Translation of "for several hours" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
For several hours - translation : Hours - translation : Several - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The storm didn't abate for several hours. | A tempestade não deu trégua por várias horas. |
The storm didn't abate for several hours. | Por várias horas, a tempestade não amainou. |
She goes online for several hours every day. | Ela passa várias horas na internet todos os dias. |
The syndrome is generally delayed for several hours to several days after birth. | Esta síndrome é geralmente prolongada durante várias horas ou até alguns dias após o nascimento. |
Several hours after lunch (Siren) | Ei, que bom, o que é que tem aí? Pão com presunto e queijo? Não. Ok. |
The syndrome is generally delayed from several hours to several days after birth. | Esta síndrome é geralmente prolongada durante várias horas ou até alguns dias após o nascimento. |
It took me several hours to program it. | Eu demorei muitas horas para programá lo. |
The task took them several hours to complete. | Este trabalho tomou lhes muitas horas para ser realizado. |
But several studies show that children watch audiovisual material lor several hours a day. | No entanto, devemos assegurar que essa missão cultural não seja negligenciada devido a objectivos económicos limitados. |
What we see is that the cells will attempt to divide for several hours. | O que observamos é que as células tentarão dividir se durante várias horas. |
And for the first several hours, there was exactly one thought in my head. | E por várias horas, havia exatamente um pensamento em minha cabeça. |
And for the first several hours, there was exactly one thought in my head. | E, durante várias horas, havia só um pensamento na minha cabeça. |
What we see is that the cells will attempt to divide for several hours. | Observamos que as células tentarão dividir se durante várias horas. |
It took me several hours to paint that room. | Pintar aquela sala me tomou várias horas. |
The barrier breaks down and liquefies after several hours. | A barreira liquefaz se passado algumas horas. |
It took me several hours to fold all the clothes. | Eu demorei várias horas para dobrar todas as roupas. |
These visual disturbances may happen suddenly and last several hours. | Estes problemas visuais podem acontecer subitamente e durar várias horas. |
Most patients receive one IV infusion over several hours each week for four to eight weeks. | Muitos pacientes recebem a infusão intravenosa por várias horas a cada semana por 4 a 8 semanas. |
The first dose was given two hours before surgery, and treatment was continued for several days. | A primeira dose foi administrada duas horas antes da cirurgia e o tratamento prolongou se durante vários dias. |
The two worked for several hours arranging chords and melodies until they both agreed it was complete. | Os dois trabalharam por várias horas organizando acordes e melodias, até que concordaram que a canção estava completa. |
in several euro area countries , the opening hours are significantly longer . | em vários países da área do euro , o horário de abertura é significativamente mais longo . |
Several hours later, police said that she was in their custody. | Horas depois, a Polícia informou que ela estava detida. |
The footage is time lapsed as they grow over several hours. | A filmagem é tempo lapsed como eles crescem ao longo de várias horas. |
After several hours of conciliation, the negotiators managed to reach agreement. | Após várias horas de conciliação, os negociadores chegaram a um acordo. |
From the Canadian side, floodlights illuminate both sides of the falls for several hours after dark (until midnight). | Isto porque, no verão, holofotes instalados do lado canadense iluminam ambos os lados das cataratas por várias horas após o pôr do Sol. |
These symptoms may precede the death for any length of time between a few minutes and several hours. | A morte súbita pode acontecer na primeira hora ou nas primeiras 24 horas após o aparecimento de sintomas. |
Symptoms may occur during the first infusion and for up to several hours afterwards or with subsequent infusions. | Os sintomas podem ocorrer durante a primeira perfusão e até várias horas depois desta ou em perfusões subsequentes. |
On that day, several SkyEurope flights were delayed up to seven hours. | Ligações externas Página oficial http www.skyeurope.com |
These occur most often up to several hours after ingesting the product. | Isto ocorre na maioria das vezes até várias horas após a ingestão do medicamento. |
This redness should disappear within several hours after removal of the patch. | Esta cor desaparecerá algumas horas depois de ter retirado o sistema transdérmico. |
Transient increase in blood pressure, usually resolving within several hours hot flush. | Aumento transitório da tensão arterial que geralmente se resolve ao fim de algumas horas afrontamentos. |
After several hours of fear, tension and uncertainty, another day begins in Ecuador. | Após várias horas de tensão, medo e incerteza, começa outro dia no Equador. |
Within a few years, lines outside the restaurant were often several hours long. | Em poucos anos, as filas fora do restaurante passaram a durar algumas horas. |
The courtship ritual can be repeated several times over a couple of hours. | O ritual de acasalamento pode repetir se várias vezes durante algumas horas. |
The syndrome usually begins within several hours to 2 days following IVIg treatment. | A síndrome surge habitualmente várias horas a 2 dias após o tratamento com IVIg. |
The syndrome usually begins within several hours to 2 days following IVIg treatment. | A síndrome surge, normalmente, dentro das primeiras horas até dois dias após o tratamento com IgIV. |
The syndrome usually begins within several hours to 2 days following IVIg treatment. | A síndrome surge, normalmente, entre as primeiras horas e os dois dias que se seguem ao tratamento com IVIg. |
For more than two months, he chased the French, on several occasions only missing them by a matter of hours. | Durante mais de dois meses, Nelson perseguiu os franceses que, em algumas ocasiões lhes escaparam por uma diferença de poucas horas. |
Several hours pass and it gets worse, and even the man won't ignore it. | Várias horas se passam e isso piora, nem mesmo o machão vai ignorar isso. |
DNA testing identified bin Laden's body, which was buried at sea several hours later. | Exames de DNA identificaram o corpo de Osama bin Laden, que foi sepultado no mar algumas horas mais tarde. |
Several hours pass and it gets worse, and even the man won't ignore it. | Passam se umas horas e pioramos, já não é possível ignorá la. |
It is given as a drip into a vein ( intravenous infusion ) over several hours. | É administrado gota a gota numa veia ( perfusão intravenosa ) durante várias horas. |
It is given into a vein as a drip (intravenous infusion) over several hours. | É administrado gota a gota (perfusão intravenosa) numa veia ao longo de várias horas. |
The syndrome usually begins within several hours to 2 days following immune globulin treatment. | A síndrome começa normalmente dentro de várias horas a 2 dias após o tratamento com imunoglobulinas. |
He kept himself occupied with his vast library of over 11,000 books at Balbi's pavilion, reading for several hours each morning. | Ele mantinha se ocupado com uma enorme biblioteca de mais de onze mil livros no pavilhão de Balbi, sempre lendo durante várias horas pelas manhãs. |
Related searches : Several Hours - Last Several Hours - Over Several Hours - For Several - For Hours - For Several Purposes - For Several Centuries - For Several Companies - For Several Weeks - For Several Months - For Several Days - For Several Decades - For Several Minutes - For Several Reasons