Translation of "has been away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Been - translation :
Fui

Has been away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has been away.
O Tom tem estado fora.
Tom has been away too long.
Tom esteve longe por tempo demais.
Your car has been towed away.
O seu carro foi guinchado.
Your car has been towed away.
Seu carro foi guinchado.
Has Uriah been away for long?
Uriah está longe há muito?
Tom has never been away from home before.
Tom nunca esteve longe de casa antes.
Whose light has been taken away from them.
De quem a luz foi arrebatada.
But he has been away almost a year.
Mas ele se foi há quase um ano.
Everything else he has but the estate has been gambled away.
Tudo, menos às terras, ele perdeu no jogo.
He who has been turned away from the truth is turned away from it.
As quais vos desencaminharão.
Throw away any BYETTA pen that has been frozen.
Deite fora qualquer caneta de BYETTA que tenha sido congelada.
Throw away any Bydureon kit that has been frozen.
Deite fora qualquer kit de Bydureon que tenha sido congelado.
Throw away any Bydureon pen that has been frozen.
Deite fora qualquer caneta de Bydureon que tenha sido congelada.
Throw away any Byetta pen that has been frozen.
Deite fora qualquer caneta Byetta que tenha ficado congelada.
Throw away any Byetta pen that has been frozen.
Deite fora qualquer caneta Byetta que tenha sido congelada.
That right has been taken away from them today.
Esse direito foi hoje retirado às pessoas.
Worried because her father has been away so long...
Preocupada porque o seu pai está fora há muito tempo...
The city has been desolate while you were away.
A cidade tem estado muito desolada enquanto esteve fora.
Nobody has been able to run away from here.
Ninguém conseguiu fugir desta ilha.
A new Geyre has been built a short distance away.
Uma nova Geyre foi construída a pouca distância.
Has that been taken away from us in this House?
Presidente. Posso confirmar que assim é.
The city has been absolutely desolate while you were away.
A cidade tem estado mesmo muito desolada desta que foi embora.
Obviously this has happened because the product has been found 12 miles away?
Obviamente isto aconteceu, pois o produto foi encontrado a 12 milhas de distância.
Such has been God s precedent with those who passed away before.
Tal foi a Lei de Deus, para com aqueles que viveram anteriormente.
Once Cancidas has been prepared, it should be used straight away.
Uma vez preparado, Cancidas deve ser utilizado imediatamente.
Once Caspofungin Accord has been prepared, it should be used straight away.
Uma vez preparado, Caspofungina Accord deve ser utilizado imediatamente.
Mr President, this is one visitor who has certainly been frightened away.
O problema fundamental do nosso meio ambiente é o crescimento da população actual, que ronda cerca de 95 milhões por ano.
Has Horace been away from you lately for any length of time?
O Horace esteve longe de ti durante uns tempos?
I've been informed that the witness LaTour has done away with himself.
Acabam de me informar que a testemunha Latour se suicidou.
Money has been taken away even from the strengthening of the second pillar that has been called for on all sides.
Até se retiraram dotações ao reforço do segundo pilar, requerido por todas as partes.
I've been away.
Chego tarde?
You've been away.
Tem estado fora.
Once the vial has been opened, the product must be used straight away.
Após a abertura do frasco, o medicamento tem que ser utilizado imediatamente.
Once the vial has been opened, the product must be used straight away.
Uma vez o frasco aberto, o produto tem de ser imediatamente utilizado.
My orderly has taken care of it all the time I've been away.
Minha criada se ocupou de fazer sempre que eu estiver fora.
Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell.
Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso.
Secondly, we must not throw away everything that has been negotiated in recent months.
Em segundo lugar, não devemos deitar a perder tudo quanto foi negociado nos últimos meses.
Have you been away?
Você esteve fora?
I've been away, too.
Eu também estive fora.
Manufacturing has a large influence in the country's economy, although Malaysia's economic structure has been moving away from it.
A manufatura tem uma grande influência na economia do país, embora a estrutura econômica da Malásia tenha afastado esse tipo de atividade econômica.
Thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
If the medicine has been frozen, throw the device away and use a new FORSTEO.
Se o medicamento foi congelado, deite fora a caneta e utilize uma nova FORSTEO.
It's like my youth has come back after having been away a long, long time.
É como o regresso da minha juventude, após uma grande ausência.
I've been away too long.
Estive longe tempo demais.
I've been away too long.
Eu estive longe tempo demais.

 

Related searches : Has-been - Has Been - Had Been Away - Has Done Away - Has Worn Away - Has Fallen Away - Has Gone Away - Has Past Away - Has Passed Away - Has Moved Away - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying