, it's a dead end.
Por isso, para o mosquito, é um beco sem saída.
Clearly, business as usual is a dead end.
Claramente, o negзcio do costume ж um beco sem saьda.
Both sides have maneuvered themselves into a dead end.
Ambos as partes se encaminharam para um beco sem saída.
Only the dead have seen the end of war.
Somente os mortos viram o fim da guerra.
No sense wasting your time on a dead end.
Não perder tempo preso a um beco sem saída.
Track listing Personnel Certifications Charts Weekly charts Year end charts References
Faixas Em alguns países acrescentou se a música Deeper Underground , da trilha sonora do filme Godzilla de 1998, como faixa bônus.
Track listing Charts Year end charts All time charts Certifications References
Na versão do álbum, bem no início, Billie Joe Armstrong erra na guitarra tocando a 3ª corda ao invés da 4ª (no acorde aberto de sol maior).
Do not read the pregaps at the end of every track
Não extrair os pré intervalos no fim de cada faixa
I'll lose my bounty if you all end up dead.
Perderei o meu soldo se ficardes todos mortos.
Track listing In Japan, Australia, Ireland and the UK, The Ground Beneath Her Feet (3 44) is a bonus track at the end.
No Japão, Austrália, Irlanda e Reino Unido, The Ground Beneath Her Feet (3 44) é uma faixa bônus no final.
In the end, Jesus rises from the dead and exits the tomb.
No final, a tumba se abre e Jesus ressuscita dos mortos e sai do túmulo.
Why kill myself worrying when I'll end up just as dead anyway?
Estamonos a martirizar, quando afinal vamos morrer de qualquer forma.
And we often went into just a dead end and had to recover.
E muitas vezes bloqueávamos e tínhamos que recuperar.
We must, on both counts, find a way out of this dead end.
É imperioso sair deste duplo impasse.
Moore said, DC realized their expensive characters would end up either dead or dysfunctional.
De acordo com Moore, a DC percebeu que seus personagens caros acabariam ou mortos ou inutilizados .
The next four digits (YYYY) represent the total time of the CD in seconds from the start of the first track to the end of the last track.
Todavia, no dia primeiro de julho de 2006 os desenvolvedores originais do projeto, joerg (Joerg) e megari (Ari) anunciaram que deixariam o freedb.
dynamic track features (horizontal and vertical track stiffness and track damping),
elementos dinâmicos da via (rigidez horizontal e vertical e amortecimento),
Till the end of the eightes only two other bands, Ezo and Dead End, got their albums released in the United States.
Até o final da década de 1980, apenas duas outras bandas, Ezo e Dead End, tiveram seus álbuns de estreia nos Estados Unidos.
Be Quick or Be Dead , From Here to Eternity , Wasting Love and a live version of the title track were released as singles.
Be Quick or Be Dead , From Here to Eternity , Wasting Love é uma versão ao vivo da faixa título foram lançadas como single.
We have almost reached a dead end situation where air and sea transport is concerned.
Para manter o momentum e assegurar a continuação desse trabalho, foram vitais os métodos, o entusiasmo e a determinação do comissário.
The measures adopted in Germany with regard to temporary work lead to a dead end.
As medidas adoptadas na Alemanha em relação ao trabalho temporário conduzem a um beco sem saída.
If there is a dead end to this tributary, that's where we'll find the fragments.
Se há um fim de afluente, é lá que encontraremos os fragmentos.
Horse wet track, horse wet track.
Que acaba a corrida e ganha. Vencedor. Ganhador.
The end of this route is the southern part of the caldera at , reachable by a hiking track.
O final desta rota é a parte sul da caldeira a 1950 m, alcançável por meio de uma trilha de caminhada.
That is why we asked ourselves how we could get out of this dead end road.
Será que a Comissão alterou as suas ideias com base noutras investigações?
We didn't find anything, all we did was keep getting into one dead end after another.
Só encontramos trilhas sem saída.
Mr President, the Oslo process is dead, the road map has led to a dead end and the downward spiral of violence is maintaining the status quo.
Senhor Presidente, o processo de Oslo morreu, o Roteiro foi dar a um impasse e a espiral de violência está a manter o .
Dead is dead.
Morto é morto.
He's dead. Dead?
Está morto.
She's dead. Dead?
Está morta.
Dead, all dead.
Mortos, todos mortos!
static track features (alignment, track gauge, cant, rail inclination, discrete and periodic track irregularities),
pelos elementos estáticos da via (alinhamento, bitola, escala, inclinação dos carris, irregularidades descontínuas e periódicas),

 

Related searches : Dead-end - Dead End - Dead-end Street - A Dead End - Dead End Job - Dead End Street - Dead End Filtration - End Up Dead - Dead End Road - Dead End Pipe - Dead-end Job - Dead-end Service - Dead End Situation - Track Rod End