Translation of "have been willing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Been - translation :
Fui

Have - translation :
Ter

Have been willing - translation : Willing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have been willing to relinquish the provisions in that.
Mostrámo nos dispostos a abdicar das suas disposições.
But in actual fact, people have not been willing to have a proper dialogue.
De um modo geral, os Fundos Estruturais não foram integrados de forma eficaz.
I am willing to admit straight away that things have not been perfect.
Fundamentalmente, claro que apoiamos a investigação biotecnológica, mas é importante que se estabeleçam condições e normas limitativas a este tipo de actividade e às suas aplicações.
We are ready and willing to make that contribution as we always have been.
Esta solução significa, ainda, que os aspectos socioeconómicos se tornam de mais fácil compreensão e, como tal, de mais fácil distinção, o que na nossa opinião é muito importante.
PACK much suffering could have been prevented if the EEC had been able and willing to take action in time.
Pack quanto sofrimento, repito, não teria ela evitado?
But if you had been willing to be hurt for his sake, you could have helped him.
Se tivesses querido ser capaz de te sacrificers para seu bem... podias têlo ajudado.
I am delighted that people have been so willing to compromise today, as indeed our voting has shown.
Congratulo me imenso por termos estado hoje dispostos a estabelecer compromissos, tal como também o demonstrou a nossa votação.
As you have a kind heart, and have been willing to share everything with me, I will send a blessing upon you.
Como vocês têm bom coração, e se dispuseram a compartilhar tudo comigo, vou enviar lhes uma bênção.
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage.
Estou aceitando sugestões, e gostaria que vocês entrassem no nosso website.
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage.
Estou disposto a receber as vossas sugestões, e estou disposto a recebê los liguem se à nossa webpage.
I think we have shown ourselves very willing.
Penso que temos mostrado uma grande disponibilidade.
We have shown willing and, if the Council shows willing, we will be able to reach a compromise.
Nós mexemo nos e se o Conselho também se mexer, pode encontrar se um compromisso.
This is not the case today, but we did witness that the Arab leaders have been willing to show restraint.
Hoje já não é assim. Todavia, pudemos ver, de facto, que os dirigentes árabes se mantiveram na disposição de adoptar uma atitude de reserva.
I therefore thank the Members who have been willing to stay behind a little longer to talk about this matter.
Por isso agradeço aos colegas que aceitaram que o debate sobre este tema se prolongasse.
Up to now, Europeans have been neither able nor willing to open up military fronts in dealing with international threats.
Até agora, os europeus não têm podido nem têm querido abrir frentes militares para gerir ameaças internacionais.
You have to be willing to take those risks.
Têm de estar dispostos a correr esses riscos.
I've been willing to go into Cochise's territory to look for gold.
Estou disposto a ir ao território do Cochise à procura de ouro.
They have usually responded properly, fully and promptly to the Ombudsman's inquiries and have been willing to accept the Ombudsman's friendly solutions and draft recommendations.
Têm respondido, em geral, de forma correcta, completamente e com prontidão aos inquéritos da Provedoria, e têm aceite de bom grado as soluções de acordo amigável e os projectos de recomendação formulados pelo Provedor de Justiça.
And just think about how better my life would have been if these nurses would have been willing to check their intuition, and how everything would have been better if we just start doing more systematic experimentation of our intuitions.
Pense o quão melhor a minha vida teria sido se aquelas enfermeiras conferissem a intuição delas, e como tudo seria melhor se fizéssemos experimentos sistemáticos sobre a nossa intuição.
And just think about how better my life would have been if these nurses would have been willing to check their intuition, and how everything would have been better if we just start doing more systematic experimentation of our intuitions.
Basta pensar como a minha vida teria sido melhor se estas enfermeiras estivessem dispostas a verificar a sua intuição, e como tudo teria sido melhor se começássemos a fazer experiências mais sistemáticas das nossas intuições.
We can have assurance if we're on the willing side.
Podemos ter segurança que estamos no lado que crê n'Ele.
Willing
Willing
Willing?
Que ele esteja disposto?
The Commission has always been willing to respond to questions of that kind.
No entanto, Senhor Presidente, hoje de manhã, na reunião da Mesa alargada, o Grupo PPE foi de opinião de que o debate deveria, realmente, ter lugar mas fomos vencidos na votação.
Ever since Homer chanted his Iliad around the campfire after dark, we have been willing to pay dearly for stories, entertainment, and information.
Desde que Homer recitou o seu poema Ilíada ao redor da fogueira depois do anoitecer, temos estado dispostos a pagar caro por histórias, entretenimento e informação.
And others have been far too willing to accept at face value submissions from countries where the rule of law is routinely abused.
E outros têm sido muito generosos em aceitar petições conforme apresentadas por países que frequentemente desrespeitam o Estado de direito.
I was willing to keep quiet for Mr. Denver's sake for the sake of anyone who has been as close to me... as he and Mrs. Denver have been.
O meu desejo era ficar calada para bem do Sr. Denver... para o bem de todos que me eram próximos... como ele e a Sra. Denver têm sido.
God willing.
Com fé em Deus.
I'm willing.
Estou disposto.
He's willing.
Está disposto a isso.
You willing?
Gostavas?
I'm willing.
Gostava.
Dan's willing.
Dan quer assim.
Nevertheless, I am more than willing to have another look at this.
Ainda assim, estou inteiramente disponível para rever este ponto.
He's perfectly willing.
Está à vontade.
Yes, horse willing.
Sim, cavalo à vontade.
Nice and willing.
Muito colaborador.
We do not appear to have any Messiah willing to drive them out.
Já só há problemas europeus, que temos que abordar numa óptica europeia.
He says he'll have no rum, Captain, but he's willing to take water.
Ele diz que não bebe nenhum rum, Capitão, mas está disposto a beber água.
Thus far, they have been willing to step into the breach, finding new and increasingly unconventional ways to try to influence the direction of troubled economies.
Até agora, eles têm estado dispostos a preencher a lacuna, encontrando novas formas, e cada vez mais menos convencionais, para tentarem influenciar o rumo das economias com dificuldades.
We are, however, very willing to accept Amendments Nos 8 and 9, which have been tabled by the Com mittee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Somos também, de opinião que os direitos do inventor deverão ser salvaguardados, mas, por outro lado, tam bém deverá existir a possibilidade da utilização por par te de um segundo registador, o que reduz, ou até evita, o risco de recorrer a novas experiências com animais, novas sequências de testes e inclusivamente experiências com seres humanos.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
Estava disposto a matar Renault e também o matarei a si!
They have all been available on the Commission' s Internet website since August 1999 and the Commission is willing to provide copies to anybody who is interested.
Todos eles estão disponíveis no website da Comissão na Internet desde Agosto de 1999, e a Comissão terá todo o prazer em dar cópias desses estudos a todas as pessoas que o solicitem.
I have taken note of everything that has been said, we will of course follow up and be willing to come back whenever Parliament asks us to.
Tomei nota de tudo o que foi dito, vamos dar lhe seguimento e estamos dispostos a voltar aqui sempre que o Parlamento nos pedir que o façamos.
We have thousands of oiled penguins and thousands of willing, but completely inexperienced, volunteers.
Temos milhares de pinguins cobertos de petróleo e milhares de voluntários dispostos mas completamente inexperientes.

 

Related searches : Has Been Willing - Willing To Have - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing