Translation of "european policy making" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
European - translation : European policy making - translation : Making - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Policy studies, in particular public policy and policy making | Estudos de políticas, em especial políticas públicas e processos de decisão de políticas públicas |
Three policy making modes | Três formas de definição de políticas |
participate in the policy making process | Participar na execução dos projectos e programas de cooperação levados a cabo em domínios que lhes digam respeito. |
Strengthen the economic policy making process. | Reforçar o processo de elaboração de políticas económicas. |
Policy A written or unwritten policy prevents the system from making more. | Política Uma política escrita ou não impede que o sistema faça mais. |
There are four fundamental areas, including structural policy, Article 133 and two other instances in which the European Parliament has been excluded from policy making. | Os vencedores foram aqueles que impuseram os seus interesses nacionais. |
It is a legitimate servant of policy making. | É um servidor legítimo das decisões po líticas. |
We are not making policy to order here. | Nós aqui não fazemos políticas por encomenda. |
This is where the European Parliament can exercise its responsibility in the framework of European security and defence policy by making its own constructive contributions. | Neste domínio, o Parlamento Europeu pode fazer jus à sua responsabilidade no âmbito da política europeia de segurança e defesa, devendo para tal apresentar propostas construtivas. |
participate in the policy making process at national level | Participar na execução dos programas de cooperação, incluindo o reforço das capacidades, nos domínios que lhe digam respeito. |
The Treaty establishing the European Community , as amended by the Treaty on European Union , lays down a sound institutional framework for economic policy making in Europe . | O Tratado que institui a Comunidade Europeia , com as alterações que lhe foram introduzidas pelo Tratado da União Europeia , estabelece um quadro institucional seguro para a tomada de decisões de política monetária na Europa . |
The first two years of the euro have also shown that the policy making framework at the European level is satisfactory . | Os dois primeiros anos de existência do euro também mostraram que o enquadramento de decisões de política a nível europeu é satisfatório . |
A coherent product promotion policy is one of the tools making it possible to put European farm models into practice effectively. | Uma política coerente de promoção dos produtos é um dos instrumentos susceptíveis de conferir uma existência tangível aos modelos agrícolas europeus. |
A strong and solid knowledge base for policy making is crucial if the European institutions are to improve the regulatory environment. | Se as Instituições europeias pretendem melhorar tudo o que envolve a elaboração de regulamentação, é essencial que disponham de uma forte e sólida base de conhecimentos para as decisões políticas. |
I fully share his conviction that the European economy is one which urgently needs a new approach to economic policy making. | Partilho plenamente da sua convicção de que a economia europeia necessita urgentemente de uma nova abordagem da prática da política económica. |
The summit linked together a number of policy areas economic policy, employment and social policy making them mutually dependent. | Nessa reunião, interligou se um certo número de domínios políticos a política económica e a política social e do emprego numa mútua dependência. |
But that reality is expunged from our policy making process. | mas essa realidade é apagada do nosso processo de decisão política. |
When is discretionary policy making better than the timeless perspective ? | When is discretionary policy making better than the timeless perspective ? |
needs to take into account the complexity of policy making ... | deve ter em conta a complexidade do processo de decisão ... |
Is a special decision making process needed for foreign policy ? | Será necessário um processo de decisão especial para a política externa? |
Adopting a budgetary policy means making choices and setting priorities. | Parte da política da CE é uma política substituinte, porque a nível nacional já não é necessário resolverem se as questões que foram tratadas a nível comunitário. |
I see it as an integral part of policy making. | O tráfego aéreo regional também tem que ser referido. |
Perhaps that will mark a new departure in policy making. | Reassegurámo nos de que este ano com base no Helios I os meios financeiros para as actividades vão poer ser pagos. |
We need more joined up policy making on these issues. | E precisamos também urgentemente que seja feito um estudo de avaliação do impacto das fusões em todas as situações, pois só assim o artigo 127º do Tratado será respeitado. |
All that has the merit of making this policy credible. | Tudo isto tem o mérito de tornar esta política credível. |
Ensure proper policy making coordination between all levels of government. | Assegurar uma coordenação ao nível da elaboração das políticas a todos os níveis do governo. |
