Translation of "gone is gone" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The complaint is gone the victim is gone the police is gone the sentence is gone the crime is gone. | E quem, o que observa esse alguém? Esse alguém também é visto De algum jeito, então, um espaço maior está lá. |
What's gone is gone. | O que lá vai, lá vai. |
What is gone is gone. Now sleep. | O que passou, passou. Agora durma. |
Gone? Who's gone? | Quem é que se foi embora? |
Gone? Gone where? | Foi para onde? |
It's gone. It's gone. | Foise embora! |
Oh, our Granddaughter is gone, our pretty one is gone | Procurei por toda a parte... |
If they're gone, they're gone. | Se se foram, foramse. |
He's far gone, far gone. | Louco! perfeitamente louco! |
Mrs. Wilson, Kathy's gone. Gone? | Sra. Wilson, Kathy desapareceu! |
The day is gone And all its sweets are gone! | O dia é longo, e com ele todos os seus encantos |
That is gone. | Isso se foi. |
Summer is gone. | O verão acabou. |
Winter is gone. | O inverno se foi. |
Tom is gone. | Tom se foi. |
Is it gone? | Sumiu? |
That is gone. | Isso já não existe. |
Yates is gone. | Yates partiu. |
Yates is gone? | Partiu? |
Is he gone? | Já se foi? |
She is gone. | Ela sumiu. |
He is gone. | Desapareceu. |
What is? Gone. | Foise. |
Logan is gone. | O Logan desapareceu. |
Chico is gone. | O Chico desapareceu. |
Lady lady, do not weep What is gone is gone. Now sleep. | Senhora senhora, não chore. O que passou, passou. Agora durma. |
The typhoon is gone. | O tufão se foi. |
My headache is gone. | Minha dor de cabeça se foi. |
The pain is gone. | A dor foi se. |
She is gone shopping. | Ela foi fazer compras. |
Is your headache gone? | Passou a sua dor de cabeça? |
My ring is gone. | O meu anel sumiu. |
The pain is gone. | A dor sumiu. |
Tom's car is gone. | O carro do Tom se foi. |
Liíl Dice is gone. | O Dadinho sumiu. |
The b is gone. | O b é ido. |
My office is gone. | Meu escritório desapareceu. |
Today, he is gone. | Hoje, ele se foi. |
The monster is gone. | O monstro foi embora. |
My husband is gone. | O meu marido foise embora. |
My watch is gone. | O meu relógio desapareceu! |
The baroness is gone! | A baronesa desapareceu! |
My soup is gone. | Osso. Levaram a minha sopa. |
Number 33 is gone. | O número 33 já foi. |
Is Mr. Tarzan gone? | O Sr. Tarzan foi embora? Sim, mas voltará em breve, tenho certeza. |
Related searches : Is Gone - Love Is Gone - Summer Is Gone - Deadline Is Gone - How Is Gone - Winter Is Gone - Is It Gone - Gone Is The - Cold Is Gone - Is She Gone - Is Gone Completely - She Is Gone - Time Is Gone