Translation of "fall back strategies" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fall back, fall back! | Recuar, recuar! |
Fall back. | Tome seu lugar. |
Fall back! | Regressem! |
Fall back rules 1 . | Artigo 5º Conexão secundária 1 . |
fall back on the oasis. | Em direção do oásis. |
Forward eight, fall back eight | Oito para a frente, oito para trás |
You're beginning to fall back. | Muito bem vamos. |
Get your guns and fall back! | Apanhem as armas e ao acampamento! |
I told you to fall back! | já vos mandei afastar! |
Fortunately, we can fall back upon Richard | Felizmente, pode cair para trás sobre Richard |
Break ranks and fall back to the oasis! | Fora de formação em direção ao oásis. |
Then, perhaps I might fall back on you | Depois, talvez possa cair para ti |
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again. | Você não poderia por exemplo deixar de amar Iris e depois voltar a apaixonarse de novo. |
There's a chance I might fall back on you | Há uma hipótese de eu cair para ti |
In an emergency you can fall back on your savings. | Numa emergência, você poderá recorrer a suas economias. |
Maybe something to fall back on in my old age. | Podem ser uma segurança para a minha velhice. |
The papers go back to Whit. I'm the fall guy. | O Whit recupera os documentos. |
When I come back, chérie, you will fall. For me. | Quando eu voltar, chérie, vais apaixonarte por mim. |
It is always useful to have savings to fall back on. | É sempre útil ter economias como segurança. |
Don Camillo isn't here and it won't fall until he's back! | É inútil insistir. Don Camillo não está por cá. O buraco vai ter que esperar. |
Once they have a taste, they'll be back in the fall. | Uma vez que tenham provado, voltarão no próximo Outono. |
Strategies | Estratégias |
But what is the position on the call back or fall back position which Parliament keeps calling for? | O que se passa com a posição call back, ou fall back, como é sempre exigida pelo Parlamento? |
He pulls them back up, Starts running again, but they fall back down, when he reaches out for me. | Pega nelas, desata outra vez a correr, mas de cada vez que estende a mão, as calças voltam a cair. |
Strike Force hit Smash with a double back elbow for a near fall. | Referências The Official Website of WrestleMania IV |
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me. | Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou. |
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. | porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti. |
We are moving forward together because we do not wish to fall back separately. | A identidade europeia pode ser lhes transmitida como a nenhum outro grupo. |
In Mr Barton's proposal, no mention is actually made of the fall back possibilities. | A proposta do senhor deputado Barton não aborda o problema da possibilidade de o dispositivo se avariar. |
Yeah, but do you think they'll fall for that story back at Red Valley? | Sim, mas acreditarão na história em Rede Valley? |
It's a good thing to fall back on when you run out of talk. | É importante, quando não há nada a dizer. |
I'd like to be there to help if you fall back in the water. | Se caíres outra vez, queria estar aí para ajudarte. |
The North American mnemonic spring forward, fall back (also spring ahead ... , spring up ... , and ... fall behind ) helps people remember which direction to shift clocks. | Notar que o horário de verão está em vigência durante a primavera e verão, mas também durante o primeiro mês de outono. |
Strategies and Tips | Estratégias e Dicas |
strategies and podces , | Análise estratégica do tráfico de droga |
And, without strategies. | Debates do Parlamento Europeu |
Implementing local strategies | Execução de estratégias locais |
EB That's when we separate from the back shell, and we're now in free fall. | EB Nessa hora nos separamos da proteção toda e entramos em queda livre. |
Every time they are returned to the influence of disbelief, they fall back into it. | Toda a vez que forem chamados àintriga, nela sucumbirão. |
If you slipped on a banana peel with a bad back, the fall would help. | Com a sua sorte, se sofrer das costas e cair pode ficar boa. |
Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy pacing clouds | Dos mortais que caem de volta para olhar para ele quando ele cavalga as nuvens lazy pacing |
But we must take care not to fall back into the 1920s' model of nation States. | Quro ainda agradecer ao presidente em exercício do Conselho Collins pela solicitude que evidenciou nas nu merosas consultas que fez ao Governo da RFA. |
I understand the Commission's fall back position in these negotiations is to agree to a standstill. | Segundo entendi, a posição de recurso da Comissão nestas negociações consiste em acordar numa moratória. |
Mr President, ladies and gentlemen, when Mrs Kaufmann spoke, the German team started to fall back. | Senhor Presidente, caros colegas, enquanto a senhora deputada Kaufmann estava a falar, a equipa alemã começou a perder. |
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back. | E a ti não? Para que pudesses ficar para trás e darme um tiro pelas costas. |
Related searches : Fall-back Strategies - Fall Back - Can Fall Back - Fall Back Down - Fall Back System - Will Fall Back - Fall Back Scenario - Fall Back Upon - Fall Back On - A Fall Back - Fall Back Clause - Fall Back Behind - As Fall Back - Fall Back Option - Fall Back Asleep