Translation of "he goes further" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Further - translation : He goes further - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But then he goes one step further at the bottom of page 189 when he says
Mas então ele dá mais um passo no final da página 189 quando afirma
Up the rope he goes! Up he goes.
A trepar pela corda.
Here he goes, watch him, here he goes.
Aí vai ele, vejam, lá vai ele.
But the painter goes even further.
A audácia do pintor vai mesmo mais longe.
However, this analysis goes even further.
Mas esta análise vai mais longe.
He who goes slowly, goes safely.
Aquele que vai devagar, vai em segurança.
He goes,
E diz
Indeed, it goes even further than that.
Mais do que isso.
So the amendment we accepted goes further.
Por conseguinte, a alteração por nós aprovada continua válida.
Wherever he goes, America goes with him.
Para onde ele vá, a América vai com ele.
He goes back up to B. He gets very excited. Goes to F sharp. Goes to E.
Ele sobe novamente para Si. Fica excitado. Vai para Fá sustenido. Vai para Mi.
There he goes!
Aí vai ele!
Out he goes.
Aí vai.
There he goes.
Desperta, Flack. Aí está.
There he goes!
Cá está ele.
There he goes.
Vai ali.
There he goes.
Lá vem ele.
There he goes.
Lá vai ele.
There he goes!
Lá está ele!
There he goes.
Aí vai ele.
There he goes.
Vamonos, Blue.
There he goes!
Ali vai!
There he goes!
Ele vai ali!
There he goes!
Ali vai!
There he goes.
Lá vai ele...
There he goes.
Começou outra vez.
There he goes!
Vai lá!
That goes much further than what we discussed.
Isto vai muito além do que fora discutido entre nós.
The problem you raise goes a step further.
O problema que coloca vai mais longe.
Before this goes any further, why, I'll just
Antes que isto vá mais longe, bem, eu só...
The story goes back further than the Indians.
A história é mais antiga que os índios.
His reputation goes with him wherever he goes.
Sua reputação o acompanha a qualquer lugar que ele vá.
That is why I support the rapporteur, Mr Nobilia, in this field, as he goes further than the Commission.
Essa a razão por que apoio o relator, o senhor deputado Nobilia, neste domínio, uma vez que vai mais longe do que a Comissão.
The analysis of reason now goes one stage further.
A análise da razão agora vai para um estágio adiante.
It goes further than the passions which it quite
Neste sentido, creio, que
In Parliament, unanimity apparently goes no further than that.
Lamento que a Comissão da CE não esteja disposta a aceitar algumas propostas importantes do Parlamento.
But the language of the document goes even further.
Mas a linguagem do documento vai ainda mais longe.
This goes further than existing national legislation on parties.
Trata se de algo com maior alcance do que o estipulado até à data nas leis nacionais relativas aos partidos políticos.
He goes back home.
Ele volta para casa, certo?
Pop! He goes invisible.
Torna se invisível.
He goes, Hey, mister!
Ei! Senhor!
He goes, No, sir.
E ele Não, senhor.
Quick! There he goes!
Por aí, rápido!
There he goes again.
Lá recomeça ele...
There he goes again.
Outra vez.

 

Related searches : Goes Further - He Goes - He Further - Goes Further Than - Goes Even Further - Money Goes Further - He Goes Home - He Goes Crazy - Wherever He Goes - There He Goes - As He Goes - He Goes Retirement - He Goes Beyond