Translation of "heir at law" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Heir - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Death is my son in law, death is my heir | A morte é o meu filho de lei, a morte é o meu herdeiro |
He succeeded his cousin and father in law Louis XII, who died without a male heir. | Ele sucedeu seu primo e cunhado Luís XII, que morreu sem deixar herdeiros. |
Isildur's Heir. | Herdeiro de Isildur. |
Caesar, having no living legitimate children under Roman law, had adopted his grand nephew Octavius as his son and main heir. | César, não tendo filhos legítimos vivos sob a lei romana, adotou seu sobrinho neto Otaviano como seu filho e principal herdeiro. |
It is an of fence in English law, punishable by death, to rape the wife of the heir to the throne! | morte, num relatório que tive a honra de apresentar em nome da comissão jurídica. |
kdeprint mdash The Heir | kdeprint mdash O Herdeiro |
The Heir of Isildur! | O Herdeiro de Isildur! |
Amnon is the heir. | Amnon é o herdeiro. |
Air and heir are homophones. | Air e heir são homófonos. |
THE HEIR TO GENGHIS KHAN | DESCENDENTE DO GENGHIZ KHAN |
Methinks that at such a feast the heir to all Attila's crowns mustn't be absent! | É minha opinião que neste banquete não pode faltar o herdeiro de todas as coroas de Atila! |
Studied law at Grenoble law degree ( maitrise ). | Estudos de Direito em Grenoble. Licenciatura em Direito. |
Under Salic law, by which only males could ascend the throne, the Huguenot Henry of Navarre now became heir presumptive to the French crown. | Pela lei sálica, somente os homens podem ascender ao trono, o que fez do huguenote Henrique de Navarra o herdeiro presuntivo da coroa francesa. |
who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied' | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
So give me from Yourself an heir, | Agracia me, de tua parte, com um sucessor! |
So grant me, from Yourself, an heir. | Agracia me, de tua parte, com um sucessor! |
So grant me from Yourself an heir | Agracia me, de tua parte, com um sucessor! |
You are a true heir of kings! | Você é um verdadeiro herdeiro de Reis! |
Wants to know the heir. Hang up. | Pergunta pelo herdeiro. |
And to what is your child heir? | O que seu filho herdará? |
Shush! Don't argue with the heir, Digby. | Calma, não discuta com o herdeiro, Digby. |
And to the heir or heirs thereof, | E ao herdeiro ou herdeiros do mesmo, |
Ignatius, welcome your son and Legal heir. | Ignatius, recebo o teu filho e herdeiro. |
Studied law at university. | Estudos universitários de Direito. |
Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob and make him obedient to You, O Lord. | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith. | Porque não foi pela lei que veio a Abraão, ou sua descendência, a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo, mas pela justiça da fé. |
Henry, however, still considered a male heir essential. | Henrique, no entanto, ainda considerava um herdeiro masculino essencial. |
Prince Carl Philip was born the heir apparent. | Príncipe Carlos Filipe nasceu Príncipe herdeiro. |
He was also heir apparent to the Stewardship. | Ele também era o herdeiro aparente ao Manejo. |
NURSE The son and heir of old Tiberio. | ENFERMEIRA O filho e herdeiro de Tiberio idade. |
And Augustus is Sir Hector's heir, I suppose? | E Augustus é o herdeiro de Sir Hector, suponho. |
our beloved son and heir, the noble Prince. | o nosso adorado filho e herdeiro, o nobre príncipe. |
who will be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him a person who will please you . | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
After the death of Christian X the Palace was placed at the disposal of Prince Knud, the Heir Presumptive. | Com a morte de Cristiano X, o Palácio foi colocado à disposição do príncipe Canuto, o herdeiro presuntivo. |
Former professor of labour law at the Lisbon University Law Faculty. | Ex regente de Direito do Trabalho na Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa. |
Studied law at the University of Vienna doctor of law (1976). | Estudos de Direito na Universidade.de Viena doutoramento em Direito. (1976). |
Marriage On 21 February 1777 she married her nephew, Joseph, Prince of Beira, heir apparent of the heiress presumptive (and proclaimed heir, i.e. | Casamento e viuvez No dia 21 de fevereiro de 1777, D. Maria Francisca casou se com seu sobrinho D. José, então Príncipe da Beira. |
What you call Community law is soft law, incantatory law, bureaucrats' law, but at no time does it reach the level of real law. | O que os Senhores designam por direito comunitário é soft law, é direito suave, direito de histórias de fadas, direito à ONU, mas não atinge nunca o nível da norma. |
However, he could not He was heir of the throne of his uncle, Emperor Justin I, and a Roman law from Constantine's time prevented government officials from marrying actresses. | Porém, ele não podia, pois era herdeiro do trono do tio, o imperador bizantino Justino I, e uma lei romana do tempo de Constantino proibia oficiais do governo de se casarem com atrizes. |
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. | Porque não foi pela lei que veio a Abraão, ou sua descendência, a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo, mas pela justiça da fé. |
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir. | Ele poderia estar preocupado com a sua herança, seu herdeiro. |
He was the nephew and heir of Napoleon I. | Era sobrinho e herdeiro de Napoleão Bonaparte. |
His successor was his son and heir, Tokugawa Hidetada. | O seu sucessor era o seu filho e herdeiro, Tokugawa Hidetada. |
was a spiritual heir to the Ghosts'n Goblins series. | Maximo era um herdeiro espiritual ao Ghosts'n Goblins série. |
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir. | Ele estaria preocupado com a sua herança, com o seu sucessor. |
Related searches : Heir-at-law - Sole Heir - Heir Of - Legitimate Heir - Universal Heir - An Heir - A Heir - Fall Heir - Heir Presumptive - Heir Apparent - As Heir - Reversionary Heir - Action At Law - Successor At Law