Translation of "get it back" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'll get it back. | Eu vou buscá lo. |
I'll get it back. | Eu trarei isto de volta. |
You'll get it back. | Eu doutos de volta. |
Get back there! Get back! Get back! | Volta para trás! |
Get back! Get back! | Volte para trás... |
We can't get it back. | Nós não podemos recuperá la. |
Let me get it back. | Deixe me recuperá la. |
Oh, I'll get it back. | Heide recuperar. |
How could it get back? | Como regressaria? |
Get your back on it. | Levantate, faz força com as costas. |
I'll get it back tonight. | Vou buscálo esta noite. |
You'll get it back tomorrow. | Amanhã eu Ihe devoIvo. |
Get back, Kay. Get back! | Afastate, Kay. |
It was difficult to get back. | Foi difícil voltar. |
I'll get it back for you. | Pego de volta pra você. |
I'll get it back. Deal 'em. | Dá as cartas. |
Get it back to the base! | Levao de volta à base. |
Alright get back now, get back. | Está bem, agora afastese. Afastese. |
Get back. Come on. Get back there. | Vá, afastemse. |
Mr. Martins, sir, get back, get back! | Sr. Martins, senhor, volte para trás, volte para trás! |
Don't you get it back next time? | Não o recupera? |
I'll get it back in the morning. | Diz algo para ver se te oiço. |
Someday I'll get it through my head you always get back. | Coronel! Talvez um dia eu consiga me convencer de que você sempre volta. |
Get back. Give him some room. Get back. | Atrás. dêem espaço. |
You can move computers and get it back. | Você pode mover os computadores e recuperá la. |
Of course, I might always get it back. | Claro, eu poderia sempre voltar atrás. |
Get back ! | Que merda! |
Get back. | Não, não posso suportar. Vinte dias! Não pode tocá la por vinte dias. |
Get back! | Voltar! |
Get back! | Recue! |
Get back! | Vaite embora! |
Get back! | Vaite embora! |
Get back! | Volta para dentro! |
Get back. | Recuem. |
Get back. | Volta! Volta! |
Get back. | Volte para lá. |
Get back. | Pára. |
Get back. | Para trás. Para trás. |
Get back! | Chegate para trás! |
I got to get it back in my account. | Tenho de os pôr na minha conta. |
I rushed back to get it and found you. | Voltei para trás e encontreivos. |
We'll tell her about it when I get back. | Óptimo! Dizemoslhe tudo quando eu voltar. |
Let it get all the way back the line. | É melhor voltar ao princípio. |
Well, can't you do it when we get back? | Não podes fazêlo quando voltarmos? |
We must try and get it back, mustn't we? | Temos de tentar recuperála, não é? |
Related searches : Get Back - Get It - Get Back Together - Get Back Safe - Should Get Back - Can Get Back - Get Right Back - Lets Get Back - Get Her Back - You Get Back - Get Him Back - Will Get Back - Get Back Home - Get Back With