Translation of "heir at law" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Heir - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Death is my son in law, death is my heir
A morte é o meu filho de lei, a morte é o meu herdeiro
He succeeded his cousin and father in law Louis XII, who died without a male heir.
Ele sucedeu seu primo e cunhado Luís XII, que morreu sem deixar herdeiros.
Isildur's Heir.
Herdeiro de Isildur.
Caesar, having no living legitimate children under Roman law, had adopted his grand nephew Octavius as his son and main heir.
César, não tendo filhos legítimos vivos sob a lei romana, adotou seu sobrinho neto Otaviano como seu filho e principal herdeiro.
It is an of fence in English law, punishable by death, to rape the wife of the heir to the throne!
morte, num relatório que tive a honra de apresentar em nome da comissão jurídica.
kdeprint mdash The Heir
kdeprint mdash O Herdeiro
The Heir of Isildur!
O Herdeiro de Isildur!
Amnon is the heir.
Amnon é o herdeiro.
Air and heir are homophones.
Air e heir são homófonos.
THE HEIR TO GENGHIS KHAN
DESCENDENTE DO GENGHIZ KHAN
Methinks that at such a feast the heir to all Attila's crowns mustn't be absent!
É minha opinião que neste banquete não pode faltar o herdeiro de todas as coroas de Atila!
Studied law at Grenoble law degree ( maitrise ).
Estudos de Direito em Grenoble. Licenciatura em Direito.
Under Salic law, by which only males could ascend the throne, the Huguenot Henry of Navarre now became heir presumptive to the French crown.
Pela lei sálica, somente os homens podem ascender ao trono, o que fez do huguenote Henrique de Navarra o herdeiro presuntivo da coroa francesa.
who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied'
Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!
So give me from Yourself an heir,
Agracia me, de tua parte, com um sucessor!
So grant me, from Yourself, an heir.
Agracia me, de tua parte, com um sucessor!
So grant me from Yourself an heir
Agracia me, de tua parte, com um sucessor!
You are a true heir of kings!
Você é um verdadeiro herdeiro de Reis!
Wants to know the heir. Hang up.
Pergunta pelo herdeiro.
And to what is your child heir?
O que seu filho herdará?
Shush! Don't argue with the heir, Digby.
Calma, não discuta com o herdeiro, Digby.
And to the heir or heirs thereof,
E ao herdeiro ou herdeiros do mesmo,
Ignatius, welcome your son and Legal heir.
Ignatius, recebo o teu filho e herdeiro.
Studied law at university.
Estudos universitários de Direito.
Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob and make him obedient to You, O Lord.
Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith.
Porque não foi pela lei que veio a Abraão, ou sua descendência, a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo, mas pela justiça da fé.
Henry, however, still considered a male heir essential.
Henrique, no entanto, ainda considerava um herdeiro masculino essencial.
Prince Carl Philip was born the heir apparent.
Príncipe Carlos Filipe nasceu Príncipe herdeiro.
He was also heir apparent to the Stewardship.
Ele também era o herdeiro aparente ao Manejo.
NURSE The son and heir of old Tiberio.
ENFERMEIRA O filho e herdeiro de Tiberio idade.
And Augustus is Sir Hector's heir, I suppose?
E Augustus é o herdeiro de Sir Hector, suponho.
our beloved son and heir, the noble Prince.
o nosso adorado filho e herdeiro, o nobre príncipe.
who will be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him a person who will please you .
Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente!
After the death of Christian X the Palace was placed at the disposal of Prince Knud, the Heir Presumptive.
Com a morte de Cristiano X, o Palácio foi colocado à disposição do príncipe Canuto, o herdeiro presuntivo.
Former professor of labour law at the Lisbon University Law Faculty.
Ex regente de Direito do Trabalho na Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa.
Studied law at the University of Vienna doctor of law (1976).
Estudos de Direito na Universidade.de Viena doutoramento em Direito. (1976).
Marriage On 21 February 1777 she married her nephew, Joseph, Prince of Beira, heir apparent of the heiress presumptive (and proclaimed heir, i.e.
Casamento e viuvez No dia 21 de fevereiro de 1777, D. Maria Francisca casou se com seu sobrinho D. José, então Príncipe da Beira.
What you call Community law is soft law, incantatory law, bureaucrats' law, but at no time does it reach the level of real law.
O que os Senhores designam por direito comunitário é soft law, é direito suave, direito de histórias de fadas, direito à ONU, mas não atinge nunca o nível da norma.
However, he could not He was heir of the throne of his uncle, Emperor Justin I, and a Roman law from Constantine's time prevented government officials from marrying actresses.
Porém, ele não podia, pois era herdeiro do trono do tio, o imperador bizantino Justino I, e uma lei romana do tempo de Constantino proibia oficiais do governo de se casarem com atrizes.
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Porque não foi pela lei que veio a Abraão, ou sua descendência, a promessa de que havia de ser herdeiro do mundo, mas pela justiça da fé.
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir.
Ele poderia estar preocupado com a sua herança, seu herdeiro.
He was the nephew and heir of Napoleon I.
Era sobrinho e herdeiro de Napoleão Bonaparte.
His successor was his son and heir, Tokugawa Hidetada.
O seu sucessor era o seu filho e herdeiro, Tokugawa Hidetada.
was a spiritual heir to the Ghosts'n Goblins series.
Maximo era um herdeiro espiritual ao Ghosts'n Goblins série.
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir.
Ele estaria preocupado com a sua herança, com o seu sucessor.

 

Related searches : Heir-at-law - Sole Heir - Heir Of - Legitimate Heir - Universal Heir - An Heir - A Heir - Fall Heir - Heir Presumptive - Heir Apparent - As Heir - Reversionary Heir - Action At Law - Successor At Law