Translation of "time is gone" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
There is no fence nor hedge around time that is gone. | Não há nem cerca nem sebe em torno do tempo que passou. |
This is the first time I've gone to the beach. | Esta é a primeira vez que eu vou à praia. |
The complaint is gone the victim is gone the police is gone the sentence is gone the crime is gone. | E quem, o que observa esse alguém? Esse alguém também é visto De algum jeito, então, um espaço maior está lá. |
You've gone too far this time. | Você foi longe demais desta vez. |
We'll be gone quite some time. | Vamos estar fora muito tempo. |
I'll be gone a long time. | Ficarei fora muito tempo. |
This time he's gone too far! | Desta vez ultrapassou o limite! |
You've been gone a long time. | Estiveste muito tempo fora. |
What's gone is gone. | O que lá vai, lá vai. |
You have gone too far this time. | Você foi longe demais desta vez. |
So now we've gone back in time. | Portanto, regressamos atrás no tempo. |
You have gone well over your time. | O Sr. deputado já ultrapassou bas tante o seu tempo. |
That fella's gone a long time ago. | Esse já desapareceu há muito. |
The next time I woke, he'd gone. | Quando voltei a acordar, ele desaparecera. |
By that time, the fish'll be gone. | Por este andar, o peixe desaparece. |
Your pa's really gone mad this time. | Acho que seu pai está louco. |
Time enough for that when I'm gone. | Vou tratar disso. Terão tempo para isso, quando me for embora. |
Your husband's been gone a long time. | O seu marido está ausente há muito tempo. |
What is gone is gone. Now sleep. | O que passou, passou. Agora durma. |
Nobody can bring back a time gone by. | Ninguém pode trazer de volta um tempo passado. |
Anyway, I've really gone over my time limit. | De qualquer forma, eu realmente fui acima do meu limite de tempo. |
Miss Huberman has been gone a long time. | Miss Huberman está ausente há já muito tempo. |
You might be gone for a long time. | Deverá ficar longe por um bom tempo. |
This time you've gone too far! It's Pan! | Desta vez foste demasiado longe! |
No. He's certainly been gone a long time. | E penso que se está a demorar muito. |
Everything gone slam, bang, hurry up, time is money, get it while you can. | Tudo se tornou frenético, um corrupio, com a obsessão do dinheiro e ambição. |
How long are you gonna be gone this time? | Papai, estou ótima. |
Something's not right. Too much time has gone by. | Há algo errado. |
You have this time gone one gesture too far. | Por um lado, apoiamos a indústria do tabaco. |
You know Daddy has been gone for some time. | Mary, você sabe que o papai está ausente há algum tempo. |
But by the time he gets there, she's gone. | Mas quando ele lá chega, ela já morreu. |
Mr. Polly, and have you gone a long time? | Mr. Polly e você terá ido muito tempo? |
Oh, our Granddaughter is gone, our pretty one is gone | Procurei por toda a parte... |
That will not work, that time has gone and that is not altogether so bad. | Teremos, portanto quero dizê lo aqui expressamente , |
I have gone on for rather a long time but this is an important subject. | A minha intervenção já vai longa, mas este é um assunto importante. |
Tom will be gone by the time we get there. | O Tom já terá ido até a gente chegar lá. |
Should I have gone to the bathroom one more time? | Devia ter ido à casa de banho outra vez? (Risos) |
By the time I get there the ambulance had gone | Quando cheguei lá, a ambulância já tinha partido |
It'll be the first time you've gone in without it. | Será a primeira vez que vai sem ele. |
These attentions from LaTour had gone on for some time? | A atenção por parte do Latour durou algum tempo? |
Well, who was robbed this time while I was gone? | Quem foi roubado enquanto estive fora? |
This situation has gone on for too long and it is time that it was ended. | Assistimos a um envelhecimento rápido da população agrícola, e muitos jovens, em idade de se fixarem à terra, re nunciam a fazê lo. |
That is gone. | Isso se foi. |
Summer is gone. | O verão acabou. |
Winter is gone. | O inverno se foi. |
Related searches : Gone Is Gone - Is Gone - Time Has Gone - Time Gone By - Long Gone Time - Love Is Gone - Summer Is Gone - Deadline Is Gone - How Is Gone - Winter Is Gone - Is It Gone - Gone Is The - Cold Is Gone - Is She Gone