Translation of "he ended up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He ended up in jail. | Ele acabou na cadeia. |
He got traded a couple of times, he ended up in the Minors for most of his career, and he actually ended up in management. He ended up as a General Manager of the Oakland A's. | Ele foi negociado duas vezes, e acabou nas categorias inferiores a maior parte da sua carreira e na verdade terminou no gerenciamento. Ele terminou como um Gerente Geral dos Oakland A' s. |
And this is what he ended up concluding that he saw. | E foi o que ele concluiu a partir do que viu. |
And this is what he ended up concluding that he saw. | E esta foi a conclusão que ele tirou sobre o que viu. |
He ended up winning the Silver Ball for the competition. | Ele acabou ganhando a Bola de Prata da competição. |
We ended up eating three hamburgers before he got sick. | Fomos comer 3 hambúrgueres antes de ele adoecer. |
Afterwards, he ended up with higher inflation and more unemployment. | Mais tarde acabou por ser confrontado com uma inflação superior e com mais desemprego. |
And he took all of my business and he ended up charging 2.90. | Ele tomou todo o meu negócio e acabou cobrando 2,90 |
One day, he pawned every tool, and naturally, he ended up in jail. | Um dia, empenhou a ferramenta toda, e como é natural, foi parar á cadeia. |
Tom ended up not buying the car he was considering buying. | Tom acabou não comprando o carro que ele estava pensando comprar. |
He went down and he ended up lying on the side of his face. | Ele caiu e acabou deitado sobre o lado do rosto. |
I want to know what he thinks, how he ended up in the Casbah. | Quero saber o que ele pensa,... como ele chegou no Casbah! |
I ended up winning. | Eu acabei vencendo. |
Tom ended up dead. | Tom terminou morto. |
And predictably, perhaps, on the fourth day he ended up in the operating room. | E previsivelmente, talvez, no quarto dia ele terminou na sala de operações. |
The fool thought he was in for romance, and ended up in a sack | Ele julgava que ia a um encontro romântico e acabou no fundo dum saco! |
Dan ended up in jail. | Dan acabou sendo preso. |
I ended up in jail. | Acabei indo parar na prisão. |
He ended up appearing even more radical on these topics than outgoing President Mahmoud Ahmadinejad. | Acabou por apresentar uma posição mais radical sobre esses tópicos do que a do Presidente cessante Mahmoud Ahmadinejad. |
They ended up sleeping for hours. | Eles acabaram por dormir por horas. |
She ended up underneath the car. | Ela acabou embaixo do carro. |
And I ended up on top. | E eu acabei no topo. |
Some ended up in the bathroom. | Alguns foram parar no banheiro. |
She ended up raising two teachers. | Acabou formando duas professoras. |
Tom has ended up in jail. | O Tom terminou na cadeia. |
So you ended up at 42. | Portanto acabamos no 42. |
They ended up sleeping for hours. | Acabaram por dormir horas. |
She ended up underneath the car. | Ela acabou por ficar debaixo do carro. |
We ended up with something acceptable. | Acabámos por conseguir uma coisa aceitável. |
You ended up hating Captain Queeg? | Acabou a detestar o capitão Queeg? |
And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called Ain't No Grave. | E acabamos conversando com Rick Rubin, que estava terminando o último álbum do Johnny Cash chamado Ain't No Grave. |
And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called Ain't No Grave. | E ele acabou por falar com Rick Rubin, que estava a terminar o ultimo álbum de Johnny Cash chamado Ain't No Grave. |
A month later he was convicted of stealing a car and ended up in a civilian prison. | Ficou famoso após assaltar um trem postal em Buckinghamshire, em 1963. |
He agreed to go to one of their practices, and ended up singing in front of them. | Ele concordou em ir para um dos ensaios, e acabou cantando na frente deles. |
He ended up staying for the next 18 years, nearly until the start of the American Revolution. | Ele acabou por permanecer os seguintes 18 anos, aproximadamente atж ao inicio da Revoluусo Americana. |
And we ended up with 10 statements. | E acabamos com 10 declarações. |
I ended up in physics by accident. | Eu acabei estudando física por acaso. |
I ended up with blunt chest trauma. | Acabei com trauma torácico por impacto. |
Somehow I ended up at the hospital. | De alguma maneira acabei no hospital. |
The Brazilian medical field ended up divided. | A classe médica brasileira acabou dividida. |
Tom ended up getting married to Mary. | O Tom acabou se casando com a Mary. |
My brother ended up becoming a priest. | Meu irmão acabou por se tornar padre. |
Tom ended up moving back to Australia. | O Tom acabou voltando para a Austrália. |
Who ended up drowning in the waters? | End, que morreu afogado na água? |
I ended up on a conservative website. | Acabei num lt i gt site lt i gt conservador. |
Related searches : Ended Up - Finally Ended Up - All Ended Up - Ended Up Paying - Ended Up Doing - Ended Up Here - We Ended Up - I Ended Up - They Ended Up - Ended Up With - Somehow Ended Up - He Picked Up - He Got Up