Translation of "gone lost" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gone - translation :
Foi

Gone lost - translation : Lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now that he's gone you feel lost
Agora que ele se foi você se sente perdida
Wish I had gone this obedient generation lost.
Eu gostaria de ter ido esta geração obediente perdido.
Many of his sailors were lost, two ships gone.
Muitos dos seus marinheiros desapareceram, assim como dois navios.
While you were gone we lost three more troopers.
Depois que você partiu perdemos mais três soldados.
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved.
Se foi para sempre. Aquele estranho, jovem, perdido olhar que amei, não voltará jamais.
I lost my eldest son but I am glad of it ... Now is gone.
Perdi o meu filho mais velho mas fico contente por isso (...) Agora Luísa morreu.
Whoever disobeys God and His Apostle has clearly lost the way and gone astray.
Sabei que quem desobedecer a Deus e ao Seu Mensageiro desviar se á evidentemente.
Indeed they have lost their souls and that which they forged has gone away from them.
Porém, já terão sido condenados, etudo quanto tiverem forjado desvanecer se á.
These are they who have lost their souls, and what they forged is gone from them.
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer se á.
They have indeed lost their souls, and that which they were forging has gone astray from them.
Porém, já terão sido condenados, etudo quanto tiverem forjado desvanecer se á.
Those are they that have lost their souls, and that they forged has gone astray from them
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer se á.
I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments.
Desgarrei me como ovelha perdida busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
I have gone astray like a lost sheep seek thy servant for I do not forget thy commandments.
Desgarrei me como ovelha perdida busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
James felt that if we lost a family member, a part of who we are was gone as well.
James começou a desenvolver nessa obra o sentido de verdade utilitária que seria exposto em mais detalhes em Pragmatismo.
Gone? Who's gone?
Quem é que se foi embora?
Gone? Gone where?
Foi para onde?
So much focus has gone into faster, cheaper, newer. That we've actually lost ground on things like safer, healthier and more fair.
Muito foco tem sido dado ao 'mais rápido', 'mais barato' e 'mais novo' que nós perdemos ??? coisas como o 'mais seguro', 'mais saudável' e 'mais justo'
It's gone. It's gone.
Foise embora!
What's gone is gone.
O que lá vai, lá vai.
The complaint is gone the victim is gone the police is gone the sentence is gone the crime is gone.
E quem, o que observa esse alguém? Esse alguém também é visto De algum jeito, então, um espaço maior está lá.
If they're gone, they're gone.
Se se foram, foramse.
He's far gone, far gone.
Louco! perfeitamente louco!
Mrs. Wilson, Kathy's gone. Gone?
Sra. Wilson, Kathy desapareceu!
What is gone is gone. Now sleep.
O que passou, passou. Agora durma.
In 1987 the Wall Street stock exchange lost 100 thousand million dollars at a stroke in its October crash. The world has not yet gone under.
Sabemos que a dívida total dos países do Terceiro Mundo é de cerca de 1 300 biliões de ecus, mas gostaria de mencionar aqui a comparação apresentada nos Países Baixos pelos movimentos activistas no crash de Outubro de 1987, a Bolsa de Wall Street perdeu 100 mil milhões de dólares e também não foi o fim do mundo!
Gone.
Sumiu.
Gone.
Sumiu.
Gone.
Ido.
Gone.
Foi se.
Gone.
O senhor Huf não vai ficar muito feliz
Gone.
Desaparecidas.
Gone.
Fugiu.
Gone!
ldo?
Gone.
Se foram!
Gone?
Partir?
Gone.
Corta!
Gone?
Saído?
Gone?
Embora?
Gone.
Se foi.
Gone.
Perdido.
Gone?
Ela foise embora?
Gone.
Vou.
Gone?
Fugiu?
They've gone missing these feelings have gone missing.
Eles desapareceram, esses sentimentos estão perdidos.
But, you know, he's gone. Now he's gone.
Mas, sabemos que ele se foi. Agora ele se foi.

 

Related searches : Has Gone Lost - Have Gone Lost - Had Gone Lost - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Were Gone