As a representative of the European public, I find this approach to questions of transparency and of policy making in general unacceptable. | Para mim, enquanto representante dessa mesma opinião pública europeia, este acesso a questões de transparência e de política não é, de um modo geral, aceitável. |
The Commission has general responsibility for monitoring economic and fiscal policy, and for making policy recommendations. | A Comissão tem a responsabilidade geral de supervisionar a política económica e fiscal e de formular recomendações políticas. |
We must put an end to situations like this, mainly by making crucial and far reaching changes to the European common agricultural policy. | É preciso acabar com situações como esta, nomeadamente através da alteração urgente e profunda da política agrícola comum europeia. |
However, the fact that the European Employment Policy allows national objectives and decision making leeway is another indicator of how astute it is. | No entanto, o facto de a política europeia de emprego dar margem de manobra para objectivos e decisões nacionais constitui outro indicador da sua astúcia. |
Improve policy making and coordination capacities and build a training capacity for civil servants within BiH (including those dealing with European integration issues) | Melhorar as capacidades de elaboração das políticas e de coordenação e constituir uma capacidade de formação para funcionários públicos na Bósnia e Herzegovina (nomeadamente os que tratam de questões da integração europeia). |
The Commission will have general responsibility for monitoring economic and fiscal policy, and for making policy recommendations. | A Comissão terá a responsabilidade geral de supervisionar a políti ca económica e fiscal e poderá formular recomendações políticas. |
Let us have a clear and effective policy in Europe, and not a policy of making statements. | Tenhamos na Europa uma política clara e eficiente, e não uma política assente em declarações. |
Policy making means, for the Community, primarily adopting effective legal instruments. | No que respeita aos bens culturais, direi apenas que está já em elaboração um importante relatório do colega Laroni, que será em breve submetido à atenção da nossa assembleia, razão pela qual não irei focar esse assunto. |
However, broadening participation to include policy making, as proposed by the rapporteur, is taking matters a step too far, since policy making is not specific enough for public participation. | Todavia, o alargamento à política, tal como a senhora relatora propõe, vai um pouco longe de mais, tendo em conta o facto de isto não ser suficientemente concreto para a participação do público. |
To follow the right European social policy does not only mean making maximum demands we must also keep an eye on feasibility and viability. | As centenas de ex celentes páginas de relatório por nós redigidas, Se nhor Presidente, quase não mencionam esta ques tão, como se o patrão continuasse a ser o mesmo de antigamente, da época de Dickens, e não muitas vezes também o cu de chumbo, o burocrata, sentado em cima dos trabalhadores, dos seus direi tos e do direito. |
It is not just the European public that has in the past complained quite rightly in my view about making policy behind closed doors. | Não são só os cidadãos da Europa que, no passado, se têm queixado de uma política à porta fechada com razão, ao que creio. |
The relays act as a uniquely important bridge between the European Union s policy making mechanism and the citizens to whom we are all accountable. | Os centros de informação funcionam especialmente como uma importante ponte entre o mecanismo de concepção das políticas da União Europeia e os cidadãos para quem todos nós somos responsáveis. |
Discuss best practices and experiences of transparent policy making, notably by engaging civil society in the policy dialogue | Esta cooperação contribuirá, em especial, para atingir os seguintes objetivos |
This is European policy.. | Isto é política realmente europeia. |
In the process, we, the African people, have been sidelined from the policy making, policy orientation, and policy implementation process in our countries. | Nesse processo nós, povo Africano, fomos deixados de lado da criação de políticas, orientação das políticas, e implementação destes processes nos nossos países. |
In the process, we, the African people, have been sidelined from the policy making, policy orientation, and policy implementation process in our countries. | Em todo este processo, nós, o povo africano ficámos de fora do processo de decisão, de orientação e de implementação politica nos nossos países. Temos meios limitados, porque quem paga é quem manda. |
A single currency requires a single monetary policy with centralised decision making . | Uma moeda única exige uma política monetária única , com tomadas de decisão a nível interno centralizadas . |
A sea change in drug policy seems to be in the making. | Parece estar a formar se uma mudança radical na política contra a droga. |
The Address Supporting Organization (ASO) deals with policy making on IP addresses. | A Address Supporting Organization (ASO) cuida da parte política da criação de endereços de IP. |
Related searches : European Policy - Making Policy - Policy-making - Policy Making - European Public Policy - European Asylum Policy - European Energy Policy - European Policy Office - European Regional Policy - European Neighbourhood Policy - European Policy Makers - European Policy Agenda - European Neighborhood Policy - European Space Policy