Translation of "he told us" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He told us. | Ele dissenos. |
He told us so. | Ele dissenos. |
He just told us. | Ele acabou de nos dizer. |
He told us how, didn't he? | Ele dissenos como, não foi? |
He told us a lie. | Ele mentiu para nós. |
That's what he told us. | Eis o que ele nos disse. |
He told us an interesting story. | Ele nos contou uma história interessante. |
I'll have him... He told us. | Ele dissenos. |
I told you he doublecrossed us! | Eu disselhe que ele era um traidor! |
He told us to depart at once. | Ele nos disse para começarmos de uma vez por todas. |
Does anybody remember what he told us? | Alguém se lembra do que ele nos disse? |
Tom told us that he had a headache. | Tom disse nos que estava com dor de cabeça. |
Tom told us that he had a headache. | Tom nos disse que estava com dor de cabeça. |
I told you he would be for us. | Eu disselhes que ele estava do nosso lado. |
He has told us already in his dream. | Ele já nos disse, no seu sonho. |
From what he said or from the lies he told us | Pelo que disse, mas também pelas suas mentiras, |
Tom told us about what he did in Boston. | Tom nos contou sobre o que ele fez em Boston. |
Maybe he told us about himself on his deathbed. | Talvez tenha se revelado no leito de morte. |
Don't you remember what he told us about signaling? | Não te lembras do que nos contou dos sinais? |
Why does he have to get told about us? | Porque é que lhe contaste? |
Tom probably knows a lot more than he told us. | O Tom provavelmente sabe muito mais do que ele nos disse. |
He told us he'd had a threat against Lois' life. | Tinha recebido uma ameaça contra a vida da Lois. |
I thought you told us he was a pump man. | Julgava que nos tinhas dito que tocava trombone. |
And adds He told us that someone saw us and complained about us to the police. | E acrescenta Ele nos contou que alguém nos viu e que fez uma queixa para a polícia. |
The Commissioner has just told us only what he was able to tell us. | O senhor Comissário acaba de nos dizer unicamente o que podia dizer nos. |
Mr Maryk called us to the bridge and told us he had assumed command. | Mr. Maryk chamounos à ponte e dissenos que assumira o comando. |
He told... He told you? | Ele disse... ele dissete? |
What is it today? Does anybody remember what he told us? | Quanto é isto hoje? Alguém se lembra do que ele disse? |
Instead, what he told us was to put aside childish things. | Ao invés disto, ele disse para pormos de lado coisas infantis. |
He told us such a funny story that we all laughed. | Ele nos contou uma história tão engraçada que todos rimos. |
Instead, what he told us was to put aside childish things. | Pelo contrário, disse nos para pormos de lado as coisas infantis. |
We're out to fight the Injuns because he told us so | Saímos para lutar Contra os índios Porque ele assim nos disse |
For the moment, if I am to believe what he has told us, and if he has told us it in good faith, that is not the case. | De momento, se eu me ativer às suas declarações, e ele fê las sob palavra de honra, tal não acontece. |
He told us he could not make a statement on this, he could not give an explanation. | Respondeu nos que não podia fazer qualquer declaração, dar qualquer esclarecimento sobre o assunto. |
Secondly, he told us about a Member State, which was certainly Greece. | E sempre foi assim na Comunidade. |
He told us that in his Father's house are many mansions,... ..that he went to prepare a place for us there. | Dissenos que na casa de seu Pai existem muitas mansões, e que nos ia preparar lá um sítio para nós. |
In particular, he told us that he was against impunity for those responsible for this situation. | Frisou nos sobretudo que era o inimigo da impunidade dos autores desta situação. |
Tom told us. | Tom nos disse. |
Tom told us. | Tom nos contou. |
Tom told us this morning that he and Mary were moving to Boston. | Hoje de manhã Tom nos contou que ele e Maria estavam mudando se para Boston. |
Tom told us he was too old to go out dancing all night. | Tom nos disse que estava muito velho para sair para dançar a noite toda. |
He told us to follow him down a dirt road into the jungle. | Disse nos para o seguirmos por um caminho de terra batida para dentro da selva. |
He told us to meet him at 10 o'clock at the Lion d'Or. | Ele nos disse para encontrálo às 10 horas no Lion d'Or. |
Father told us that he came to see him at the jute works. | O pai dissenos que ele o foi visitar à fábrica de juta. |
So he shall, when you've told us where Richard's ransom money is hidden. | Então ele sairá, quando você nos disser onde o dinheiro do resgate está escondido. |
Related searches : Told Us - Told Us About - You Told Us - They Told Us - Told Us That - Has Told Us - He Is Told - He Told Them - He Was Told - He Told Her - He Told Me - He Tells Us - Tell Told Told