Translation of "exceed the level" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exceed - translation : Exceed the level - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the values exceed specification, re check machine level | Se os valores excederem a especificação, verificar o nível de máquina |
The final aid amount should not exceed the premium level of 2005. | O montante final da ajuda não deve exceder o do prémio em 2005. |
However your haemoglobin level should not consistently exceed 12 g dl. | o consistentemente os 12 g dl. |
However your haemoglobin level should not consistently exceed 12 g dl. | No entanto, o seu nível de hemoglobina não deve ultrapassar consistentemente os 12 g dl. |
Your doctor will check that your haemoglobin does not exceed a certain level. | O seu médico irá verificar que a sua hemoglobina não excede um determinado nível. |
With the exception of level 1A, the number of staff at the highest step of each level may not exceed 25 of the number of statutory posts at each respective level. | Com excepção do grau 1.A, o número de agentes classificados no escalão mais elevado de cada grau não pode ser superior a 25 do número de lugares estatutários previstos para esse grau. |
The notification shall specify the level of suspension of obligations which shall not exceed the level equivalent to the nullification or impairment caused by the violation. | A Parte requerente pode aplicar a suspensão 10 dias após a data de receção da notificação pela Parte requerida, exceto se esta tiver solicitado um procedimento de arbitragem ao abrigo do n.o 3 do presente artigo. |
However, where the difference between the national level and the minimum level does not exceed 3 of that minimum level, the Member State concerned may wait until the end of the period to adjust its national level . | Todavia, quando a diferença entre o nível nacional e o nível mínimo não exceder 3 desse nível mínimo, o Estado Membro em causa poderá esperar até ao final do período para ajustar o seu nível nacional. |
However, where the difference between the national level and the minimum level does not exceed 3 of that minimum level, the Member State concerned may wait until the end of the period to adjust its national level. | Todavia, quando a diferença entre o nível nacional e o nível mínimo não exceder 3 desse nível mínimo, o Estado Membro em causa poderá esperar até ao final do período para ajustar o seu nível nacional. |
Your doctor will check that your haemoglobin does not exceed a certain level, as high | O seu médico irá verificar que a concentração da hemoglobina não excede um determinado |
increases the rate of customs duty on the good to a level which does not exceed the lesser of | Artigo 166.o |
The rate of administration should be determined by the patient s comfort level and should not exceed 10 mL min. | A taxa de administração deve ser determinada em função do nível de conforto do doente e não deve exceder 10 ml min. |
to ensure that your haemoglobin does not exceed a certain level as high haemoglobin could put | |
to ensure that your haemoglobin does not exceed a certain level as high haemoglobin could put | O seu médico irá verificar regularmente os seus níveis do pigmento sanguíneo (hemoglobina) para assegurar que a sua hemoglobina não excede um determinado nível dado que a |
The solution should be administered slowly, at a rate as determined by the patient s comfort level, not to exceed 10 ml | Retirar as cápsulas de fecho dos frascos do pó e do solvente. |
the electromagnetic disturbance generated does not exceed the level above which radio and telecommunications equipment or other equipment cannot operate as intended | as perturbações electromagnéticas geradas não excedem o nível acima do qual os equipamentos de rádio e de telecomunicações ou outros não possam funcionar da forma prevista |
The solution should be administered slowly, at a rate as determined by the patient s comfort level, not to exceed 10 ml per minute. | A solução deve ser administrada devagar, a um débito determinado pelo nível de conforto do doente, sem exceder 10 ml por minuto. |
The solution should be administered slowly, at a rate as determined by the patient s comfort level, not to exceed 10 ml per minute. | A solução deve ser administrada lentamente, de acordo com uma taxa determinada pelo nível de conforto do doente, sem exceder 10 ml por minuto. |
The declared A weighted sound power level (re lpW) of the portable computer, according to paragraph 3.2.5 of ISO 9296, shall not exceed | Em conformidade com o ponto 3.2.5 da norma ISO 9296, o nível declarado de potência sonora com ponderação A (Declared A weighted Sound Power Level) (re 1pW) do computador portátil não pode exceder |
In the absence of a decision by the Council, Member States concerned shall ensure that the fishing effort does not exceed the reference level. | Na ausência de uma decisão do Conselho, os Estados Membros em causa assegurarão que o esforço de pesca não exceda o nível de referência. |
If, in practice, profit is found to exceed this threshold, the Netherlands must retroactively adjust the aid level and, in accordance with Article 88(3) of the Treaty, notify any aid that allows AVR Nuts to exceed the threshold. | Se, na prática, o lucro exceder este limite, os Países Baixos devem ajustar retroactivamente o nível do auxílio e, por força do n.o 3 do artigo 88.o do Tratado, notificar todos os auxílios que permitam à AVR Nuts ultrapassar este nível de rendibilidade. |
With the exception of levels 1.A and 1.B, the number of staff at the highest step of each level may not exceed 25 of the number of statutory posts at each respective level. | Com excepção dos graus 1.A e 1.B, o número de membros do pessoal classificados no escalão mais elevado de cada grau não pode ser superior a 25 do número de lugares estatutários previstos para cada grau. |
