Translation of "his case" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's his case. | Neste caso. |
His name is Case. | Chamase Case. |
His case is very simple. | O seu caso é muito simples. |
Here's how we'll handle his case. | Aqui está como resolvemos este caso. |
What should I do about his case? | E a mala dele? |
His case is just being considered in court. | Seu caso apenas está sendo considerado pela corte. |
The rule does not apply to his case. | A regra não se aplica ao seu caso. |
He says he left his cigarette case here. | Diz que se esqueceu da cigarreira aqui. |
Counsel for the defence will present his case. | O advogado de defesa pode prosseguir. |
Each man handles his own case around here. | Cada um aqui tem seu próprio caso. |
It's his case, take it up with him. | Neste caso, entendete com ele. |
But what did his case really amount to? | Mas o caso consiste em quê? |
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. | A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso. |
However, whatever the merits of his case, the circumstances of his abduction were unacceptable. | Contudo, seja qual for o mérito da causa, as circunstâncias do seu sequestro foram inaceitáveis. |
In any case, no one listened to his advice. | De qualquer forma, ninguém deu ouvidos à recomendação dele. |
There was nothing left to do in his case. | Já não havia mais nada a fazer no processo dele. |
In any case, we shall be supporting his report. | De qualquer forma, vamos apoiar o seu relatório. |
I can fully endorse his conclusion in this case. | No caso vertente, posso subscrever inteiramente sua conclusão. |
His lawyers asked for a recess to study the case and his release on bail. | Seus advogados pediram um recesso para estudar o caso e sua soltura sob fiança. |
He spent half of his time talking about us which rather devalues his own case. | Ele gastou metade do tempo de que dispunha a falar de nós, o que desvaloriza bastante o caso por ele apresentado. |
The Ombudsman shall exercise his duties until his successor takes office,except in the case of his deathor dismissal. | O Provedor de Justiga manter se ä no exercicio das suas fungöes atd ätomada de possedo seu sucessor, excepto em caso de morteou destituigäo. |
His wounds must, in any case, have already healed completely. | Suas feridas, em todo o caso, já curado completamente. |
I hope he will be able to advance his case. | O que é que vamos fazer exactamente? |
It would therefore also be appropriate to reopen his case. | Seria igualmente apropriado, por conseguinte, reabrir o seu processo. |
Have you ever considered the case of the person who has made his lust his god? | Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos? |
The murder case may bear a relation on his sudden death. | O caso de assassinato pode ter relação com sua morte súbita. |
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. | Em terreiro de galinha, barata não tem razão. |
In the latter case... the elasticity of his demand is small. | Logo, essas mercadorias são mais sensíveis ao preço. |
In his case, it's rather difficult... because he has two doctors. | Osso tem dois médicos. |
It was in his back. The case is one of murder. | Estava alojada nas suas costas. |
And in his case, he can't serve his best interests by being tied to a woman he can't present to his family or his friends. | E, no caso dele, não lhe convém estar preso a uma mulher que não possa apresentar à família ou aos amigos. |
Joseph asked the one, whom he knew would not be executed, to mention his case to his Lord. | E disse àquele que ele (José) sabia estar a salvo daquilo Recorda te de mim ante teu rei! |
You will have to take his place in case he cannot come. | Você terá de substituí lo caso ele não possa vir. |
Xenia, in this case he takes his weapon and runs Leodes through. | Xenia, neste caso ele leva sua arma e atravessa a Leodes. |
In this case, others more radical are exercising it in his stead. | A seguir aos Estados Unidos, há países da CEE, sobretudo a Grã Bretanha e a França, que dão um contributo eficaz e exemplar para libertar o Kuwait. |
I would in any case like to congratulate him on his report. | Em todo o caso, os meus parabéns pelo seu relatório. |
So our hero picked on poor Mimi here to strengthen his case. | Assim, o nosso herói escolheu a pobre Mimi para dar consistência à história. |
He did his undergraduate work at Case Institute of Technology in Cleveland, which is now known as Case Western Reserve University. | Fez a sua pós graduação na Case Western Reserve University em Cleveland. |
Who is there to give you food in case He withholds His bounty? | Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? |
Go into your dwellings, in case Solomon and his hosts inadvertently crush you. | Uma das formigas disse Ó formigas, entrai na vossahabilitação, senão Salomão e seus exércitos esmagar vos ão, sem que disso se apercebam. |
Why you talks about his case it was a laugh full of faith? | Por que você fala sobre o seu caso era um riso cheio de fé? |
That is not always the case, so I compliment him on his report. | Haverá qualquer maneira de se atordoarem os animais antes do abate segundo os rituais islâmicos ou Kosher? |
Kravtsov decided to investigate on his own the case of the lost sugar. | Kraftsof resolveu investigar independentemente o caso do açúcar. |
I believe you presented him with a cigarette case on his last birthday. | Creio que lhe ofereceste uma cigarreira no último aniversário. |
In this case the premise, because it's his wanting to establish the monument that explains why he used his authority. | Neste caso o premissa, porque é sua vontade de estabelecer o monumento que explica por que Ele usou sua autoridade. OK? |
Related searches : For His Case - Present His Case - Made His Case - Makes His Case - In His Case - Make His Case - Prove His Case - His - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - Case By Case Decision