Translation of "time is gone" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gone - translation :
Foi

Time - translation : Time is gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no fence nor hedge around time that is gone.
Não há nem cerca nem sebe em torno do tempo que passou.
This is the first time I've gone to the beach.
Esta é a primeira vez que eu vou à praia.
The complaint is gone the victim is gone the police is gone the sentence is gone the crime is gone.
E quem, o que observa esse alguém? Esse alguém também é visto De algum jeito, então, um espaço maior está lá.
You've gone too far this time.
Você foi longe demais desta vez.
We'll be gone quite some time.
Vamos estar fora muito tempo.
I'll be gone a long time.
Ficarei fora muito tempo.
This time he's gone too far!
Desta vez ultrapassou o limite!
You've been gone a long time.
Estiveste muito tempo fora.
What's gone is gone.
O que lá vai, lá vai.
You have gone too far this time.
Você foi longe demais desta vez.
So now we've gone back in time.
Portanto, regressamos atrás no tempo.
You have gone well over your time.
O Sr. deputado já ultrapassou bas tante o seu tempo.
That fella's gone a long time ago.
Esse já desapareceu há muito.
The next time I woke, he'd gone.
Quando voltei a acordar, ele desaparecera.
By that time, the fish'll be gone.
Por este andar, o peixe desaparece.
Your pa's really gone mad this time.
Acho que seu pai está louco.
Time enough for that when I'm gone.
Vou tratar disso. Terão tempo para isso, quando me for embora.
Your husband's been gone a long time.
O seu marido está ausente há muito tempo.
What is gone is gone. Now sleep.
O que passou, passou. Agora durma.
Nobody can bring back a time gone by.
Ninguém pode trazer de volta um tempo passado.
Anyway, I've really gone over my time limit.
De qualquer forma, eu realmente fui acima do meu limite de tempo.
Miss Huberman has been gone a long time.
Miss Huberman está ausente há já muito tempo.
You might be gone for a long time.
Deverá ficar longe por um bom tempo.
This time you've gone too far! It's Pan!
Desta vez foste demasiado longe!
No. He's certainly been gone a long time.
E penso que se está a demorar muito.
Everything gone slam, bang, hurry up, time is money, get it while you can.
Tudo se tornou frenético, um corrupio, com a obsessão do dinheiro e ambição.
How long are you gonna be gone this time?
Papai, estou ótima.
Something's not right. Too much time has gone by.
Há algo errado.
You have this time gone one gesture too far.
Por um lado, apoiamos a indústria do tabaco.
You know Daddy has been gone for some time.
Mary, você sabe que o papai está ausente há algum tempo.
But by the time he gets there, she's gone.
Mas quando ele lá chega, ela já morreu.
Mr. Polly, and have you gone a long time?
Mr. Polly e você terá ido muito tempo?
Oh, our Granddaughter is gone, our pretty one is gone
Procurei por toda a parte...
That will not work, that time has gone and that is not altogether so bad.
Teremos, portanto quero dizê lo aqui expressamente ,
I have gone on for rather a long time but this is an important subject.
A minha intervenção já vai longa, mas este é um assunto importante.
Tom will be gone by the time we get there.
O Tom já terá ido até a gente chegar lá.
Should I have gone to the bathroom one more time?
Devia ter ido à casa de banho outra vez? (Risos)
By the time I get there the ambulance had gone
Quando cheguei lá, a ambulância já tinha partido
It'll be the first time you've gone in without it.
Será a primeira vez que vai sem ele.
These attentions from LaTour had gone on for some time?
A atenção por parte do Latour durou algum tempo?
Well, who was robbed this time while I was gone?
Quem foi roubado enquanto estive fora?
This situation has gone on for too long and it is time that it was ended.
Assistimos a um envelhecimento rápido da população agrícola, e muitos jovens, em idade de se fixarem à terra, re nunciam a fazê lo.
That is gone.
Isso se foi.
Summer is gone.
O verão acabou.
Winter is gone.
O inverno se foi.

 

Related searches : Gone Is Gone - Is Gone - Time Has Gone - Time Gone By - Long Gone Time - Love Is Gone - Summer Is Gone - Deadline Is Gone - How Is Gone - Winter Is Gone - Is It Gone - Gone Is The - Cold Is Gone - Is She Gone