Translation of "he could tell" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Could - translation : He could tell - translation : Tell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom could only tell Mary what he knew.
Tom só podia contar para Mary o que ele sabia.
Could he tell me whether the reprisal measures
Senhor presidente, aprecio muito a sua expressão tentar responder às dife
Oh, sure, I could tell he liked it.
Gostou, é?
Did I tell you he could stop clocks?
Já lhe disse que ele é capaz de parar relógios?
Didn't I tell you he could be bought?
Eu DisseVos que ele era um vendido.
I could tell he was only pretending to read.
Eu podia perceber que ele estava apenas fingindo ler.
I could tell he hadn't been run for hours.
Podia dizer que ele não correra há horas.
I could never tell him. He might stop loving me.
Se contar, pode deixar de me amar.
Why could the boy not tell how old his aunt was? He could not tell it because he had not yet learnt large numbers in school.
Por que o menino não pôde dizer que idade tinha sua tia? Ele não pôde dizer isso porque números tão grandes ele ainda não tinha aprendido na escola.
Now, I could tell he was playing with fate that day.
Agora, posso dizer que ele estava a brincar com o destino naquele dia.
But in his present condition, he could tell the police nothing.
Na sua condição, não poderá dizer nada à policia.
And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them.
E sabem, quando ele entrou, Tive certeza de que ele viu
And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them.
Quando ele entrou, fiquei com a certeza de que ele os tinha visto.
Worst he could do is tell me to take a running jump
O pior do que lhe pode dizer é...
He could certainly tell us how advanced the cryptographic hardware was, but could not tell us anything about general security standards in the Commission.
Pôde sem dúvida dizer nos o quão avançado era o hardware de criptografia, mas não nos disse nada acerca das normas gerais de segurança da Comissão.
Could he tell us what are the necessary steps that it has launched?
Essas necessidades eram as do abastecimento urgente de medicamentos e, em segundo lugar, a da continuidade da ajuda directa através das sopas do pobres.
Could he also tell us when to expect the new sugar regime proposals?
Poderá também dizer nos para quando devemos esperar as propostas sobre o novo regime do açúcar?
Say, Bascom, he maybe could tell us of a likely stretch of country.
Ei, Bascom? ele talvez possa nos indicar alguma terra boa.
Tom tried to tell me something, but Mary interrupted before he could say anything.
Tom tentou me contar algo, mas Maria o interrompeu antes que pudesse falar.
But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)?
E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?
E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
The only way you could tell which was which, he had a hat on.
Só os distinguíamos porque ele estava de chapéu.
I could tell from the wings he was... he was a least five meters from tip to tip.
Pelas asas, tinha pelo menos cinco metros de envergadura.
Could you tell me?
Vocês poderiam me contar?
Could you tell me?
Vocês poderiam me dizer?
Could you tell me?
Você poderia me contar?
Could you tell me?
Você poderia me dizer?
Could you tell me...
Podia dizerme...
Could you tell me...?
Você podia dizerme...?
Could you tell me?
Podes dizerme?
Could you tell her...
Por favor, digalhe que...
Maybe he could tell me when he is going to visit either the port of Kilkeel, Ardglass or Portavogie.
Talvez o senhor Comissário me possa dizer quando é que vai visitar os portos de Kilkeel, Ardglass ou Portavogie.
They're crazy. I could tell it was Donato by the way he raised his knee.
Eu sabia que era o Donato pela maneira de levantar o braço.
Imagine how snide and vicious he could get, and still tell nothing but the truth.
Imagine as maldades que escreveria e, apenas contando a verdade.
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
Ele não podia vê la na escuridão, mas pelo som de sua voz percebia que a moça estava à beira das lágrimas.
Could you tell Tom, please?
Você poderia contar para o Tom, por favor?
Nobody could tell Tom anything.
Ninguém podia contar ao Tom nada.
The Kid could tell ya.
O Kid pode dizerlhe.
I could tell him something.
Podia dizerlhe umas coisas.
Perhaps I could tell you.
Talvez lhe possa contar.
But how could you tell?
Como conseguiu?
Could you tell me why?
Podes dizerme porquê?
I asked him if he could tell me what had become of the Red headed League.
Perguntei lhe se ele poderia me dizer o que aconteceu com a Liga Red headed.
And I tell you, Martha, it was amazing, as if he could see through the cards.
E digote, Martha, foi espantoso, como se pudesse ver pelas cartas.
No doubt he will not be able to tell us everything but perhaps he could throw some light on the situation.
É evidente que ele não vai poder dizer nos tudo, mas talvez possa lançar alguma luz sobre a situação.

 

Related searches : Could Tell - One Could Tell - Could Not Tell - Could Tell That - I Could Tell - You Could Tell - She Could Tell - He Could - Did He Tell - So He Could - He Could See - He Could Help - He Could Expect - Until He Could