Translation of "were gone" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gone - translation :
Foi

Were - translation : Were gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We were almost gone.
Quase que desaparecemos.
The others were gone.
Os outros tinham ido embora.
Gone were his dreams.
se foram os seus sonhos.
And then you were gone
E então você se foi.
I thought you were gone.
Todas as forças da polícia estão mobilizadas!
You were gone, your photos were in the lab.
Suas fotos estavam no laboratуrio. Eu nгo posso fazer nada.
They were gone in an instant.
Eles foram aos ares em um instante.
They were gone in an instant.
Eles desapareceram num instante.
I thought you were gone completely.
Pensei que estavas completamente doido.
I woke up. You were gone.
Acordei e não estavas.
And the peppered forms were largely gone.
E as brancas com manchas pretas praticamente sumiram.
Well, dinosaurs were big, different and gone.
Bem, os dinossauros eram grandes, diferentes e desapareceram .
You were gone. I had other relationships.
Foste embora, e eu tive outros relacionamentos.
Did you find out were she's gone? She?
Descobriste para onde ela foi?
We missed you so while you were gone.
Sentimos muitas saudades, mamãe.
And they were there for some time. And then they were gone.
E elas estavam aqui por algum tempo. E então elas se foram.
We had them last year. Five minutes after the Geneva man was gone, the blankets were gone.
Cinco minutos depois de ele sair, os cobertores desapareceram.
They have indeed gone astray and were not guided.
Já estão desviados e jamais serão encaminhados.
They have gone astray and were not rightly guided.
Já estão desviados e jamais serão encaminhados.
Many of his sailors were lost, two ships gone.
Muitos dos seus marinheiros desapareceram, assim como dois navios.
While you were gone we lost three more troopers.
Depois que você partiu perdemos mais três soldados.
Every last one of them common scoundrels were gone!
Todos se se tinha, ido embora. Todos.
There were horses, thoroughbreds, they had gone completely mad.
Com cavalos purosangue que haviam ficado loucos, desesperadamente loucos.
I went to pick you up, but you were already gone.
Eu fui te apanhar, mas já tinhas ido embora.
I went to pick you up, but you were already gone.
Eu fui apanhá los, mas vocês já tinham ido embora.
I went to pick you up, but you were already gone.
Eu fui buscá las, mas vocês já haviam ido embora.
If I were you, I'd get that champagne before it's gone.
Agora é melhor irem beber aquele champanhe, antes que acabe. Boa ideia.
Gone? Who's gone?
Quem é que se foi embora?
Gone? Gone where?
Foi para onde?
And I usually just say, Well dinosaurs were big, different and gone.
E geralmente digo Bem, dinossauros eram grandes, diferentes e desapareceram.
I can look at lies that before were said and then gone.
Posso analisar mentiras que antes foram ditas e desapareceram.
Many of the workers were women whose husbands had gone to war.
Muitos dos trabalhadores eram mulheres cujo os maridos tinham ido para a guerra.
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade.
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
Pois seus discípulos tinham ido cidade comprar comida.
I can look at lies that before were said and then gone.
Eu posso para olhar mentiras que antes eram ditas e, em seguida, esquecidas.
If I were you wouldn't have gone to look for other women.
Se fosse não teria ido procurar outras, longe de mim.
It's gone. It's gone.
Foise embora!
What's gone is gone.
O que lá vai, lá vai.
The complaint is gone the victim is gone the police is gone the sentence is gone the crime is gone.
E quem, o que observa esse alguém? Esse alguém também é visto De algum jeito, então, um espaço maior está lá.
If they're gone, they're gone.
Se se foram, foramse.
He's far gone, far gone.
Louco! perfeitamente louco!
Mrs. Wilson, Kathy's gone. Gone?
Sra. Wilson, Kathy desapareceu!
Still, America had gone saucer mad, even famous scientists who were eating lunch.
Mesmo assim, os EUA ficaram fascinados pelos discos voadores, até mesmo cientistas famosos que estavam almoçando.
However, although the intermediate periods were gone, the search for the transitions continued.
Entretanto, apesar de os períodos intermediários terem sido superados, a busca pelas transições continuou.
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
Ora, terminada a travessia, chegaram terra em Genezaré.

 

Related searches : They Were Gone - You Were Gone - Were Already Gone - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Gone Rogue