That Earth would likely warm in the 1980's, and warming would exceed the noise level of random weather by the end of the century. | A Terra deveria aquecer na década de 1980, e o aquecimento deveria exceder o nível de ruído aleatório do clima por volta do final do século. |
That Earth would likely warm in the 1980's, and warming would exceed the noise level of random weather by the end of the century. | Que a Terra provavelmente iria aquecer na década de 80, e o aquecimento excederia o nível de ruído das condições meteorológicas até ao final do século. |
The solution should be administered slowly, at a rate as determined by the patient s comfort level, not to exceed 10 ml per minute. | A solução deve ser administrada devagar, a um débito determinado pelo nível de conforto do doente, sem exceder 10 ml por minuto. |
The withdrawals exceed deposits. | As retiradas exceder depósitos. |
For each category, the aid per olive GIS ha may amount to, but may not exceed, the level of the maintenance costs excluding harvest costs. | Para cada categoria, a ajuda por hectare SIG oleícola pode ser igual, mas não superior, ao nível dos custos de manutenção, excluindo os custos de colheita. |
Under United Kingdom legislation, permanent employment is any employment where earnings reach or exceed the minimum level for liability to pay social security contributions. | Segundo a legislação do Reino Unido, é considerada actividade permanente qualquer actividade cujos rendimentos atinjam ou excedam o limite mínimo para o pagamento de contribuições à segurança social. |
increase in the customs duty on the product concerned up to a level which does not exceed the customs duty applied to other WTO Members and | A Parte Ganesa pode tomar medidas de salvaguarda sempre que um produto originário da Parte CE, em virtude da redução de direitos, for importado no seu território em quantidades e em condições tais que causem ou ameacem causar perturbações a indústrias nascentes que produzam produtos similares ou em concorrência direta. |
Serum concentrations greater than 12 µg ml are associated with tobramycin toxicity and treatment should be discontinued if concentrations exceed this level. | Concentrações séricas superiores a 12 µg ml estão associadas com toxicidade da tobramicina e o tratamento deve ser descontinuado se as concentrações excederem este nível. |
Serum concentrations greater than 12 µg ml are associated with tobramycin toxicity and treatment should be discontinued if concentrations exceed this level. | Concentrações séricas superiores a 12 μg ml estão associadas a toxicidade da tobramicina e o tratamento deve ser descontinuado se as concentrações excederem este nível. |
Don't exceed the speed limit. | Não ultrapasse o limite de velocidade. |
Don t exceed the recommended dose. | Não exceda a dose recomendada. |
The allowance shall not exceed | O subsídio é limitado a |
The allowance shall not exceed | O subsídio é limitado em |
The amount shall not exceed | O limite máximo é de |
The Declared A weighted Sound Power Level (re l pW) of the personal computer system unit, according to paragraph 3.2.5 of ISO 9296, shall not exceed | Em conformidade com o ponto 3.2.5 da norma ISO 9296, o nível declarado de potência sonora com ponderação A (Declared A weighted Sound Power Level) (re 1pW) da unidade central do computador pessoal não pode exceder |
Under United Kingdom legislation, occasional earnings are any earnings which do not reach or exceed the minimum level for liability to pay social security contributions. | Segundo a legislação do Reino Unido, são considerados rendimentos ocasionais os que não atinjam ou excedam o limite mínimo para o pagamento de contribuições à segurança social. |
Patients should not exceed this dose and the treatment duration should not exceed 5 days. | Os doentes não devem exceder esta dose e a duração do tratamento não deve exceder 5 dias. |
On availability, we have a grotesque situation where stocks exceed a strategic reserve, they exceed market demand and they exceed the needs of food aid. | Em primeiro lugar, uma política de mercado e preços global e mais dirigida às circunstâncias do mercado. Isto pode incluir, também, a coresponsabilidade financeira dos produtores. |
The doctor will order regular blood tests to see that this is being achieved and to ensure that the haemoglobin value does not exceed a certain level. | O seu médico irá pedir análises regulares ao sangue para ver se o objectivo está a ser atingido e para assegurar que o valor da hemoglobina não excede um determinado nível. |
In any event, the Commission is of the opinion that any loss of TV2's income from advertising activities does not exceed the level of overcompensation already established. | De qualquer modo, a Comissão considera que uma eventual perda de receitas por parte da TV2 nas suas actividades publicitárias não ultrapassa o nível da sobrecompensação já estabelecido. |
increase in the customs duty on the product concerned up to a level which does not exceed the MFN applied rate at the time of taking the measure or | As medidas de salvaguarda referidas no presente artigo |
increase in the customs duty on the product concerned up to a level which does not exceed the MFN applied rate at the time of taking the measure or | não podem ser aplicadas por um período superior a dois (2) anos. |
The maximum waiver may not exceed | O montante máximo a retirar não deverá exceder o montante das perdas não realizadas relacionadas com posições de moeda estrangeira e ouro |
Related searches : The Costs Exceed - Exceed The Range - Exceed The Frame - Exceed The Value - Exceed The Average - Exceed The Boundaries - Exceed The Limit - Exceed The Amount - Exceed The Scope - Exceed The Mark - Exceed The Specifications - Exceed The Duration - Exceed The Competition