Translation of "i pass by" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Just pass by, I mean. | Ou passar pero dele. |
I have a pass signed by General Sheridan. | Tenho uma autorização assinada pelo General Sheridan. |
I pass. | Eu desisto. |
I pass. | Eu dispenso. |
I pass. | Não. Passo. |
PASS BY NOISE | RUÍDO DE PASSAGEM |
Pass by noise | Ruído de passagem, |
I am used to hearing the train pass by my house. | Estou acostumado a ouvir o trem passar perto de casa. |
I even saw a vision of a poor woman pass by. | Até vi a imagem de uma pobre mulher passando. |
I shall be practicing how to salaam when you pass by. | Preciso treinar a saudação para quando você passar. |
Would pass me by | Passam por mim |
So I will pass a float, and similarly I could pass an int. | Então eu vou passar um float, e da mesma forma que eu poderia passar um int (numero inteiro). |
I let that pass. | Eu deixei essa passar. |
I got a pass! | Tenho passe! |
I will frown as I pass by, and let them take it as they list. | e eles que pensem o que quiserem . |
Every time I pass by, I always toss a coin in and make a wish. | Cada vez que passo atiro sempre uma moeda e peço um desejo. |
Don't let opportunities pass by. | Não deixem as oportunidades passarem. |
Anybody pass by this way? | Passou por aqui alguém? |
Someone will pass by soon. | Alguém passará nalgum momento. |
To by pass the NMC. | Para contornar o NMC |
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. | Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo. |
Because it may only happen once in your life, and when you pass it by, you'll always know, I could have been a hero and I let it pass me by. | Porque pode ser que aconteça só uma vez na vida, e quando você deixa passar você sempre saberá, eu poderia ter sido um herói e eu deixei passar. |
Because it may only happen once in your life, and when you pass it by, you'll always know, I could have been a hero and I let it pass me by. | Porque é algo que nos pode acontecer apenas uma vez na vida, e se deixarmos passar, vamos sempre saber, que podíamos ter sido heróis e deixámos passar a oportunidade. |
Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by. | Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente. |
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity. | Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com vaidades, delas se afastarem com honra, |
Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on. | Evita o, não passes por ele desvia te dele e passa de largo. |
GREGORY I will frown as I pass by and let them take it as they list. | GREGORY vou frown como eu passar por e deixá los tomá lo como eles lista. |
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia for I do pass through Macedonia. | Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia, pois tenho de passar pela Macedônia |
Did I pass the test? | Eu passei na prova? |
Slashing throats as I pass | Corto gargantas por onde passo |
I got a fun pass. | Comprei um Fun Pass. |
Then, I can pass it. | Então, eu posso passá lo. |
I cannot let that pass. | Não deixarei passar isso. |
Hey, I got a pass. | Ei, eu tenho um passe. |
Brooklyn, I got a pass! | Brooklyn, tenho um passe. |
Can I have a pass? | Estás doido? |
I gave him a pass. | Eu deilhe um cartão de visita. |
I couldn't pass it up. | Não a podia desperdiçar. |
I hope that I pass the exam. | Eu espero passar na prova. |
I hope that I pass the exam. | Espero passar na prova. |
And what I hear, I pass on. | E o que eu ouço, eu passo adiante. |
Verily, ye pass by their (sites), by day | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by | E quando a minha glória passar, eu te porei numa fenda da penha, e te cobrirei com a minha mão, até que eu haja passado. |
You pass by their ruins morning | Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer, |
The small ones pass by unnoticed. | Os pequenos passam desapercebidos. |
Related searches : Pass By - I Pass - Pass-by Noise - Pass By Quickly - Pass Them By - Pass Me By - World Pass By - Pass By Around - I Pass On - I Shall Pass - May I Pass - I Pass It - I Will Pass - Did I Pass