Translation of "fine with me" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's fine with me. | Para mim serve. |
Fine. Come with me. I'll introduce ya. | Venha comigo para lha apresentar. |
That suits me fine, just fine! | Para mim, está ótimo! |
Only yesterday evening everything was fine with me. | Tudo da noite ontem foi muito bem comigo. |
Suits me fine. | Óptimo. |
Troupe's been with me all season, just doing fine. | A trupe esteve comigo toda a temporada e portouse bem. |
Fine kill me, then. | Mata me então. |
That suits me fine. | Está ótimo para mim então. |
Eh, suits me fine. | Pareceme bem. |
Okay, you wanna be all psychological with me, that's fine. | Quer usar psicologia comigo? |
You've been real fine people, HighSpade, riding along with me. | Tens sido um bom amigo, HighSpade, em teres vindo comigo. |
Doctor, with your fine education, would you be telling me something? | Doutor, com toda a educação que tem, explicame uma coisa? |
You stay with me one week, I give you fine time. | Ouça, fique em minha casa uma semana. Vai se divertir. |
You do fine without me. | Vocês se sairão bem sem mim. |
Place looks fine to me. | A mim parece me que sim. |
Fine. Don't talk to me. | Não fales. |
That is fine by me. | Pela parte que me toca, estou de acordo. |
That is fine by me. | Eu não tenho nada contra. |
That is fine by me. | Pessoalmente, não tenho nada a objectar. |
That suits me just fine. | Serveme muito bem. |
Now, take me, I'm fine. | Olhe para mim. |
Yeah, that suits me fine. | Pareceme bem. |
Fine time to tell me. | Já podias ter dito. |
Well, that suits me fine. | Bem, isso já me agrada. |
Mary told me that she's fine. | Mary me disse que ela está bem. |
Mary told me that she's fine. | Mary me disse que está bem. |
That's fine, you certainly surprised me. | Sim, realmente surpreendesteme. |
Well, a fine compliment to me. | Estou lisonjeada. |
Fine time to pay me back. | Agora é que me pagas... |
They took care of me fine. | Eles cuidaram bem de mim. |
Worked out fine for me anyway. | A coisa resultou muito bem. Pelo menos para mim. |
OGDEN He looks fine to me. | Pareceme que sim, é. |
Two lumps are fine for me. | Dois cubos chegam. |
It works out fine for me. | Para mim é bom. |
That's fine, now you woke me up. | Está certo, agora acordoume. |
What fine examples he sets for me! | ...que bom exemplo! |
Boy, that'd take care of me fine. | Isso seria óptimo para mim. |
And you say fine, give me a reason? | E você diz muito bem, me dê uma razão? |
That's fine, but interrupt me about the text. | Não tem problema, mas interrompam se sobre o texto. |
You can depend upon me, sir. That's fine. | Se não voltar é porque fiquei à espera. |
Their fine points don't particularly appeal to me. | As suas qualidades não me são particularmente apelativas. |
He gave me his name, his fine name. | Deume o nome dele, o seu bom nome. |
Let me tell you something, my fine bedfellows. | Deixemme dizerlhes, grandes companheiros. |
If you want to give me work, fine. | Se mo quiserem dar... |
But they worked over me at the hospital, fixed me up fine. | Mas trataramme no hospital e puseramme boa. |
Related searches : With Fine - Suit Me Fine - Fine To Me - Suits Me Fine - Fine By Me - Fine For Me - Me With - With Me - Was Fine With - Fine With All - Goes Fine With - Fine With Him - Everything Fine With - Am Fine With