Translation of "going somewhere" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Going - translation : Going somewhere - translation : Somewhere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's going somewhere. | ele vai partir. |
She's going somewhere. | Ela vai a algum lugar. |
Going somewhere, Ben? | Vai a algum lugar, Ben? |
We are going somewhere. | Estamos a progredir. |
We're going somewhere else. | Então, para onde vamos |
Are we going somewhere? | Eu vou. |
Every grain of sand is coming somewhere and going somewhere. | Cada grão de areia veio de algum lugar e está a ir para algum lugar. |
Are you going somewhere with this? | Você vai a algum lugar com isso? |
Any bus going somewhere else entirely. | Todos os ônibus indo para outro lugar inteiramente. |
So I'm going to navigate somewhere. | Então eu vou navegar em algum lugar. |
You said you're going away somewhere. | Você disse que ia viajar para algum lugar. |
Why, is something big going on somewhere? | Vai acontecer algo importante algures? |
I thought we were going to go somewhere. | Eu achei que iríamos para algum lugar. |
So there is something somewhere which is going wrong. | Se tal acontece, é porque há algures qualquer coisa que não está a funcionar bem. |
Are you planning on going away somewhere? Go away? | Planeia viajar a algum lugar? |
Are you going somewhere on behalf of a dancing engagement? | Você tem um contrato para um show? |
She but a brave dog, and she be going somewhere. | É uma cadela corajosa, e está indo a algum lugar. |
You're very dressed up. You seem to be going somewhere. | Parece ir a algum lugar. |
They're going to have to get their nutrition from somewhere else. | Eles vão ter que começar sua nutrição de outro lugar. |
There is a war going on somewhere virtually all the time. | Há uma guerra acontecendo em algum lugar praticamente o tempo todo. |
And, these things are going to be sitting in memory somewhere. | E, estas coisas vão sentar se na memória em algum lugar. |
Going my way, little girl? Met you before somewhere, haven't I? | Vais no meu caminho, rapariguinha? |
We feel we're going somewhere, but we're going nowhere. This is the problem, do you get it? | Esse é que é o drama, entendem? |
Somewhere between here and the Texas border you're going to have to grow up. | Algures entre aqui e a fronteira do Texas, terás de crescer. |
(SOMEWHERE.) | (SOMEWHERE.) |
Somewhere quiet. Somewhere where there are no trains. | Algum sítio sossegado, onde não haja comboios. |
We're going to revive the economy. Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. | Iremos reanimar a economia espero eu, entre 2010 e 2015. |
I seem to remember going to lunch somewhere. It's still a little vague about that luncheon part. | Lembrome de irmos almoçar, as lembranças ainda são vagas. |
Oh, somewhere. | Ah, anda por aí. |
Somewhere new | Em um lugar novo |
Someday... Somewhere... | Algúm día, em algúm lugar |
Somewhere about. | Onde Algures. |
Brooklyn somewhere. | Algures em Brooklyn. |
(translator) We'd heard somewhere, perhaps it was on the radio, that the Rhineland was going to be remilitarised. | Ouvimos algures, talvez na rádio, que a Renânia ia voltar a ser militarizada. |
Somewhere free space | Em algum lugar do espaço livre |
Somewhere in there. | Em algum lugar de lá. |
It's here somewhere.. . | Estava aqui, entre estes papéis... |
It's somewhere else. | Era noutro sítio qualquer. |
We've met somewhere. | Já nos vimos antes. |
I'm about somewhere. | Estou algures por aqui. |
Take him somewhere. | Levao para algum lado. |
Go somewhere else. | Vá dar um passeio. |
Somewhere. Some day. | Algures, um dia qualquer... |
Somewhere, my heart | Algures, o meu coração |
Somewhere in France. | Onde está ele? |
Related searches : Somewhere Between - Somewhere Around - From Somewhere - Somewhere Close - Somewhere Nice - Getting Somewhere - Somewhere Where - Somewhere Abroad - Belong Somewhere - Go Somewhere - Somewhere Near - Somewhere Different - Somewhere Else