Translation of "fleeting opportunities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Life is very fleeting. | Life is very fleeting. |
Alas, you love the fleeting life. | Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, |
Democracy is still a fleeting ideal. | A democracia continua a ser uma utopia fugidia. |
Nay, but ye do love the fleeting Now | Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, |
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, | Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, |
Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking. | Então, imagine que eu pergunto. |
In the following chapter, Maboroshi ( Illusion ), Genji contemplates how fleeting life is. | No capítulo seguinte, Maboroshi ( Ilusão ), Genji contempla como a vida é passageira. |
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one. | Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, |
If there came to them similar fleeting gains again, they would take them. | E se lhes fosse oferecido outro igual, tê lo iam recebido (e transgredido novamente). |
A human life is truly as frail and fleeting as the morning dew. | A vida humana é realmente tão frágil e fugaz como o orvalho da manhã. |
It can only be a state of being, not just a fleeting emotion, sensation. | Só pode se uma maneira de estar, não apenas uma emoção fugaz, uma sensação. |
And Our command is only a fleeting one like the batting of an eyelid. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
As for these they love the fleeting life, and leave behind a Heavy Day. | Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado. |
What am I going to do with this short amount of time that's just fleeting? | O que farei com esse tempo tão curto que simplesmente está a escapar? |
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day. | Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado. |
Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death. | Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva aqueles que os buscam, buscam a morte. |
What am I going to do with this short amount of time that's just fleeting? | Que vou eu fazer com este pouco tempo que está mesmo a escapar? |
Even if the positive emotions remain only fleeting (as seems most likely), they were real and palpable. | Mesmo que as emoções positivas sejam apenas passageiras (como parece ser o mais provável), foram reais e palpáveis. |
Another matter that has been almost forgotten and given only a fleeting mention is the social charter. | Outra questão que ficou esquecida e a que se fez referência com uma simples palavra diz respeito à Carta Social. |
There is not even a fleeting reference to the hundreds of weapons discovered at President Arafat's headquarters. | Não há, também, uma única palavra sobre as centenas de armas descobertas no quartel general de Arafat. |
What is happening in Madagascar is something much more serious which warrants much more than fleeting attention. | O que está a acontecer em Madagáscar é algo muito mais grave, que merece muito mais do que um momento de atenção. |
Job opportunities | Job opportunities |
Job opportunities | Oportunidades de emprego |
Trade opportunities | Oportunidades comerciais |
Equal opportunities | Igualdade de oportunidades entre homens e mulheres |
equal opportunities | Igualdade das oportunidades |
Equal opportunities. | Igualdade de oportunidades |
Commercial Opportunities | Oportunidades comerciais |
Fishing opportunities | Possibilidades de pesca |
Indicative Opportunities | Possibilidades indicativas |
Indeed these people love what they have, the fleeting one, and have forsaken the immensely important day behind them. | Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado. |
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard. | Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado. |
And that moment is right now, and those moments are counting down, and those moments are always, always, always fleeting. | E o momento é agora mesmo, e esses momentos estão em contagem regressiva, e esses momentos estão sempre, sempre passando. |
And that moment is right now, and those moments are counting down, and those moments are always, always, always fleeting. | Esse momento é agora mesmo, esses momentos estão a desaparecer, esses momentos são sempre fugazes. |
Co branding opportunities. | Oportunidade de marketing. |
Grasslands created opportunities. | Pradarias criaram oportunidades. |
We missed opportunities. | Perdemos oportunidades. |
Grasslands created opportunities. | As pradarias criaram oportunidades. |
These are opportunities. | Estas são oportunidades. |
New fishing opportunities | Novas possibilidades de pesca |
New fishing opportunities | Sempre que um navio de pesca da UE esteja interessado em exercer atividades de pesca não indicadas no artigo 1.o, as Partes devem consultar o comité científico conjunto. |
Fishing opportunities fees | Possibilidades de pesca Taxas |
Fishing opportunities fees | 51 50 W |
fishing opportunities means | Possibilidades de pesca |
It increases opportunities for civil action and hopefully also opportunities for influence. | Aumenta as oportunidades de acção cívica e também, esperemos, as oportunidades de influência. |
Related searches : Fleeting Moment - Fleeting Glimpse - Fleeting Glance - Fleeting Time - Fleeting Visit - Fleeting Thought - Fleeting Nature - Fleeting Relationship - Fleeting Memories - Fleeting Encounter - Fleeting Instant - Fleeting Dusk - Time Is Fleeting