Translation of "give due regard" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Give - translation :
Dar

Give due regard - translation : Regard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They do not regard Allah with the regard due to Him.
Não aquilatam Deus como (Ele) merece.
I give it its due.
Eu lhe dei o seu devido valor.
I give it its due.
Dei a devida importância.
Procurement of goods and services for the ECB shall give due regard to the principles of publicity , transparency , equal access , nondiscrimination and efficient administration .
Na aquisição de bens e serviços para o BCE deverão ser respeitados os princípios da publicidade , transparência , igualdade de oportunidades , não discriminação e gestão eficaz .
Procurement of goods and services for the ECB shall give due regard to the principles of publicity , transparency , equal access , non discrimination and efficient administration .
Na aquisição de bens e serviços para o BCE deverão ser respeitados os princípios da publicidade , transparência , igualdade de oportunidades , não discriminação e gestão eficaz .
Woe to those who give less than due ,
Ai dos fraudadores,
Give the next dose when it is due.
Administre a dose seguinte no horário habitual.
We give you credit where it is due.
Damos lhes o que é vosso.
I only give praise where it is due ...
Apenas faço elogios quando são merecidos ...
I only give credit where credit is due.
Só elogio o que merece ser elogiado.
Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
The following paragraphs give some pointers in this regard.
Os parágrafos seguintes dão alguns indicadores a este respeito.
those who give a due share of their wealth
E em cujos bens há uma parcela intrínseca,
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos.
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos.
We will, however, give all due consideration to your comments.
Em todo o caso, teremos atentamente em conta as suas observações.
3G relay masts must be positioned with due regard for the environment.
Os postes das redes de comunicações móveis de terceira geração devem ser colocados respeitando devidamente o ambiente.
This objective should always be pursued with due regard for national competences.
Esse objectivo deverá ser sempre prosseguido no respeito das competências nacionais.
I therefore hope that the Commission will give this due consideration.
Por isso mesmo, espero que a Comissão tenha esse aspecto em devida consideração.
In good conscience, I must give credit where credit is due.
De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece.
The House needs to give due consideration to this office. Not only should the Committee on Budgetary Control give it due consideration, but so should the House itself.
Trata se de um figura que requer a reflexão desta Câmara, reflexão não só da Comissão do Controlo Orçamental, mas de toda a Câmara, reflexão em diálogo com as instituições e, em particular, em diálogo com a Comissão.
IMPLEMENTATION this is characterized by due regard for the equality of the partners.
APLICAÇÃO caracteriza se pelo respeito pela igualdade das partes.
I hope due regard will be paid to them in the final programme.
Espero que lhes seja prestada a devida atenção no programa final.
Paragraph 1 shall be applied with due regard to the principle of proportionality.
O n.o 1 deverá ser aplicado no respeito pelo princípio da proporcionalidade.
So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer.
Concede, pois, aos parentes os seus direitos, assim como ao necessitado e ao viajante.
Well, in 2003 we are due to give Vietnam EUR 38 million.
Pois bem, vamos dar 38 milhões de euros àquele país em 2003.
They did not regard Allah with the regard due to Him when they said, Allah has not sent down anything to any human.
Não aquilatam o Poder de Deus como devem, quando dizem Deus nada revelou a homem algum!
With regard to the assessments in question, I will give just one example.
No que respeita aos juízos de fundo, dou só um exemplo.
Who give not the poor due, and who are disbelievers in the Hereafter.
Que não pagam o zakat e renegam a outra vida!
Give the relative his due, and the needy and the traveller as well .
Concede, pois, aos parentes os seus direitos, assim como ao necessitado e ao viajante.
Due to a lack of time, I am not going to give examples.
Por falta de tempo, não exemplificarei esta opinião.
I call on the Member States to give due consideration to this point.
Exorto os Estados Membros a darem atenção a este aspecto.
This will be done with due regard to the development of validation within the OECD.
Isso será feito tendo devidamente em conta o desenvolvimento da validação no âmbito da OCDE.
Legislation to give effect to this Government decision will be introduced in due course .
A legislação necessária à implementação desta decisão será adoptada oportunamente .
but who, when they measure or weigh for others, give less than their due.
Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam nos.
They must not give you any food or drink due to risk of suffocation.
Não devem dar lhe nada para comer ou beber, pois pode correr o risco de sufocar.
Strangely enough, the amendments give cross border problems more attention than is their due.
Curiosamente, as alterações dão uma importância excessiva às questões transfronteiriças.
The notified authority shall give due consideration to the opinions received when taking decisions.
Ao tomar decisões, esta autoridade da concorrência terá devidamente em conta as observações recebidas.
Due regard has been given to the preparatory work conducted by the European Monetary Institute ( EMI ) .
O trabalho preparatório realizado pelo Instituto Monetário Europeu ( IME ) foi devidamente levado em conta .
With regard to the reform of the Union, the Convention is due to report in Thessaloniki.
No que se refere à reforma da União, a Convenção deverá apresentar o seu relatório em Tessalónica.
In providing information for these purposes, national regulatory authorities should have due regard for commercial confidentiality.
Ao apresentar informação para esses fins, as autoridades reguladoras nacionais devem ter em devida consideração a confidencialidade comercial.
Improve the existing legislation on bribery and implement it with due regard for inter ministerial coordination.
Melhorar a legislação em vigor em matéria de corrupção, aplicando a de uma forma que assegure devidamente a coordenação interministerial.
He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.
All I can do with regard to these nine amendments is give a personal view.
Tudo quanto posso fazer relativamente a estas nove alterações é dar uma opinião pessoal.
The Presidency in Office therefore has no answer to give with regard to this point.
Nesta perspectiva, a Presidência não tem qualquer resposta a dar sobre este ponto.

 

Related searches : Due Regard - Give Due - Take Due Regard - Paying Due Regard - Without Due Regard - Pay Due Regard - Have Due Regard - Having Due Regard - Due Regard For - With Due Regard - Give Its Due - Give Due Credit - Give Due Consideration