Translation of "for any changes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Remember for current file any changes made with Shift | Recordar para o ficheiro actual as alterações feitas com o Shift |
Remember for current file any changes made with Shift | Recordar para o ficheiro actual as alterações feitas com o Shift |
Remember for current file any changes made with Shift | Recordar para o ficheiro actual as alterações feitas com o Shift |
Unable to lock item for modification. You cannot make any changes. | Não é possível bloquear o item para o modificar. Não poderá efectuar quaisquer modificações. |
Have there been any changes? | Houve alguma mudança? |
Have you noticed any changes? | Você notou alguma mudança? |
Have you noticed any changes? | Vocês notaram alguma mudança? |
Tell your doctor if you notice any behavioural changes or any other changes in the child. | Informe o seu médico se notar alguma alteração comportamental ou qualquer outra alteração na criança. |
any changes to the criteria for granting the aid and any additional national measures recently adopted | as eventuais alterações dos critérios de concessão das ajudas e as novas medidas suplementares nacionais eventualmente adoptadas, |
Please ask him to explain the reasons for any changes in your | A injecção é administrada pelo médico ou enfermeira. |
Report any changes to your doctor. | Comunique quaisquer alterações ao seu médico. |
Any changes thereafter shall be notified. | Quaisquer alterações posteriores serão comunicadas. |
These changes were neither associated with any changes in other laboratory parameters nor with any reported clinical symptoms. | Estas alterações não estavam associadas a quaisquer alterações noutros parâmetros laboratoriais nem a quaisquer sintomas clínicos notificados. |
No clinically relevant changes were seen in tmax for any of the groups. | Não foram observadas alterações clinicamente relevantes no tmax em nenhum dos grupos. |
For the changes you have made to take effect press the Apply button. To ignore any changes press the Cancel button. | Para as alterações que efectuou fazerem efeito carregue no botão Aplicar. Para ignorar as alterações, carregue no botão Cancelar. |
Returns true if any changes are done. | Devolve 'true' se foram feitas alterações. |
Close the dialog and discard any changes. | Fecha a janela e ignora todas as alterações. |
any medicine that changes your blood pressure | qualquer medicamento que altera a tensão arterial |
any medicine that changes your blood pressure | qualquer medicamento que altera a tensão arterial |
Your doctor will monitor your blood regularly for any changes, and will decide if any specific treatment is needed. | O seu médico pedirá, regularmente, análises ao seu sangue para detectar quaisquer alterações e decidirá se será necessário qualquer tratamento específico. |
For that reason they do not have to be approved nor need there be any vote on any changes. | Assim a pergunta relata, se é exacto o que ela descreve, um escândalo dentro da CEE. |
Any changes were intended to achieve the level of immersion desired for the original. | O que foi alterado teve a intenção de buscar o nível de imersão que a versão original procurava atingir. |
Please ask him to explain the reasons for any changes in your treatment schedule. | Peça lhe para explicar as razões de quaisquer alterações do plano do seu tratamento. |
For this reason we shall vote against any changes that endanger its balanced stance. | Ib Christensen (ARC), por escrito. (DA) O Movimento Popular não quer votar, nem a favor, nem contra o relatório von der Vring sobre os objectivos e os meios do Tratado de Maastricht (A3 209 92). |
Therefore, we cannot now make any changes to our practices for the year 2000. | Por isso, não podemos, neste momento, alterar o que quer que seja para o ano 2000. |
If you notice any changes contact your doctor. | Se detetar quaisquer alterações contacte o seu médico. |
These changes do not have any clinical significance. | Estas alterações não têm qualquer significado clínico. |
any changes in its legislation governing breeders rights, | Qualquer modificação da sua legislação aplicável aos direitos de obtentor |
Finished Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed. | Terminado Por favor repare que todas as aplicações abertas terão que ser reiniciadas para detectarem as alterações nos tipos de letra. |
To be able to detect a breast tumour as early as possible, it is important to regularly check your breasts for any changes and to discuss any changes with your doctor. | De modo a poder detectar um tumor da mama o mais cedo possível, é importante verificar regularmente as suas mamas relativamente a quaisquer alterações e comunicá las ao seu médico. |
The climate changes we face are hardly positive in their implications for any of us. | As alterações climáticas que se perspectivam nada trazem de positivo para nenhum de nós. |
Any changes to these zones shall be notified to the Commission by Senegal for information purposes at least two months before such changes apply. | Contactos |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Todas as alterações no item de configuração ficam imediatamente em efeito. |
Ctrl S Save any changes made to the image. | Ctrl S Grava as alterações feitas à imagem. |
Click to close the dialog and cancel any changes | Carregue para fechar a janela por cancelamento |
It is paid to every individual! dispite any changes. | Ele é pago a todos os indivíduos! independentemente das diferenças. |
partly missing vision any other changes to your sight. | perda parcial da visão quaisquer outras alterações na sua visão. |
Any changes would obviously have to be scientifically justified. | Tal como a presidente em exercício respondeu em Julho a uma pergunta da Sr? |
Any changes have to be clearly justified and transparent. | Quaisquer modificações têm de ser claramente justificadas e transparentes. |
Any changes to these coordinates must be notified immediately. | Qualquer alteração desses dados deve ser comunicada sem demora. |
Additionally these companies do not have any plans to increase existing capacity, thereby restricting the scope for any future changes in circumstances. | Além disso, não têm planos para aumentar a capacidade existente, o que limita as possibilidades de uma eventual mudança futura das circunstâncias. |
Companies can sue governments for full compensation for any reduction in their future expected profits resulting from regulatory changes. | As empresas poderão processar governos pela reparação plena de qualquer redução nos seus lucros futuros esperados decorrente de alterações regulamentares. |
( c ) Communication of significant changes NCBs shall inform the ECB of any significant changes in their grossingup procedures . | c ) Comunicação de alterações significativas Os BCN devem informar o BCE de quaisquer alterações significativas nos seus procedimentos de extrapolação . |
Tell your doctor if you notice any changes in your body shape due to changes in fat distribution. | Perda de cabelo, pele seca, eczema, descamação da pele, erupção com borbulhas ou |
Tell your doctor if you notice any changes in your body shape due to changes in fat distribution. | Medicamentos anticancerígenos (por ex. vincristina, vinblastina) |
Related searches : Any Changes - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes - Make Any Changes - Without Any Changes - Any Other Changes - Any Major Changes - If Any Changes - Any Further Changes