Translation of "hoped for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hoped for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We hoped for a miracle. | Esperamos um milagre. |
We hoped for a miracle. | Nós esperamos um milagre. |
We hoped for a miracle. | Esperávamos um milagre. |
We hoped for a miracle. | Nós esperávamos um milagre. |
I had hoped for Cambridge for you. | Esperava que fosses para Cambridge. |
It was everything she hoped for. | Isso é tudo o que ela esperava. |
I've hoped for it so long. | Esperei por isto tanto tempo. |
It meant everything I hoped for. | Simbolizava tudo o que desejava. |
No matter what you hoped for. | Independentemente do que esperes. |
This is what I'd hoped for. | Então não vos importais? Não disse isso. |
It's everything we could have hoped for. | É tudo que nós poderíamos ter esperado. |
They indeed hoped not for a reckoning, | Porque nunca temeram o cômputo, |
We would have hoped for something different. | Porém, nós esperávamos uma atitude diferente. |
It's more than we could have hoped for. | É mais do que poderíamos esperar. |
The Twelve had hoped for this summit meeting. | Os Doze consideram que este encontro corresponde aos seus desejos. |
MAN This is the river we hoped for. | O rio que procuravamos. |
I hoped. | Tinha esperança de que quisesse. |
Obviously, all this has hampered the development hoped for. | Como é óbvio, tudo isto contribuiu para impedir que nos desenvolvêssemos como queríamos. |
It's something i never hoped for or dreamed of. | E você acha que não o conseguirei e isso te inquieta. |
He hoped they'd hold the Limited for 10 minutes. | Neblinava em Washington DC... mas esperava que segurariam o trem por mais de 10min. |
I'd hoped you might have him here for me. | Esperava que o tivessem aqui. |
I just hoped. | Eu só esperava. |
One could have hoped for something on a larger scale. | Além disso, poder se ia desejar que fossem previstas com maior exactidão as possíveis repercussões destes programas a nível do emprego. |
Many of us had hoped for improvements in this area. | Muitos de nós esperávamos melhorias neste domínio. |
This was certainly what the European Union had hoped for. | Era, sem dúvida, o que a União Europeia esperava. |
I hoped that you'd call for me. But you didn't. | Esperei que chamasses por mim, mas nunca o fizeste. |
I hoped you'd make things easier for all of us. | Esperava que tu nos facilitasses as coisas. |
We hoped you'd forget. | Esperávamos que você tivesse esquecido. |
We hoped you'd forget. | Nós esperávamos que você tivesse esquecido. |
We hoped you'd forget. | Nós esperávamos que vocês tivessem esquecido. |
We hoped you'd forget. | Esperávamos que vocês tivessem esquecido. |
We hoped and believed. | Tivemos esperança em dias melhores. |
I hoped it wouldn't. | Esperava que não. |
I'd hoped you'd understand. | Eu tinha esperanças que tu entendesses isso. |
We hoped you'd stay. | Esperávamos que ficasses. |
I had hoped that... | Tinha esperança que... |
There was a time when I had hoped for that too. | Houve um tempo em que eu esperava por isso também. |
LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments. | Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos. |
I had hoped for greater consideration of the scourge of unemployment. | Para falar francamente, raramente tive a oportunidade ou a necessidade de o fazer e é pena que ele aqui não esteja para ouvir este louvor que lhe dispenso. |
But the man had hoped for a different kind of reception. | Mas o homem esperava outro tipo de recepção. |
Well, I'd hoped we wouldn't have him for some time yet. | Esperava só vir a recebêlo aqui daqui a alguns tempos. |
Oh, I understand, but it's more than I ever hoped for. | Oh, eu entendo, mas é mais do que eu alguma vez esperava. |
I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments. | Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos. |
Davis this matter with the seriousness that I would have hoped for. | lhe se não quer fazer o que esperávamos que já tivesse feito passados que já são três meses, isto é, confirmar o seu pedido de encerramento da instalação nuclear de Sellafield. |
I've hoped for it ever since that first night I met you. | Ansiei por isso desde a noite em que te conheci. |
Related searches : As Hoped For - Had Hoped For - I Hoped For - I Hoped - As Hoped - Had Hoped - Is Hoped - She Hoped - I Hoped That - We Hoped That - We Had Hoped - I Had Hoped - It Was Hoped