Translation of "european policy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

European - translation : European policy - translation : Policy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is European policy..
Isto é política realmente europeia.
After agricultural policy, monetary policy is really the second fully integrated European policy.
A política monetária é a segunda política europeia totalmente integrada, depois da política agrícola, ou melhor, sê lo á no final do século, mas esperamos que não seja realizada à última hora.
Budget policy needs to instil public confidence in European policy.
Cumpre que a política orçamental desperte a confiança do cidadão na política europeia.
Reform of European competition policy
Reforma da política europeia da concorrência
on European immigration policy (Doc.
a política europeia da imigração (Doe.
the European Community's tourism policy.
à política da Comunidade Europeia em matéria de turismo.
CDC spokesman on European policy.
Responsável pela política europeia da CDC.
135 European research policy , p.
Política europeia de investigação, p. 138 8.
European human rights policy, and more generally the European policy, must reflect these essential common values.
Interessar os cidadãos pela Europa, entusiasmá los por um projecto ambicioso, convencê los dos benefícios que poderão retirar, poderemos consegui lo se lhes recordarmos os valores intrínsecos da Europa. Temos talvez de explicar melhor que a Europa é a liberdade, é o progresso, é a igualdade, que sem a Europa não haveria com certeza a paz em que temos o imenso privilégio de viver.
The European fisheries policy must be brought much more closely in line with European development policy.
A política comum de pesca tem de ser muito mais sintonizada com a política de desenvolvimento da UE.
European transport policy is a policy formulated and promoted by Parliament.
A política de bases nos transportes europeus apresentou e promoveu o Par lamento.
Any other policy will be madness, a policy for European suicide.
Isto tem de ser concretizado sem mais demoras. Já vai sendo mais que tempo.
9. the European Community's tourismpolicy. policy.
9. ä polftica da Comunidade Europeia em mat6ria de turismo.
the European Community's policy on ports
à política portuária da Comunidade Europeia
Subject European corporate tax reform policy
Objecto Política europeia de reforma da fiscalidade das empresas
We need a treaty, we need a common European energy policy, we need a common European industrial policy!
Precisamos de um tratado, precisamos de uma política energética europeia unificada!
But every American policy does not automatically have to become European policy.
Mas nem toda a política americana tem de se transformar automaticamente em política europeia.
The political will to make European policy into internal policy is lacking.
Falta a vontade política de transformar a política europeia em política interna.
First, macro economic policy we want a reliable European economic policy, an intergovernmental economic policy in Europe.
Em primeiro lugar, a política macroeconómica queremos uma política económica europeia fidedigna, uma política económica intergovernamental na Europa.
It is easiest when European policy can be seen as strengthening national policy.
Terceiro, o problema dos resíduos de origem mili tar.
Prague Declaration on a European Transport Policy
Declaração de Praga sobre uma política europeia dos transportes
That is a balanced European Union policy.
Esta é uma política equilibrada da União Europeia.
We want a consolidated European space policy.
Nós defendemos uma política espacial europeia consolidada.
That is how European policy should be.
A política europeia devia ser assim.
Within the Commission, and within the European institutions, a targeted European policy to promote a 'B Europe' policy must be promoted.
A Comissão e as instituições europeias devem seguir uma política europeia orientada para a promoção de uma política ?B Europe?.
Issues relating to the global social and economic order are matters of European domestic policy in the same way as European policy is part of national domestic policy.
As questões relacionadas com a ordem económica e social global fazem parte da política interna europeia, tal como a política europeia faz parte da política interna nacional.
European Unity is being built day by day, action by action, policy by policy.
Estes abrangem por exemplo, a luta contra a droga, contra a SIDA, contra o terrorismo, etc. à qual V.Ex? aludiu.
There has to be consistency between European Community development policy and other policy areas.
Esse poderia ser um primeiro passo da maior importância no domínio crucial que é o de aumentar o valor daquilo que o próprio país possui.
This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.
Esta política orçamental deverá ser o complemento óptimo da política monetária do Banco Central Europeu.
This European Union policy on Russia is a policy of tolerance, a policy of prostituting our values, Mr President.
Esta política da União Europeia em relação à Rússia é uma política de tolerância, de casa de tolerância , Senhor Presidente.
At European level, we need to pursue an innovative industrial policy, a research policy and a strong social policy.
Há que desenvolver a nível europeu uma política voluntariosa industrial, uma política de investigação, uma política social forte.
Declaration on the European security and defence policy
Declaraçª o respeitante à política europeia de segurança e defesa
Head of Policy Division , European Monetary Institute , Frankfurt
Chefe da Divisão de Políticas , Instituto Monetário Europeu , Frankfurt am Main
Policy adviser, Socialist Group, European Parliament (1989 1994).
Consultor político do Grupo Socialista do Parlamento Europeu (1989 1994).
Nothing. The European Community has no consumer policy.
Embora a Comissão aumente o orçamento em o que merece algum louvor, o Conselho usa novamente a caneta ver melha e reduz esse aumento para 7,6 , mais ou menos a percentagem da inflação, portanto.
RANDZIO PLATH calling for a European security policy.
Randzio Plath negociantes ilegais de armas e para aqueles que violam os embargos.
The asylum policy urgently needs a European approach.
A política de asilo necessita urgentemente de uma abordagem a nível europeu.
This should be the European Union' s policy.
Essa é que eu gostaria que fosse a política da União Europeia.
What shape is the European asylum policy in?
Qual é a situação da política de asilo europeia?
Preparation of Nice European Council and trade policy
Preparação do Conselho Europeu de Nice e política comercial
However, that would produce an incoherent European policy.
Ora, desse modo gera se uma política europeia não coerente.
Progress has been made in European security policy.
Senhor Presidente, no que diz respeito à política europeia de segurança, conseguiram se progressos.
European Community subsidy for External Relations policy area
Subvenção da Comunidade Europeia a título do domínio de intervenção Relações Externas
The same applies to European policy as to national policy without a good economic and structural policy there cannot be an adequate social policy.
Da sua aplicação resultou que, através da flexibilização e da desregulamentação, se susteve essa escalada, se bem que não se tenha conseguido decisivamente inverter a tendência.
The question of European defence policy was also addressed by the European Council.
A questão da política europeia de defesa também foi tratada no Conselho Europeu.

 

Related searches : European Public Policy - European Asylum Policy - European Energy Policy - European Policy Office - European Regional Policy - European Neighbourhood Policy - European Policy Makers - European Policy Agenda - European Policy Making - European Neighborhood Policy - European Space Policy - European Monetary Policy - European Cultural Policy - European Environment Policy